background image

Contenu de l’emballage / Contenido del empaque / Packungsinhalt / 

Conteúdo da embalagem / Contenuti inclusi:

Tension Rod System

Système de tringle à tension

Sistema de barra de tensión

Spannstangensystem

Varão com sistema de tensão

Sistema di tiranti

ANYWHERE

CONTENTS INCLUDED

umbra.com

WARNING: mount in clear area where vertical rods will not be accidentally bumped. 

Do not lean on or have item resting on the poles. Mounting surface must be smooth 

and level. Avoid thick carpets.

Questions, problems, missing parts? Call our customer service at 1-800-387-5122 or 

email: [email protected]
AVERTISSEMENT : installez la tringle à rideaux dans un endroit dégagé où les tiges 

verticales ne gêneront pas. Ne vous appuyez pas sur les tiges et ne placez aucun objet dessus. 

La surface de montage doit être lisse et plane. Évitez les tapis épais.

Des questions? Des difficultés? Il vous manque des pièces? Appelez notre service à la 

clientèle au 1-800-387-5122 / email: [email protected]
ADVERTENCIA: Colóquelo en una zona despejada donde las barras verticales no se golpeen 

accidentalmente. No se apoye ni deje ningún objeto apoyado en los postes. La superficie 

donde se coloque debe ser lisa y estar nivelada. Evite las alfombras gruesas.

¿Preguntas? ¿Problemas? ¿Faltan piezas? Comuníquese con nuestro servicio al cliente 

en el +31 (0)36 549 5422 / email: [email protected]
ACHTUNG: Bringen Sie die vertikalen Stangen in einer Höhe an, in der sie nicht versehentlich 

angestoßen werden können. Lehnen Sie sich nicht auf die Stangen und stellen Sie keine 

Gegenstände darauf ab. Die Montagefläche muss glatt und eben sein. Vermeiden Sie dicke 

Teppiche. Fragen, Probleme, fehlende Teile? Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice 

unter der Ruf31(0) 36 549 5422 / email: [email protected]
AVISO: monte em uma área livre, onde os varões verticais não sofram choques acidentais. 

Não apoie os postes nem deixe itens apoiados neles. A superfície de montagem deve ser 

lisa e plana. Evite carpetes grossos. 

Dúvidas, problemas, peças faltando? Ligue para o nosso Atendimento ao Cliente 

+55 11 24765629 / email: [email protected]
ATTENZIONE: eseguire il montaggio in un'area libera dove le aste verticali non vengano 

urtate accidentalmente. Non appoggiarsi o appoggiare oggetti sui pali. La superficie di 

montaggio deve essere liscia e piana. Evitare tappeti spessi. 

Domande, problemi, parti mancanti? Chiama il nostro servizio clienti al numero 

+31(0) 36 549 5422 o invia un'e-mail: [email protected]

A

A

D

D

A

D

F

F

F

F

E

B

C

x 2

x 2

x 1

x 1

x 4

x 1

Montage pré-installation / Configuración previa a la instalación / 

Installationsvorbereitung / Montagem pré-instalação / Configurazione 

pre-installazione

PRE-INSTALLATION SET UP

You will need / Vous aurez besoin / Necesitará /

Man braucht / Você precisará de / Cosa ti serve:

1

2

3

Adjust brackets (F) to determine the height of horizontal rod (C).

Ajuster les supports (F) pour determiner la hauteur de la tringle horizontale (C).  

Ajuste los soportes (F) para determinar la altura de la barra horizontal (C). 

Halterungen (F) einstellen, um Höhe der horizontalen Stange (C) zu bestimmen.

Ajuste os suportes (F) para determinar a altura do varão horizontal (C).

Regolare le staffe (F) per determinare l'altezza dell'asta orizzontale (C).

x 2

A

D

A

E

F

x 2

F

x 2

Отзывы: