background image

MADE IN SPAIN

Grúas

Cranes

Grues

Kräne

Intrucciones de uso y mantenimiento

Operation and maintenance instructions

Grúas

Cranes

Grues

Kräne

www.unicraft.de

Содержание WKP 2 TOP

Страница 1: ...MADE IN SPAIN Grúas Cranes Grues Kräne Intrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions Grúas Cranes Grues Kräne www unicraft de ...

Страница 2: ...6000220 22 0316000219 23 24 0210000024 021000025 Cm NC 10A 1166 NC 15A 1166 0202000086 0202000088 0299000503 0205000072 0208000012 0205000067 0205000068 0299000500 0299000500 0208000015 0205000071 0210000019 0210000022 0210000022 0210000023 0210000016 0316000187 MODEL Nº 0211000111 0211000110 0213000006 0213000006 0212000031 0212000031 MG 2 C9 MG 2 C9 0218000079 0218000079 0210000018 0299000504 03...

Страница 3: ...ule montieren 2 3 Zum Montieren der parallelen Kran Füße zu montieren den Kran auf den Boden stellen die Schrauben festziehen und jeden Fuß mit dem gelieferten Bolzen blockieren Nur für die Modelle CRP 2 4 Zum Schluss die Halterung des Hilfsrads mit den gelieferten Achsen und Ringen anbringen Nur für die Modelle CRP10 und CRP20 2 5 Bevor mit dem Betrieb begonnen wird muss der Hydraulikkreislauf en...

Страница 4: ... following assembly processes with the help of other people 2 1 Break the box and assemble the wheel brackets on the column GB OK Kg NO Kg Kg OK Kg NO Kg 2 3 To assemble the legs in CRP models place the crane on the ground and introduce the rivet 9 and the screw in the position indicated in the first picture 2 4 By last place the auxiliar wheel bracket with the provided axles and rings Only necesa...

Страница 5: ...nce future Cette grue a été conçue pour être utilisée comme dispositif de levage pour une vaste gamme d applications dans l industrie et les garages en particulier pour la manipulation de moteurs Toute autre application ne répondant pas aux condi tions d utilisation établies sera considérée non conforme Manipuler la grue de la manière appropriée et avant toute utilisation s assurer que tous ses él...

Страница 6: ... OK Kg NO Kg Kg OK Kg NO Kg 2 3 Para montar las patas de las grúas de patas paralelas coloque la grúa sobre el suelo amarre los tonillos y bloquee cada pata con el bulón suminstrado Unicamente en los modelos CRP 2 4 Por último coloque el soporte el de la rueda auxiliar con los ejes y anillas suminstrados Unicamente en los modelos CRP10 y CRP20 2 5 Antes de comenzar la operación es necesario purgar...

Страница 7: ...g skjer med hjelp av ytterligere en person 2 1 Breek de doos en bevestig de wielsteun op de zuil 2 3 Om de parallele poten van de hijskranen te monteren moet de kraan op de grond geplaatst en de schroeven aangedraaid daarna moet iedere poot met de bijgeleverde bevestigingsbout vastgezet worden Alleen voor de CRP modellen 2 4 Bevestig ten slotte het reservewiel met behulp van de bijgeleverde assen ...

Страница 8: ...NG På grund av kranens vikt så rekommenderar vi att montering sker med hjälp av ytterligare en person 2 1 Öppna kartongen och montera hjulstöden på stången 2 3 För att montera de parallella kranfötterna placera kranen på golvet sätt i skruvarna och blockera varje fot med de medföljande bultarna Endast för CRP modellerna 2 4 Sätt slutligen på reservhjulets stöd med de medföljande axlarna och ringar...

Страница 9: ...osturin painavuuden vuoksi suosittelemme kokoonpanotyöhön kahta henkilöä 2 1 Riko laatikko ja asenna pyörätuki pylvääseen 2 3 Nostureiden samansuuntaisten pyörien asentamiseksi aseta nosturi lattialle kiinnitä ruuvit ja lukitse kukin jalka vastaavalla tapilla Vain malleissa CRP 2 4 Lopuksi aseta apupyörän tuki paikoilleen akseleineen ja renkaineen Vain malleissa CRP10 ja CRP20 2 5 Ennen nosturin k...

Страница 10: ... necessario farsi aiutare da altre persone per procedere alle operazioni di montaggio 2 1 Rompere la cassa e montare i supporti delle ruote sulla colonna 2 3 Per montare i supporti paralleli della gru appoggiare la gru per terra prendere le viti e fissare ogni supporto con il bullone fornito Solo nei modelli CRP 2 4 Infine montare il supporto della ruota ausiliaria con le assi e gli anelli forniti...

Страница 11: ... 2200 2460 C 1450 1525 1830 D 830 970 1100 E 112 112 150 Rmin 960 960 1200 Rmax 1300 1300 1610 F 540 540 595 G 300 300 300 Weight Kg 80 81 145 REF A B D CAPACITY 1000 Kg 2000 Kg A 1580 1740 B 2200 2460 C 1480 1800 D 870 1070 E 112 175 Rmin 960 1200 Rmax 1300 1610 F 540 595 G 300 300 Weight Kg 92 150 REF C E ...

Страница 12: ...GRUES Ref B WK 1 TOP 6214001 C WKP 1 TOP 6214002 D WK 2 TOP 6214003 E WKP 2 TOP 6214004 D Der EG Machinenrichlinie 2006 42 eg entsprechen GB In conformity with the machinery Directive 2006 42 EC F Sont conformes a la directive des Machines Europeen 2006 42 CE E Son conformes a la directiva de maquina Europea 2006 42 CE STÜRMER MASCHINEN GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 96103 Hallstadt Germany Kilian ...

Отзывы: