manualshive.com logo in svg
background image

Touche dial

Votre téléphone à affi  cheur utilise 4 piles ‘AA’ alcalines pour recevoir et entrer en mémoire les 

registres de l’affi  cheur, ainsi que les numéros que vous désirez utiliser pour la composition 

rapide, la composition à impulsions de cadrans et la recomposition.

IMPORTANT : Vous aurez environ 90 secondes pour remplacer les 

piles avant que les adresses mémoire programmées dans le combiné 

ne soient perdues. Veuillez lire les instructions et ayez déjà les piles 

à votre disposition et prêtes à être insérées avant de procéder à leur 

remplacement.
IMPORTANT : Si vous prévoyez ne pas utiliser le téléphone pendant 

plus de 30 jours, retirez les piles parce qu’elles peuvent couler et 

endommager l’appareil.

1.  Débranchez le fi l téléphonique et retirez le support du 

socle.

2.  Relâchez le loquet du compartiment des piles et retirez 

le couvercle.

3.  Insérez 4 piles ‘AA’, selon le schéma se trouvant dans le 

compartiment des piles.

4.  En appliquant une légère pression, refermez la porte du 

compartiment des piles en place et replacez le support 

de bureau.

5. Rebranchez le fi l téléphonique et vérifi ez vos adresses mémoire.

REMARQUE : si l’icône des piles faibles apparaît à l’affi  chage, vous devrez 

remplacer les piles. Il est important de remplacer les piles dès que possible afi n 

de garder l’affi  cheur en fonction. 

Installation du téléphone

Vous devez placer le téléphone sur une surface plane, telle qu’une table ou un bureau, 

ou vous pouvez l’installer au mur. 

Raccorder le combiné

1.  Raccordez l’une des extrémités du cordon enroulé du combiné à la prise se trouvant 

sur le combiné.

2.  Branchez l’autre extrémité du cordon enroulé du combiné à la prise située sur le socle.
3.  Déposez le combiné sur le socle.

Raccorder la ligne téléphonique

1.  Branchez l’une des extrémités du cordon de ligne 

téléphonique droit à la prise située à l’arrière du socle.

2.  Raccordez l’autre extrémité à la prise téléphonique murale.
3.  Réglez le commutateur du volume de la sonnerie situé à 

l’arrière du socle au niveau désiré.

- L

e téléphone ne sonnera pas.

 

1

  

Le son sera au niveau le plus faible.

 

2

  

Le son sera au niveau le plus fort.

REMARQUE : l’appareil sera bien installé si vous soulevez le combiné et 

entendez le signal de la tonalité. Sinon, revérifi ez toutes les étapes de 

l’installation.

Installation murale

Votre téléphone mains libres peut également être installé sur une plaque murale (non 

incluse).

REMARQUE : pour empêcher le combiné de 

tomber du socle pendant qu’il est accroché au 

mur, vous devez pivoter le crochet du combiné 

et le support pour bureau en position murale.

•  Retirez le crochet de rétention du combiné situé à 

l’avant du socle. Retournez-le à 180 degrés façon à ce 

que la partie inférieure du socle soit orientée vers le 

haut et glissez-le en place.

•  Retournez le socle à l’envers. Appuyez sur les 

encoches et retirez le support du socle.

•  Retournez le support à 180 degrés et insérez les 

montants indiqués par “WALL” sur les encoches 

“WALL”. Appuyez sur les languettes pour les 

verrouiller en place.

•  Branchez le fi l téléphonique à la prise modulaire et à 

la prise du socle. Si désiré, enroulez le fi l excédentaire 

autour des montants, tel que démontré.

•  Insérez les ouvertures de fi xation sur les montants 

de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.

Notions de base du téléphone

Vous pouvez utiliser le téléphone en parlant dans le microphone du combiné et en 

écoutant dans l’écouteur ou en utilisant le haut-parleur mains libres.

 Recevoir un appel téléphonique

1.  Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton du haut-parleur

 speaker

 pour 

répondre à l’appel.

2.  Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton du haut-parleur 

speaker  

pour raccrocher.

Faire un appel téléphonique

1.  Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton du haut-parleur 

speaker

. Attendez le 

signal de la tonalité. 

2.  Composez le numéro de téléphone que vous désirez appeler.
3.  Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton du haut-parleur 

speaker 

pour raccrocher.

Volume

Vous pouvez ajuster indépendamment le niveau de volume du combiné et du haut-

parleur mains libres à l’aide des touches 

VOL

 (- ou +). Les niveaux de volume du 

récepteur du combiné et du haut-parleur sont sauvegardés dans la mémoire.

Ajuster le volume du récepteur du combiné

Pendant que vous utilisez le combiné, vous pouvez ajuster le niveau de volume du 

récepteur à l’aide des touches 

VOL

 (- ou +). L’écran affi  che le volume du récepteur du 

combiné 

Volume

.

Ajuster le volume du haut-parleur mains libres

Pendant que vous utilisez le haut-parleur mains libres, vous pouvez ajuster son niveau 

de volume à l’aide des touches

 VOL

 (- ou +). L’écran affi  che le volume du haut-parleur 

Niveaux de volume

.

une brochure utile intitulée ‘Comment identifi er et résoudre les problèmes de parasites des radios/

téléviseurs’.  Vous pouvez vous procurer ce feuillet chez l’imprimeur du gouvernement américain : 

U.S. Government Printing Offi  ce, Washington, D.C. 20402. Veuillez préciser le numéro d’article 004-

000-00345-4 lorsque vous commandez votre exemplaire.
Avis : les changements ou modifi cations apportés à cet équipement, s’ils ne sont pas expressément 

approuvés par l’organisme responsable de la conformité aux normes de sécurité, risquent de retirer 

à son propriétaire le droit d’utiliser ledit équipement

Compatibilité avec les appareils auditifs

Ce dispositif répond aux normes de la FCC pour relativement aux appareils auditifs pour 

malentendants

.

Licence

Ce produit est autorisé sous licence par l’entremise du brevet 6,427,009

Énoncé de la FCC relatif à l’exposition aux radiations de 

fréquences radio

Cet appareil est conforme aux restrictions de la FCC se rapportant à l’exposition aux radiations de 

fréquences radio mis de l’avant pour les environnements non contrôlés. Cet équipement devrait 

être installé et utilisé en conservant une distance minimum de 20 centimètres entre l’élément 

rayonnant et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas partagé ni utilisé avec d’autres antennes ni 

transmetteurs.

Introduction

MISE EN GARDE : Lorsque vous utilisez des équipements 

téléphoniques, vous devez toujours suivre certaines instructions 

de sécurité de base. Consultez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES SE 

RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ incluses avec ce produit et conservez-

les en lieu sûr pour toute référence ultérieure.

1. Appuyez sur 

menu

 jusqu’à ce que les indications 

TONAL/IMPUL

 apparaissent à 

l’affi  chage.

2.  Appuyez sur 

 ou 

 pour affi  cher le mode de composition actuel. Par défaut, le 

mode de composition est à tonalité ‘Tone’.

3.  Pour changer le mode de composition, appuyez sur la touche 

review

 

 ou 

L’affi  chage permute entre les deux modes.

4.  Appuyez de nouveau sur 

menu

 pour sauvegarder les données.

REMARQUE : si aucune touche n’est enfoncée pendant 20 secondes, le 

téléphone quittera le mode des réglages.
RAPPEL : l’heure et la date sont programmées automatiquement lorsque 

l’appareil reçoit les données du premier registre de l’affi  cheur après les 

réglages initiaux.

Entrée en mémoire

Vous pouvez entrer les données en mémoire dans l’une des adresses mémoire suivantes: de 0 

à 9, A, B et C. Consultez les sections “Entrer une pause dans la mémoire” et “Composition 

à tonalité temporaire” pour plus de renseignements à ce sujet.

Entrer un nom et un numéro dans la mémoire 

1.  Appuyez sur 

store

. L’écran indique 

EMPLACEMENT?

.

2.  Appuyez sur l’adresse mémoire désirée (0-9, A, B, C).

REMARQUE : vous pouvez choisir les adresses mémoire en appuyant sur 

la touche review 

 ou 

 

afi n de défi ler à travers les adresses mémoire 

ou en appuyant sur la touche 0-9, A, B et C.

3.  Appuyez de nouveau sur la touche 

store

 afi n de confi rmer l’adresse mémoire.

REMARQUE : au besoin, pour eff acer les mémoires actuelles, ou si vous 

faites une erreur, utilisez la touche delete.

4.  Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 32 

chiff res) et appuyez sur 

store

 pour sauvegarder. (L’appareil ne composera pas de 

numéro de téléphone dans ce moe.) Le curseur se déplace automatiquement à la 

ligne suivante pour vous permettre d’entrer le nom.

5.  Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne associé au numéro 

de téléphone que vous venez d’entrer. Chaque touche numérique comprend plus 

d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur la 

touche 2 pour la lettre B. Appuyez 3 fois sur la touche 4 pour la lettre I et 3 fois sur la 

touche 5 pour la lettre L.

REMARQUE : le curseur se déplace automatiquement à la position 

suivante ou vous pouvez appuyer sur review

 ou 

 

pour déplacer le 

curseur à la position suivante.

  Appuyez 3 fois sur la touche 5 pour obtenir la deuxième lettre L. Appuyez deux fois 

sur la touche fl échée (4) pour insérer un espace et appuyez 4 fois sur la touche 7 pour 

la lettre S. Appuyez une fois sur la touche 6 pour la lettre M, 3 fois sur la touche 4 pour 

la lettre I. Appuyez sur la touche 8 pour la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 

pour la lettre H. 

6.  Appuyez sur 

store

 pour sauvegarder le nom.

7.  Afi n d’entre un autre nom et numéro dans une adresse mémoire diff érente, revenez à 

l’étape 1 et répétez le processus.

Changer un numéro en mémoire

Répétez la séquence d’entrée en mémoire décrite à la section ‘Entrer un nom et un 

numéro dans la mémoire’ et utilisez la touche 

delete

 pour eff acer le vieux numéro avant 

d’entrer le nouveau.

Eff acer un numéro en mémoire

1.  Appuyez sur la touche 

store

.

2.  Appuyez sur l’adresse mémoire (0-9, A, B ou C) que vous désirez eff acer.
3.  Appuyez sur 

delete

.

Copier les mémoires de l’affi  cheur dans la mémoire de 

l’utilisateur

1.  Appuyez sur 

review 

 ou 

 

pour réviser le numéro et le nom de l’appelant que 

vous désirez copier.

2.  Appuyez sur 

store

.

3.  Appuyez sur l’adresse mémoire (0-9, A, B ou C). Le numéro clignote s’il y a déjà un 

numéro entré dans cette adresse mémoire.

4.  Appuyez sur 

store

 pour entrer dans le mode d’édition, puis appuyez de nouveau sur 

store

 pour éditer le nom.

REMARQUE : vous pouvez choisir une adresse mémoire diff érente en 

appuyant sur review 

 ou 

 

pour défi ler à travers les mémoires ou 

appuyez sur une touche numérique (0-9, A, B ou C).

5.  Appuyez sur 

store

 pour confi rmer et sauvegarder, puis attendez pendant trois 

secondes. 

REMARQUE : si le nom que vous désirez entrer dépasse les 12 caractères, 

seuls les 12 premiers caractères seront copiés dans la mémoire.

Entrer un numéro de recomposition en mémoire

1. Appuyez sur 

store

.

2. Appuyez sur n’importe quelle touche rapide (0-9 ou A, B ou C) correspondant à 

l’adresse mémoire désirée. Si un numéro existe déjà dans cette adresse mémoire, il 

apparaîtra à l’écran d’affi  chage. Utilisez la touche 

review

 

 ou 

 pour choisir une 

adresse mémoire diff érente.

3. Appuyez de nouveau sur 

store

 pour confi rmer.

4. Appuyez sur la touche de recomposition 

redial

, puis de nouveau sur 

store

.

5. Entrez le nom, au besoin, puis appuyez sur 

store

 pour confi rmer. 

REMARQUE : si vous désirez éditer le numéro, appuyez de nouveau sur 

la touche store en moins de trois secondes. Lorsque vous avez terminé, 

attendez trois secondes pour quitter. 

Composer un numéro stocké en mémoire lorsqu’en mode 

raccroché

1.   Appuyez sur 

dial

.

2.  Pour choisir une adresse mémoire, appuyez sur n’importe quelle touche rapide (0-9 

ou A, B ou C); le numéro que contient cette adresse mémoire apparaît à l’affi  chage.

REMARQUE : vous pouvez choisir une adresse mémoire diff érente en 

appuyant sur review 

 ou 

 

pour défi ler à travers les mémoires ou 

appuyez sur une touche numérique (0-9, A, B ou C).

3.  Appuyez sur la touche du haut-parleur 

speaker

 ou soulevez le combiné pour affi  cher 

le numéro affi  ché.

Composer un numéro entré en mémoire

1.  Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur 

speaker

.

Installation et remplacement des piles

Renseignements sur l’homologation

Votre équipement téléphonique est homologué et peut être branché sur le réseau téléphonique 

public commuté et est conforme avec les articles 15 et 68 des règlements de la FCC, ainsi qu’avec 

les exigences techniques publiées par l’ACTA pour cet équipement téléphonique terminal.

1.  Avis à la compagnie de téléphone locale 

Vous verrez, sous cet équipement téléphonique, une étiquette indiquant entre autres le numéro 

d’enregistrement américain et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’ pour l’appareil 

en votre possession. Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de 

téléphone locale. 
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés 

à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle.  Dans la 

plupart des régions (mais pas toutes), la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5) 

ou moins. Pour plus de détails au sujet du nombre de dispositifs pouvant être raccordés sur votre 

ligne selon votre numéro ‘REN’, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de 

téléphone. 
La fi che et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau 

téléphonique doivent être conformes aux règlements de l’article 68 de la FCC et aux exigences 

techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fi che modulaire conformes 

sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire 

compatible qui est également conforme.  Consultez les instructions d’installation du guide 

d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. 

Remarques

   

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé au sein de postes téléphoniques payants fournis par la 

compagnie de téléphone.

•  Les lignes partagées (à plusieurs abonnés) sont assujetties à des tarifi cations établies par le 

gouvernement fédéral ou provincial et, par conséquent, il se peut que vous ne puissiez pas 

utiliser votre dispositif téléphonique si vous êtes sur une ligne partagée. Consultez votre 

compagnie de téléphone locale.

•  Vous devez fournir un avis à votre compagnie de téléphone lorsque vous débranchez votre 

dispositif de la ligne téléphonique de façon permanente.

•  Si vous avez un système d’alarme branché sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que 

le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Pour toute question se 

rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de 

téléphone ou un installateur qualifi é. 

Le numéro d’enregistrement américain est situé sous le boîtier de l’appareil.

Le numéro REN est situé sous le boîtier de l’appareil. 

2.  Droits de la compagnie de téléphone 

 

Si la compagnie de téléphone détecte un problème sur votre ligne et estime que ce problème 

peut endommager le réseau téléphonique, elle peut annuler temporairement votre service. 

Lorsqu’il est diffi  cile de fournir un préavis et, si les circonstances justifi ent un tel débranchement, 

la compagnie de téléphone peut suspendre immédiatement votre service téléphonique. Si ceci 

se produit, la compagnie de téléphone devra : (1) vous avertir rapidement d’une telle démarche; 

(2) vous donner l’opportunité de corriger le problème; (3) vous informer de votre droit de porter 

plainte à la commission, conformément à la procédure soulignée à la sous-division E de l’article 

68 des règlements de la FCC. 
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifi cations à ses installations de 

communication, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal 

de votre appareil, lorsque de tels changements sont requis dans le cadre du fonctionnement 

de ses opérations d’aff aires, pourvu que ceux-ci soient conformes aux règlements de la FCC. 

Si la compagnie de téléphone s’attend à ce que ces changements risquent de perturber le 

fonctionnement normal de votre équipement, elle est tenue de vous avertir à l’avance et par 

écrit lorsque de tels changements sont prévus, afi n que vous puissiez conserver un service 
ininterrompu.

Renseignements relatifs aux interférences

Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. Son fonctionnement est soumis 

aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer des parasites nuisibles, et; (2) 

cet appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son 

fonctionnement. 
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques 

de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications 

(FCC). Ces restrictions off rent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein 

d’une installation résidentielle. 
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les 

instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne 

surviendront pas dans une installation particulière.  Si cet appareil cause des interférences nuisibles 

à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant 

votre appareil, veuillez essayer l’une des mesures correctives suivantes : 

•  Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites (c’est-à-dire, 

l’antenne de la radio ou du téléviseur qui ‘reçoit’ les parasites).

•  Augmentez la distance entre le dispositif de télécommunications et l’antenne de réception.

•  Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diff érente de celle où est raccordée l’antenne 

de réception.  

Si ces mesures n’éliminent pas les interférences, consultez le marchand qui vous a vendu l’appareil 

ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs. Celui-ci pourra vous donner des 

suggestions supplémentaires.  De plus, la Commission fédérale des communications a préparé 

REMARQUE : Les niveaux de volume du récepteur du combiné et du 

haut-parleur mains libres reviennent au réglage par défaut (faible) si 

vous réinitialisez l’alimentation de l’appareil.

Recomposition 

Vous pouvez recomposer le dernier numéro composé en appuyant sur la touche de 

recomposition 

redial

 après avoir entendu la tonalité de composition.

REMARQUE : La fonction de recomposition garde le dernier numéro 

(max. de 32 chiff res) composé en mémoire. Si vous avez appuyé sur 

d’autres chiff re après avoir composé le numéro de téléphone (par 

exemple, lorsque vous accédez au système de menu vocal), alors ces 

numéros seront composés également.

Sourdine

Utilisez la touche 

mute

 pour interrompre une conversation téléphonique et parler 

en privé à quelqu’un d’autre dans la pièce. Vous pouvez supprimer le son d’une 

conversation tout en utilisant le haut-parleur mains libres ou le combiné..
1. Appuyez sur la touche 

mute

. Le voyant de sourdine s’allume.

2. Appuyez de nouveau sur 

mute

 pour le désactiver.

REMARQUE : vous annulez la sourdine si vous passez du haut-parleur 

mains libres au combiné.

Crochet commutateur “Flash”

Appuyez sur la touche

 fl ash/exit

 pour activer les caractéristiques spéciales de votre 

réseau téléphonique, telles que le transfert d’appels ou les services spéciaux de votre 

compagnie de téléphone, tels que l’appel en attente..

Utiliser la composition à tonalité temporaire

Si vous avez le service de composition à impulsions de cadrans (‘Pulse’) et désirez 

accéder à des services de traitement des appels pour clients (tels que le télépaiement 

bancaire et les services d’interurbains) qui nécessitent le mode de composition à 

tonalité, vous pouvez temporairement changer du mode à impulsions à celui de la 

tonalité. 
Après avoir composé le numéro de téléphone et vous être connectés au service de 

traitement des appels :
1.  Appuyez sur la touche 

*tone

 du téléphone et relâchez-la. 

2.  Lorsque vous raccrochez, le téléphone revient automatiquement au mode de 

composition à impulsions.

Notions de base relatives au haut-parleur mains libres
Emplacement

Votre téléphone est doté d’un haut-parleur mains libres procurant une facilité 

d’utilisation et plus de commodité au cours de vos conversations téléphoniques. Vous 

pouvez, en toute temps au cours d’une conversation, soulever le combiné pour cesser 

d’utiliser cesser d’utiliser le haut-parleur mains libres. De même, lorsque vous utilisez le 

combiné, appueyz sur la touche du haut-parleur et placez le combiné sur le socle pour 

permuter au haut-parleur mains libres.
Pour maximiser la performance du haut-parleur mains libres, évitez les situations 

suivantes :

•  Les endroits où il y a beaucoup de bruit de fond (le microphone risque de capter ces 

sons et d’empêcher le haut-parleur mains libres de se mettre en mode de réception 

lorsque vous avez fi ni de parler.)

•  Les surfaces aff ectés par la vibration.
•  Les endroits en retrait tels que les coins, sous une armoire de cuisine ni près d’un 

cabinet pouvant créer un écho.

Utilisation du haut-parleur mains libres

Veuillez noter les directives suivantes lorsque vous utilisez un haut-parleur mains libres :
•  Le haut-parleur mains libres fonctionne à la manière d’un émetteur-récepteur, où 

vous devez soit parler, soit écouter, mais pas les deux en même temps.

•  Demeurez suffi  samment près du téléphone pour permettre à votre interlocuteur de 

vous entendre clairement.

•  Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur la touche 

VOL

 (+ ou -).

•  Le voyant lumineux du haut-parleur mains libres s’allume lorsque vous utilisez le 

haut-parleur mains libres.

 

REMARQUE : vous devez installer les piles pour que le haut-parleur mains 

libres puisse fonctionner correctement.

Fonctions de l’affi  cheur

IMPORTANT : afi n de pouvoir utiliser les fonctions de l’affi  cheur de cet 

appareil, vous devez vous abonner à deux services auprès de votre 

compagnie de téléphone locale : le service standard du nom/numéro 

de l’affi  cheur afi n de savoir qui vous appelle lorsque le téléphone sonne 

et le service de l’affi  cheur de l’appel en attente, qui vous permet de 

savoir qui vous appelle pendant que vous êtes déjà en ligne avec un 

interlocuteur.

Écran du sommaire de l’affi  cheur

L’écran du sommaire indique l’heure et la date actuelles, ainsi que le nombre de 

nouveaux appels à réviser. Cet écran s’affi  che jusqu’à ce que vous appuyiez sur une 

touche.

REMARQUE : le nombre de nouveaux appels est affi  ché jusqu’à ce que 

tous les nouveaux appels aient été révisés.

Recevoir et stocker les appels de l’affi  cheur

Cet appareil reçoit et affi  che les données transmises par votre compagnie locale. Ces 

données peuvent inclure le numéro de téléphone, la date et l’heure ou encore, le nom 

de l’appelant, son numéro de téléphone, ainsi que la date et l’heure de l’appel. L’appareil 

peut garder en mémoire un maximum de 75 appels à des fi ns de révision ultérieure. 

Lorsque la mémoire est pleine, le dernier appel reçu remplace automatiquement l’appel 

le plus ancien dans la mémoire. L’écran affi  che 

NOUV

 pour les appels reçus que vous 

n’avez pas encore révisés et 

REPT

, pour les appels reçus plus d’une fois et que vous 

n’avez pas encore révisés. 

2.  Appuyez sur la touche de composition 

dial

, puis sur une touche d’adresse mémoire.

Composition à la chaîne

Ce processus vous permet de composer une série de numéros mémorisés à partir 

d’adresses mémoire séparées. Ceci est particulièrement utile lorsque vous devez 

composer plusieurs séquences de numéros, tels que des appels fréquents eff ectués par 

l’entremise d’un fournisseur de services interurbains.

Par example 

                        Adresse mémoire

Numéro d’accès local d’une compagnie d’interurbains                   6
Code d’autorisation (ID) 

 

        7

Numéro de téléphone longue distance  

 

        8

1.  Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur 

speaker.

2.  Appuyez sur le bouton de composition 

dial

, puis appuyez sur le chiff re “6” pour 

obtenir l’adresse mémoire.

3.  Appuyez sur le bouton de composition 

dial

, puis appuyez sur le chiff re “7” pour 

obtenir l’adresse mémoire.

4.  Appuyez sur le bouton de composition 

dial

, puis appuyez sur le chiff re “8” pour 

obtenir l’adresse mémoire.

5.  Le numéro est composé automatiquement.

Entrer une pause dans la mémoire

La touche de recomposition 

redial

 possède deux fonctions; elle devient une touche de 

pause lorsque vous appuyez en premier sur la touche 

store

. Ceci n’est valide que lorsque 

vous entrez un numéro dans une adresse mémoire. Utilisez la touche de recomposition/

pause 

redial/pause

 pour insérer une pause lorsque vous avez besoin d’un délai dans 

une séquence de composition automatique. Par exemple, lorsque vous devez composer 

un 9 pour obtenir une ligne extérieure ou devez entrer des codes pour accéder à votre 

compagnie d’interurbains. 

Précomposition

1.  Lorsque le combiné est sur le socle, entrez le numéro de téléphone que vous désirez 

appeler. Le numéro de téléphone apparaît à l’affi  chage.

2.  Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur et le numéro est 

composé automatiquement.

 

REMARQUE : utilisez la touche delete pour eff acer un chiff re entré 

incorrectement. 

Messages de l’affi  cheur

Les messages suivants indiquent le statut des messages de l’appareil :

AUCUN APPEL

  

L’appelant est inscrit comme étant un “numéro confi dentiel” et ses  

 

données de l’affi  cheur ne sont pas divulguées. 

 

Le niveau d’alimentation des piles est faible.

AUCUN APPEL

 

La mémoire de l’affi  cheur est vide.

DÉBUT/FIN

 

Vous êtes au début ou à la fi n du répertoire de l’affi  cheur.

APPELANT 

Co

fidentiel

 L’appel entrant ne possède pas le service de l’affi  cheur ou sa région  

 

de service n’est pas reliée à la vôtre. Si l’indication 

APPELANT    

 

 Con

fidentiel

 accompagne le numéro d’un appel entrant, les données  

 

 du nom de ce numéro ne sont pas disponibles.

Dépannage

Aucun signal de tonalité
•  Vérifi ez tous les câbles afi n de vous assurer que tous les raccords sont solides et qu’ils 

ne sont pas endommagés.

•  Vérifi ez le crochet commutateur; est-ce qu’il revient complètement en position 

(étendu au maximum) lorsque vous soulevez le combiné du socle?

Aucun affi  chage
•  Remplacez les piles.
•  Assurez-vous que les piles sont bien installées.
Le téléphone n’affi  che pas de données lorsqu’il sonne.
•  Êtes-vous abonné(e) au service de l’affi  cheur auprès de votre compagnie de 

téléphone locale.

•  Assurez-vous d’attendre après la première sonnerie avant de répondre.
Le téléphone compose en mode d’impulsion de cadrans “Pulse” avec le service de 

composition à tonalité “TONAL”

• 

Assurez-vous que le mode de composition “TONAL/IMPUL” est réglé au mode “TONAL” 

(tonalité).

Le téléphone ne peut pas composer à l’aide du service d’impulsions “Pulse”

• 

Assurez-vous que le mode de composition “TONAL/IMPUL” est réglé au mode “IMPUL” 

(impulsions).

Le téléphone ne sonne pas
•  Assurez-vous que la sonnerie soit réglée à 

1

 (faible) ou 

2

 (élevée).

•  Il se peut que vous possédiez trop de postes téléphoniques sur la ligne lorsque vous 

utilisez le téléphone. Essayez de débrancher certains postes.

•  Vérifi ez si vous avez le signal de tonalité. Consultez la rubrique “Aucun signal de 

tonalité” ci-dessus.

Le volume des appels entrants est trop bas
•   D’autres téléphones sont-ils décrochés en même temps? Si tel est le cas, cette 

condition est normale, car le volume baisse lorsque vous utilisez plusieurs postes 

téléphoniques en même temps.

•  Vérifi ez le volume du récepteur du combiné ou du haut-parleur.
Composition abrégée
•   Assurez-vous d’avoir entré correctement les numéros dans la mémoire.

Entretien général

Veuillez suivre les directives ci-dessous afi n d’assurer le bon fonctionnement de votre 

appareil, tout en préservant la beauté de son apparence :
•  Évitez de l’installer près d’appareils de chauff age qui génèrent des bruits électriques 

indésirables (par exemple, les moteurs ou tubes au néon).

•  N’EXPOSEZ PAS l’appareil à la lumière directe du soleil ni aux sources d’humidité.
•  Évitez de laisser tomber l’appareil et de le manipuler rudement.
•  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiff on doux.
•  N’utilisez jamais de produits de nettoyage trop fort ni de poudre de récurage 

abrasive, car ceci endommagera le fi ni de l’appareil.

•  Conservez l’emballage original au cas où vous devriez expédier l’appareil.

Réviser les registres de l’affi  cheur

•   Appuyez sur 

review

 

 ou 

afi n de visionner les registres d’appels.

•   Appuyez sur 

review

 

 

pour défi ler à travers les registres d’appels, à partir du plus 

récent au plus ancien.

•   Appuyez sur 

review 

 pour défi ler à travers les registres d’appels, à partir du plus 

ancien au plus récent.

•   Lorsque vous avez révisé tous les registres, l’écran affi  che 

START/END

.

Eff acer les registres de l’affi  cheur

•  Pour eff acer le registre affi  ché à l’écran, appuyez une fois sur 

delete

.

•  Pour eff acer tous les registres pendant la révision, maintenez la touche 

delete

 

enfoncée pendant environ trois secondes. L’écran affi  chera 

DELETE ALL?

 (tout 

eff acer?). Appuyez de nouveau sur 

delete

 pour terminer.

Recomposition

Lorsque vous révisez les registres de l’affi  cheur, vous pouvez recomposer le numéro 

affi  ché en appuyant sur la touche de composition 

dial

.

REMARQUE : si l’écran affi  che 

PICKUP PHONE

 (soulevez le combiné), vous 

ne pouvez pas apporter d’autres changements au numéro. Les données 

transmis par la compagnie de téléphone sont considérées comme étant 

valides pour la composition (dans un nombre limité de régions). Lorsque 

vous soulevez le combiné, le numéro est composé automatiquement.

Si vous avez programmé votre indicatif régional local 

1.  Utilisez la touche 

review 

 ou 

 

afi n d’affi  cher le numéro que vous désirez 

composer.

2.  Appuyez sur 

dial

.

•  Si vous voyez un format de numéro à sept chiff res (par exemple, 555-1234), alors 

l’appel provient de votre indicatif régional. Toutefois, ceci ne signifi e pas que l’appel 

soit local.

•  Si vous voyez un format de numéro à 11 chiff res (par exemple, 1-234-555-1234), alors 

l’appel reçu ne provenait pas de votre indicatif régional.

REMARQUE : une minuterie (10 secondes en mode raccroché et 3 

secondes en mode décroché) située dans le coin supérieur droit de 

l’affi  chage sera lancée, ce qui vous indiquer le temps résiduel avant que 

l’appareil ne retourne à l’écran du sommaire.

3.  Si le téléphone est en mode raccroché et l’écran affi  che 

DÉCROCH/RÉGLER

(soulevez 

ou ajustez), vous pouvez ajuster le format du numéro de téléphone en appuyant sur 

la touche de composition

 dial

. Si le téléphone est décroché et l’écran affi  che 

RÉGLER

vous pouvez ajuster le format du numéro du téléphone en appuyant sur la touche 

dial

. Par exemple, parfois, un numéro local de 7 chiff res ne peut pas être composé 

parce vous devez entrer un numéro à 10 ou 11 chiff res. Appuyez plusieurs fois sur la 

touche de composition afi n de défi ler à travers les numéros à 7, à 10 ou à 11 chiff res.

7 chiff res :

  

Numéro de téléphone à 7 chiff res (par exemple, 555-555);

10 chiff res :

  

Indicatif régional à 3 chiff res + numéro de téléphone à 7 chiff res  

 

 

(par exemple, 425-555-5555)

11 chiff res :

  

Code d’interurbain 1 + indicatif régional à 3 chiff res + numéro de  

 

 

téléphone à 7 chiff res (par exemple, 1-425-555-5555)

4.  Pour composer le numéro affi  ché, lorsque le téléphone est en mode raccroché, 

soulevez le combiné ou appuyez sur le haut-parleur mains libres 

speaker

 avant que 

la minuterie n’atteigne 0. L’indication 

COMP. EN COURS

 apparaît à l’affi  chage et le 

numéro est composé.

Si vous n’avez pas programmé votre indicatif régional domestique  

1.  Utilisez  

review 

 ou 

 

afi n d’affi  cher le numéro que vous désirez composer. Vous 

ne verrez que les numéros à 10 chiff res (par exemple 234-555-1234).

2.  Consultez les étapes 2 à 4 de la section précédente pour terminer la séquence de 

recomposition.

Réglages du menu de l’affi  cheur

Vous ne devriez pas brancher le téléphone dans la prise modulaire pendant que vous 

eff ectuez les réglages du menu de l’affi  cheur.
1. Appuyez sur 

menu

 pour entrer dans le mode de confi guration des fonctions du menu.

# 1. 

>ENG  FRA  ESP

 (par défaut, le langage est l’anglais 

English

)

# 2. 

CONTRASTE

 (par défaut, le niveau de contraste est 

3

)

# 3. 

IND RÉG DOMES

# 4. 

TONAL/IMPUL

 (TONALITÉ ou IMPULSIONS) (par défaut tonalité).

2. Appuyez sur 

menu

 pour défi ler à travers les 4 écrans du menu.

3. Utilisez les touches 

 ou 

 pour choisir le réglage désiré.

REMARQUE : après une entrée, vous avez 20 secondes avant que le 

téléphone ne revienne à l’écran du sommaire.

Langage de l’affi  cheur

Ce réglage permet à l’affi  cheur d’affi  cher les messages-guides dans les langages 

suivants: 

English

Français

, ou 

Espaňol

.

1. Appuyez sur 

menu

 jusqu’à ce que les sélections 

ENG FRA ESP 

apparaissent à 

l’affi  chage.

2. Uutilisez  

review 

 ou 

 pour sélectionner 

ENG

FRA

 ou 

ESP

.

3. Appuyez de nouveau sur 

menu

 pour sauvegarder.

Choisir le contraste

Ce réglage vous permet de choisir le contraste de l’affi  chage..
1. Appuyez sur 

menu

 jusqu’à ce que l’écran affi  che 

CONTRASTE

.

2. Utiliser 

review 

 ou 

 pour choisir le niveau 

1

2

3

4

, ou 

5

.

3. Appuyez de nouveau sur 

menu

 pour sauvegarder.

Indicatif régional local 

Le téléphone utilise les indicatifs régionaux programmés pour déterminer le format des 

numéros à affi  cher lorsque vous recevez des données valides de l’affi  cheur. Les numéros 

qui correspondent à l’indicatif régional local sont affi  chés dans le format de sept chiff res 

et utilisés pour recomposer des numéros précédents. L’entrée de votre indicatif régional 

local vous aidera aussi à savoir immédiatement si l’appel est local ou interurbain lorsque 

vous visionnez les registres de l’affi  cheur à l’écran. 

REMARQUE : si vous faites une erreur et désirez recommencer, appuyez 

sur la touche delete pour eff acer tous les chiff res.

1. Appuyez sur 

menu

 jusqu’à ce que 

IND. RÉG DOMES

 apparaisse à l’affi  chage.

2.  Utilisez les chiff res pour entrer l’indicatif régional local que vous désirez.
3.  Appuyez de nouveau sur la touche menu pour sauvegarder les données.

Mode de composition

Ce réglage vous permet de choisir le mode de composition T/P du téléphone.

Modèle 1360

Téléphone mains libres 

à 12 mémoires

avec affi  cheur/affi  cheur de l’appel 

en attente

Guide d’utilisation

Socle

Combiné

Cordon spiralé

Support pour 

bureau (peut 

être fi xé au socle)

Fil téléphonique 

à deux brins

Service

Si cet appareil s’avère défectueux et désirez plus de renseignements sur la réparation 
ou la garantie, veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle, en 
composant le 1-800-297-1023. Si cet appareil s’avérait nuisible au réseau téléphonique, 
la compagnie de téléphone pourrait vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le 
problème soit réglé.
Cet appareil ne peut être réparé que par le fabricant ou l’un de ses agents autorisés. Tous 
les changements ou toutes les modifi cations que vous apportez à cet appareil, s’ils ne 
sont pas approuvés expressément par Uniden America Corporation, risquent de retirer 
au propriétaire dudit appareil son droit de l’utiliser. Pour obtenir plus de renseignements 
sur la façon d’obtenir le service, consultez la garantie incluse dans ce guide ou appelez le 
centre du service à la clientèle en composant le 1-800-297-1023.
Ou acheminez votre demande par écrit à l’adresse ci-dessous :

Uniden America Service 
4700 Amon Carter Blvd.
Forth Worth, TX 76155

Pour toute référence ultérieure, attachez votre reçu de caisse sur ce livret ou écrivez-y 
la date où vous avez acheté ce produit ou l’avez reçu en cadeau. Ces renseignements 
peuvent s’avérer importants si vous avez besoin de service pendant la période de garantie

.

Date d’achat 

Nom du magasin

Avis d’Industrie Canada

Équipement technique

AVIS : 

L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifi er les appareils homologués.  

Cette attestation signifi e que l’appareil répond à certaines normes de protection, 
d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé 
dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.  Le 
numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifi e que les spécifi cations techniques 
d’Industrie Canada sont rencontrées.  Ceci ne signifi e cependant pas que l’appareil soit 
approuvé par Industrie Canada.

AVIS : 

Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, 

indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface 
téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que 
le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas cinq

.

Garantie limitée d’une année

NEEDS Battery Door on bottom 
and Strain Relief on bracket 

Visitez notre site Web :   www.uniden.com

Petit glossaire de la terminologie utilisée dans ce guide

Crochet commutateur : 

La partie du téléphone qui se soulève afi n d’activer la ligne 

téléphonique lorsque vous levez le combiné du socle.

Combiné décroché : 

Terme utilisé pour décrire le téléphone en mode actif lorsque le 

combiné est sorti de son socle ou lorsque vous appuyez sur la touche du haut-parleur.

Combiné raccroché : 

Terme utilisé pour décrire le mode inactif du téléphone.

Avant de débuter
Composants du système

Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans l’emballage :

Exigences de la prise téléphonique

Pour utiliser ce téléphone, une prise téléphonique de type 

modulaire, modèle RJ-11C, qui ressemble au schéma ci-contre, 

doit être installée dans votre maison. Si vous n’avez pas de prise 

modulaire, appelez votre compagnie de téléphone locale afi n de 

vous en faire installer une.

Renseignements importants relatifs à l’installation

MISE EN GARDE : débranchez le cordon téléphonique de la prise 

murale avant d’installer ou de remplacer les piles.

•  N’installez jamais de câblage téléphonique pendant un orage.

•  Ne touchez jamais aux bornes de raccord téléphoniques ni aux câbles non isolés, à 

moins que la ligne téléphonique n’ait été débranchée de l’interface du réseau.

•  Soyez très prudent(e) lorsque vous installez ou modifi ez des lignes téléphoniques.

•  N’installez jamais de prises téléphoniques dans les endroits humides, à moins que la 

prise n’ait été conçue spécifi quement pour de tels endroits.

•  Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, tel qu’un 

télécopieur, modem ou autre poste téléphonique.

Disposition des composantes du socle

Touche mute

Touche redial/

pause

Touche dial

Affi  chage

Touche *tone 

Touche #

Touches de 

révision (

/

Modèle 1360

Imprimé en Chine

Uniden America Corporation

Ft. Worth, TX

IMPORTANT : 

 Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.

LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE :

  LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”).

LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE :  Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit 
à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet 
appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les 
restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

LA DURÉE DE LA GARANTIE :

  Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, 

se terminera et ne sera donc plus en eff et 12 mois après la date de l’achat original dans 
un magasin au détail.  Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou 
n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifi é, altéré 
ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages 
secondaires ou toute autre confi guration qui n’est pas vendue  par Uniden, (C) mal 
installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé 
par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) 
utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un 
système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres 
personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.

ÉNONCÉ DES RECOURS : 

 Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et 

ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer 
le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans 
aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le 
répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE  LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE 
SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE 
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT 
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES 
LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES 
À UN BUT PARTICULIER.  CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE 
PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS 
DIRECTS OU INDIRECTS.  Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions 
ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou 
exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.

RECOURS LÉGAUX : 

 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous 

pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province.  Cette garantie 
devient nulle à l’extérieur du Canada.

PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : 

Si, après avoir suivi les 

instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil 
est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence).  N’oubliez pas 
d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage.  Faites également 
parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail.  
Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, 
directement chez le titulaire de la garantie : 

Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155

Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation.
Les illustrations contenues dans ce guide peuvent difi érer de l’appareil actuel.

AVERTISSEMENT : AFIN DE 
PRÉVENIR LES RISQUES 
D’INCENDIE OU 
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS 
EXPOSER CE PRODUIT À LA 
PLUIE NI À TOUTE SOURCE 
D’HUMIDITÉ.

LES SYMBOLES DE L'ÉCLAIR ET DE 
LA POINTE DE FLÈCHE DANS UN 
TRIANGLE PERMETTENT 
D'ALERTER L'UTILISATEUR DE LA 
PRÉSENCE DE "TENSION 
DANGEREUSE" NON ISOLÉE À 
L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL,  CE 
QUI CONSTITUE UN RISQUE 
D'ÉLECTROCUTION.

MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES 
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE 
COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE).  NE CONTIENT 
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI 
REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR.  CONFIER 
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN 
QUALIFIÉ.

LE POINT D'EXCLAMATION À 
L'INTÉRIEUR DU TRIANGLE 
PERMET D'ALERTER 
L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE 
D'INSTRUCTIONS D'OPÉRATION 
ET D'ENTRETIEN IMPORTANTES 
ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION.

NE PAS OUVRIR.

VOIR L’INSCRIPTION SOUS L’APPAREIL OU À L’ARRIÈRE DE CELUI-CI.

MISE EN GARDE :

Prise 

téléphonique 

modulaire

Plaque murale

Haut-parleur

VOL (+/-)

Volume de 

la sonnerie

Touche menu

Touche store

Touches de 

mémoire

Отзывы: