4
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem
Katalog beschriebenen Maschine die Betriebs-
anleitung sorgfältig durch. Jede Maschine
darf erst nach Kenntnisnahme der Betriebs-
anleitung und nur durch entsprechend unter-
wiesene Bedienpersonen betätigt werden.
WICHTIG:
Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch
die Sicherheitshinweise und die Betriebsanlei-
tung des Motorherstellers.
2. Beachten Sie die für Ihr Land geltenden nati-
onalen Unfallverhütungsvorschriften. Die Kon-
struktion der Maschine basiert auf der Sicher-
heitsnorm EN ISO 10821.
3.
Die Inbetriebnahme der in dieser Betriebsan-
leitung beschriebenen Maschine ist so lange
untersagt, bis festgestellt wurde, dass die An-
lagen, in die diese Maschine eingebaut werden
soll, den Bestimmungen der EG-Richtlinie
Maschinen 2006/42/EG, Anhang II B entspre-
chen.
Jede Maschine darf nur ihrer Bestimmung
gemäß verwendet werden. Der bestimmungs-
gemäße Gebrauch der einzelnen Maschine ist
im Abschnitt MASCHINENTYP der Betriebs-
anleitung beschrieben. Ein andere, darüber
hinausgehende Benutzung ist nicht bestim-
mungsgemäß.
4.
Bei betriebsbereiter oder in Betrieb befindlicher
Maschine müssen alle Schutzeinrichtungen
montiert sein. Ohne zugehörige Schutzeinrich-
tungen ist der Betrieb nicht erlaubt.
5. Tragen Sie eine Schutzbrille.
6. Umbauten und Veränderungen der Maschine
dürfen nur unter Beachtung der gültigen
Sicherheitsvorschriften vorgenom-
men werden. Umbauten und Ver-
änderungen erfolgen auf eigene
Verantwortung.
7. Überall dort, wo die Betriebsanleitung Warnhin-
weise enthält, sind diese durch eines der Sym-
bole gekennzeichnet.
8. Bei folgenden Tätigkeiten sollten Sie die Ma-
schine ausschalten oder den Netzstecker vom
Netz trennen:
8.1. Zum Einfädeln von Nadeln, Greifer, Leger usw.
SAFETY RULES
1. Before putting the machine described in
this manual into service, carefully read the
instructions. Starting up your machine is only
permitted after taking note of the instructions
and by qualified operators.
IMPORTANT!
Before putting the machine
into service, also read the safety rules and
instructions from the motor supplier.
2. Observe the national safety rules valid for your
country. The design of the machine is based
on safety standards EN ISO 10821.
3. It is prohibited to put the machine described
in this instruction manual into service without
ascertaining that the sewing units into which
the machine shall be mounted are conform to
the provisions under EC Machinery Directive
2006/42/EC, Annex II B.
The machine may only to be used as foreseen.
The foreseen use of the particular machine is
described under STYLE OF MACHINE of this
instruction manual. Any application beyond this
description is not foreseen.
4. All safety devices must be in position and
ready for use before and during operation.
Operation of the machine without appertaining
safety devices is prohibited.
5. Wearing safety glasses is recommended.
6. In case of machine conversions all valid safety
rules must be considered. Conversions and
changes are effected at you own risk.
7. The warnings in these instructions are marked
with one of the symbols below.
8. Before performing one of the following activ-
ities switch off the power supply and discon
-
nect the main plug:
8.1. While threading needle(s), looper, spreader etc.
Содержание BML213CD
Страница 2: ......
Страница 6: ...6...
Страница 11: ...11...
Страница 16: ...16...
Страница 21: ...21...
Страница 30: ...30 NEEDLE LOOPER SYNCHRONISATION NADEL GREIFER SYNCHRONISATION...
Страница 35: ...35...
Страница 39: ...39 DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS...
Страница 40: ...40 BUSHINGS BUCHSEN...
Страница 42: ...42 NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB...
Страница 44: ...44 UPPER MAIN SHAFT OBERE HAUPTWELLE...
Страница 46: ...46 CRANKSHAFT ASSEMBLY KURBELWELLE KOMPLETT...
Страница 48: ...48 LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER UND NADELANSCHLAGANTRIEB...
Страница 50: ...50 FEED MECHANISM TRANSPORTMECHANISMUS...
Страница 52: ...52 OIL PUMP LPUMPE...
Страница 54: ...54 OIL TUBES LSCHL UCHE...
Страница 56: ...56 OIL DISTRIBUTOR ASSEMBLY LVERTEILER KOMPLETT...
Страница 58: ...58 NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE...
Страница 60: ...60 LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE...
Страница 62: ...62 FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG...
Страница 64: ...64 COVERS ABDECKUNGEN...
Страница 66: ...66 BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG...
Страница 68: ...68 TOP FEED DRIVE OBERTRANSPORTANTRIEB...
Страница 70: ...70 TOP FEED DRIVE OBERTRANSPORTANTRIEB...
Страница 72: ...72 TOP FEED DRIVE OBERTRANSPORTANTRIEB...
Страница 74: ...74 SEWING PARTS N HTEILE...
Страница 78: ...78 DRIVE ELEMENTS FOR BM BML200 ANTRIEBSELEMENTE F R BM BML200...
Страница 82: ...82 THREAD STAND AND BASE PLATE FADENST NDER UND GRUNDPLATTE...
Страница 84: ...84 ACCESSORIES ZUBEH R U 17 14 13 12 16 8 7 11 10 9 15...
Страница 93: ...93 W WP0460556SD 51 WP0531000SE 53 57 WP0651001SB 51 WP04820862D 61 WR83 85 Part No Teile Nr Page Seite...