Contenu de l’emballage / Contenido del empaque / Packungsinhalt /
Conteúdo da embalagem / Contenuti inclusi:
Tension Rod System
Système de tringle à tension
Sistema de barra de tensión
Spannstangensystem
Varão com sistema de tensão
Sistema di tiranti
ANYWHERE
CONTENTS INCLUDED
umbra.com
WARNING: mount in clear area where vertical rods will not be accidentally bumped.
Do not lean on or have item resting on the poles. Mounting surface must be smooth
and level. Avoid thick carpets.
Questions, problems, missing parts? Call our customer service at 1-800-387-5122 or
email: [email protected]
AVERTISSEMENT : installez la tringle à rideaux dans un endroit dégagé où les tiges
verticales ne gêneront pas. Ne vous appuyez pas sur les tiges et ne placez aucun objet dessus.
La surface de montage doit être lisse et plane. Évitez les tapis épais.
Des questions? Des difficultés? Il vous manque des pièces? Appelez notre service à la
clientèle au 1-800-387-5122 / email: [email protected]
ADVERTENCIA: Colóquelo en una zona despejada donde las barras verticales no se golpeen
accidentalmente. No se apoye ni deje ningún objeto apoyado en los postes. La superficie
donde se coloque debe ser lisa y estar nivelada. Evite las alfombras gruesas.
¿Preguntas? ¿Problemas? ¿Faltan piezas? Comuníquese con nuestro servicio al cliente
en el +31 (0)36 549 5422 / email: [email protected]
ACHTUNG: Bringen Sie die vertikalen Stangen in einer Höhe an, in der sie nicht versehentlich
angestoßen werden können. Lehnen Sie sich nicht auf die Stangen und stellen Sie keine
Gegenstände darauf ab. Die Montagefläche muss glatt und eben sein. Vermeiden Sie dicke
Teppiche. Fragen, Probleme, fehlende Teile? Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice
unter der Ruf31(0) 36 549 5422 / email: [email protected]
AVISO: monte em uma área livre, onde os varões verticais não sofram choques acidentais.
Não apoie os postes nem deixe itens apoiados neles. A superfície de montagem deve ser
lisa e plana. Evite carpetes grossos.
Dúvidas, problemas, peças faltando? Ligue para o nosso Atendimento ao Cliente
+55 11 24765629 / email: [email protected]
ATTENZIONE: eseguire il montaggio in un'area libera dove le aste verticali non vengano
urtate accidentalmente. Non appoggiarsi o appoggiare oggetti sui pali. La superficie di
montaggio deve essere liscia e piana. Evitare tappeti spessi.
Domande, problemi, parti mancanti? Chiama il nostro servizio clienti al numero
+31(0) 36 549 5422 o invia un'e-mail: [email protected]
A
A
D
D
A
D
F
F
F
F
E
B
C
x 2
x 2
x 1
x 1
x 4
x 1
Montage pré-installation / Configuración previa a la instalación /
Installationsvorbereitung / Montagem pré-instalação / Configurazione
pre-installazione
PRE-INSTALLATION SET UP
You will need / Vous aurez besoin / Necesitará /
Man braucht / Você precisará de / Cosa ti serve:
1
2
3
Adjust brackets (F) to determine the height of horizontal rod (C).
Ajuster les supports (F) pour determiner la hauteur de la tringle horizontale (C).
Ajuste los soportes (F) para determinar la altura de la barra horizontal (C).
Halterungen (F) einstellen, um Höhe der horizontalen Stange (C) zu bestimmen.
Ajuste os suportes (F) para determinar a altura do varão horizontal (C).
Regolare le staffe (F) per determinare l'altezza dell'asta orizzontale (C).
x 2
A
D
A
E
F
x 2
F
x 2