background image

 

 

 

 

LED

 

max. 

6W 

 
 

 

 
 

BETRIEBSANLEITUNG FÜR 
STROMSCHIENENSTRAHLER 
RISP Mini GU10 

 

OPERATING MANUAL FOR  
TRACK LIGHT 
RISP Mini GU10 

 

MODE D’EMPLOI POUR PROJECTEUR 
SUR RAIL CONDUCTEUR 
RISP Mini GU10 

 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER 
FARETTO SU BINARIO ELETTRIFICATO 
RISP Mini GU10 
 

140-026-50 / 1-Phasen 
140-027-50 / 3-Phasen 
140-028-50 / 1-Phasen 
140-029-50 / 3-Phasen 

 

 

             

DE

   Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Fachpersonaldurchgeführt werden (Elektroinstallateur). Die 

Leuchte dient ausschliesslich der Beleuchtung und ist entsprechend den Errichtungsbestimmungen zu installieren. Eine andere 
Nutzung oder ein anderer Einbau gilt als nicht 

„bestimmungsgemäss“.  

Achtung! 

Während der Verdrahtung und Installation der Leuchten und Versorgungsgeräte immer spannungslos arbeiten. 

Nichtbeachten kann zur Zerstörung der LED-Module führen. 

Bei Defekt zurück an Hersteller. 

Montageanleitung muss 

aufbewahrt werden. Technische Änderungen vorbehalten. 

 
FR

   Le montage et la mise en service ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé (installateur 

électrique). Le luminaire s

ert uniquement à éclairer et doit être installé conformément aux dispositions d‘édification. Une autre 

utilisation ou intégration est considérée comme «non conforme aux dispositions».  

Attention! 

Toujours travailler hors tension lors du câblage et de l’installation des luminaires et unités d'alimentation. Le non-

respect de cette consigne peut entraîner la destruction des modules à LED. 

Retourner au fabricant en cas de défaut. 

L‘instruction de montage doit être conservée. Sous réserve de modifications. 

 
IT

   Montaggio e messa in funzione possono essere effettuati solo da personale specializzato autorizzato (elettroinstallatori). Il 

proiettore serve esclusivamente a scopo di illuminazione e deve essere installato secondo le disposizioni di montaggio. Un 
altro 

utilizzo o un’altra modalità di incasso sonoconsiderati “non conformi”.  

Attenzione! 

Lavorare sempre in assenza di tensione mentre si cablano e si installano gli apparecchi e le unità di 

alimentazione. In caso contrario i moduli LED possono andare distrutti! 

In caso di guasto rispedire il proiettore al 

produttore. 

Le istruzioni di montaggio devono essere conservate. I dati tecnici possono subire modifiche senza preavviso. 

 
EN

   Installation and commissioning may only be carried out by authorised technical personnel (electrical fitters). The luminaire 

is designed solely for lighting and is to be installed according to the installation instructions. Any other use or any other 
installation is considered to be improper.  

Caution! 

Make sure that the luminaires and power supply units are always disconnected from the main supply during wiring 

and installation work. Otherwise, the LED modules may be destroyed. 

Return to manufacturer if defects are found. 

Assembly instructions must be kept. Subject to technical change without notice. 

Technische Änderungen vorbehalten  /  Les détails techniques sont sujet à des changements. 
Modifiche tecniche riservate  /  Technical Details are subject to change.

 

 

04.10.2021 © unex lighting AG / Flüelastrasse 12 / 8048 Zürich 

  

   

   

   

 

  

   

  

Отзывы: