background image

SYSTEME DE GOUVERNEMENT T93ZT 

-  

page 29 

de 35

Manuel d'installation et d'entretien

ULTRAFLEX

F

R

A

N

Ç

A

IS

GARANTIE

La  Société 

ULTRAFLEX 

garantit  que  ses  produits  sont  fabriqués  à  règles  d'art  et  qu'ils  n'ont  aucun  défaut  de

fabrication  et  de  matériels.
Cette garantie a une validité de deux années à partir de la date de fabrication des produits à l'exception des
cas  où  ils  sont  installés  et  utilisés  sur  des  bateaux  de  travail  ou  de  commerce,  car  alors  la  garantie  est
limitée  à  une  année  de  la  date  de  fabrication.
Dans  le  cas  où,  pendant  cette  période  le  produit  s'avérerait  défectueux  à  cause  des  matériaux  utilisés  ou/
et  présente  des  vices  de  fabrication,  le  fabricant  le  remplacera  ou  le  réparera  gratuitement.
Tout  autre  dommage  direct  ou  indirect  est  exclu  de  la  garantie. En particulier la  Société  constructrice  n'est  pas
responsable  et  cette  garantie  et  ne  couvre  pas  les  dommages  dérivant  d'une  installation  incorrecte  ou  d'un
emploi  inadéquat  ou  abusif  des  produits  (à  l'exception  du  remplacement  ou  de  la  réparation  des  pièces
défectueuses  dans  les  termes  et  les  délais  susmentionnés).
Cette garantie ne couvre pas les produits installés sur des bateaux de course ou utilisés pour des compétitions.
Les  descriptions  et  les  illustrations  contenues  dans  ce  manuel  sont  seulement  à  titre  indicatif.
Pour  toute  information  détaillée  contacter  notre  Service  d'Assistance.
Les  composants  des  systèmes  de  conduite 

ULTRAFLEX 

  sont  pourvus  de  la  marque

      en  conformité  avec  la

directive  2013/53/UE.
On  rappelle  que  sur  les  bateaux  pourvus  de  la  marque  CE  il  est  obligatoire  d'installer  des  systèmes  de
conduite  dont  les  composants  sont  marqués  CE.  Nous  vous  informons  que  la  garantie 

ULTRAFLEX

  échoit

automatiquement  au  cas  où  certains  composants 

ULTRAFLEX 

seraient  installés  dans  un  système  de

gouvernement  avec  des  produits  de  marques  différentes.

SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE

LETTRE D'INFORMATION

UFLEX S.r.l.

Via Milite Ignoto,8A
16012  Busalla  (GE)-Italie
Tél:  +39.010.962.0239  (Italie)
Tél:  +39.010.962.0244  (Etranger)
Fax: +39.010.962.0333
Email: [email protected]
www.ultraflexgroup.it

Amérique  du  nord  -  du  sud  -  centrale:

U F L EX

  USA

6442  Parkland  Drive
Sarasota,  FL  34243
Tél:  +1.941.351.2628
Fax:  +1.941.360.9171
Email:  [email protected]
www.uflexusa.com

Ce manuel d'installation et d'entretien est une partie intégrante du produit et il doit être facilement repérable
par  le  personnel  préposé  à  son  emploi  et  à  son  entretien.
L’usager  doit  connaître  le  contenu  de  ce  manuel.
La  Société   

ULTRAFLEX

 

  décline  toute  responsabilité  en  cas  d'inexactitudes  dues  à  des  fautes  d'impression,

contenues  dans  le  manuel.  Bien  que  les  caractéristiques  principales  du  type  de  produit  décrit  ne  changent
pas,  la  Société 

ULTRAFLEX

  se  réserve  le  droit  de  modifier  les  descriptions,  les  détails  et  les  illustrations

qu'elle  jugera  nécessaires  afin  de  l'améliorer,  soit  pour  des  exigences  de  caractère  constructif  ou
commercial,  dans  n'importe  quel  moment  et  sans  être  obligé  de  mettre  à  jour  le  manuel  tout  de  suite.
TOUS  LES  DROITS  SONT  RESERVES.  Les  droits  de  publication,  les  marques,  les  sigles  et  les  photos  des
produits 

ULTRAFLEX

  contenus  dans  ce  manuel  appartiennent  à  la  Société 

ULTRAFLEX

  qui  en  interdit  toute

sorte  de  reproduction  même  partielle.  Tous  les  soins  ont  été  pris  pour  rassembler  et  contrôler  la
documentation  contenue  dans  ce  manuel  afin  de  le  rendre  le  plus  complet  et  le  plus  compréhensible
possible.  Rien  de  ce  qui  est  contenu  dans  cette  publication  ne  peut  être  interprété  comme  garantie  ou
condition explicite ou implicite

 -

 y compris, pas en voie limitative, la garantie d'aptitude pour un but particulier.

Rien  de  ce  qui  est  contenu  dans  cette  publication  ne  peut  être  interprété  comme  modification  ou  assertion
des  termes  de  n'importe  quel  contrat  d'achat.

Le  produit  doit  être  installé  par  du  personnel  formé  afin  d'assurer  son  fonctionnement  correct  et  celui  de
ses  composants.  En  cas  de  rupture  de  parties  ou  de  mauvais  fonctionnement,  s'adresser  au  personnel
spécialisé  ou  contacter  notre  Service  d'Assistance  Technique.

AVERTISSEMENT

Содержание T93ZT

Страница 1: ...STEERING SYSTEM Installationandmaintenancemanual R ENGLISH I UK F page 2 pag 13 page 25 Dr Dis Des n 30801 d 01 08 2019 T93ZT ITA LIANO F R A NÇ A IS PARTNER ...

Страница 2: ...prove the quality standards constantly pursue a continuous process improvement to meet the market needs and to increase the customer satisfaction ULTRAFLEX Environmental Management System is certified by the Det Norske Veritas Germanischer Lloyd DNV GL in conformity with the UNI EN ISO 14001 2015 rule Products for pleasure boats are constantly tested to check their conformity with the 2013 53 EU U...

Страница 3: ...ANSPORT 2 1 GENERAL WARNINGS 7 2 2 PACKAGING CONTENTS 7 SECTION5 MAINTENANCE 5 1 ROUTINE MAINTENANCE 11 5 2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 11 SECTION3 INSTALLATION 3 1 NECESSARY TOOLS 8 3 2 HELM POSITIONING 8 3 3 CONNECTION OF THE CABLE TO THE HELM 8 SECTION4 SAFETYWARNINGS 4 1 SAFETY RULES DURING INSTALLATION AND USE 10 4 2 CLOTHING 10 SECTION6 DISMANTLING 6 1 DISMANTLING 11 MANUAL USE AND SYMBOLS USE...

Страница 4: ...y qualified or skilled staff in order to avoid hazards We recommend training the staff in charge of the product installation and checking their knowledge NOTICE Important information for the correct installation and for maintenance that does not cause any damage Denotes that a hazard exists which can result in injury or death if proper precautions are not taken Denotes a reminder of safety practic...

Страница 5: ...oto 8A 16012 Busalla GE Italy Ph 39 010 962 0239 Italy Ph 39 010 962 0244 Abroad Fax 39 010 962 0333 Email ut ultraflexgroup it www ultraflexgroup it North South Central America UFLEX USA 6442 Parkland Drive Sarasota FL 34243 Ph 1 941 351 2628 Fax 1 941 360 9171 Email uflex uflexusa com www uflexusa com This installation and maintenance manual represents an important part of the product and must b...

Страница 6: ...ne feedback compared to single pinion gear helms T93ZT steering system is also equipped with a non reversible system It is made up of a special patented device which allows the helm shaft to lock until turned by the driver maintaining the boat direction and neutralizing the feedback loads on the steering cable The Ultraflex non reversible mechanism makes driving a boat safer and easier DO NOT USE ...

Страница 7: ...e product has not been damaged during transport or storage Also make sure that all the standard components are in the packaging see list In case of damage notify the claim to the forwarder and inform the supplier WARNING The staff in charge of handling must wear protective gloves and safety shoes The packaging must be disposed of according to the existing laws REF T73NRFC A 1 helm B 1 retrieving b...

Страница 8: ...uctions supplied with ULTRAFLEX X34 X35 X90 bezel kits 3 3Connectionofthecabletothehelm 1 Determine the correct entry position of the cable into the helm according to the proper steering system PUSH OR PULL TURNING DIRECTIONS 2 R e m o v e protective pipe from cable ULTRAFLEX M90 Mach and insert the helix cable into the helm 3 Turn the steering wheel so as to pull the cable into the helm aligning ...

Страница 9: ... 3 8 Fix the conduit every 2 m 6 The conduit must not be fixed to the electric wires Bulkhead openings require a minimum 38mm 1 hole diameter Prevent any dust or foreign material from contacting the cable end to avoid damages to the helm DANGER 9 Make sure the direction of the steering wheel rotation corresponds to the boat direction This control must be carried out before the boat is operated in ...

Страница 10: ... Do not modify or add devices to the system without ULTRAFLEX written authorization or technical intervention which will prove the modification in the report Do not use this equipment for a purpose different from the one it has been designed for which is specified in the installation and maintenance manual Do not let unskilled staff perform the installation DANGER WARNING During installation keep ...

Страница 11: ...fastening the system WARNING DANGER Release or separation of one of the fasteners can cause failure of steering system resulting in property damage injury or death Periodically check the absence of corrosion on the metal parts of the cable end fittings and of abrasions on the conduit Replace the damaged parts that could compromise the steering system integrity Technical Support For any information...

Страница 12: ...Installationandmaintenancemanual ULTRAFLEX page 12 of 35 T93ZT STEERING SYSTEM ENGLISH NOTES ...

Страница 13: ...Manualediinstallazioneemanutenzione R SISTEMA DI GUIDA T93ZT SOCIO ...

Страница 14: ...di qualità perseguire un continuo miglioramento dell efficacia e dell efficienza dei processi per poter essere sempre in sintonia con le esigenze del mercato ed accrescere la soddisfazione dei Clienti Il sistema di Gestione Ambientale ULTRAFLEX è certificato dal DNV GL Det Norske Veritas Germanischer Lloyd in conformità alla Norma UNI EN ISO 14001 2015 I prodotti destinati alla nautica da diporto ...

Страница 15: ...2 2 CONTENUTO IMBALLO 19 SEZIONE5 MANUTENZIONE 5 1 MANUTENZIONE ORDINARIA 23 5 2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 23 SEZIONE3 INSTALLAZIONE 3 1 UTENSILI NECESSARI 20 3 2 POSIZIONAMENTO DELLA TIMONERIA 20 3 3 COLLEGAMENTO DEL CAVO ALLA TIMONERIA 20 SEZIONE4 AVVERTENZEDISICUREZZA 4 1 NORME DI SICUREZZA DURANTE L INSTALLAZIONE E L USO 22 4 2 ABBIGLIAMENTO 22 SEZIONE6 SMANTELLAMENTO 6 1 SMANTELLAMENTO 23 US...

Страница 16: ...alla morte AVVERTENZA ATTENZIONE Le operazioni per la cui esecuzione si richiede onde evitare possibili rischi personale qualificato o specializzato sono evidenziate con il simbolo indicato a lato Si raccomanda di formare il personale destinato all installazione del prodotto e di verificare che quanto previsto sia compreso ed attuato NOTA Informazione ritenuta importante per una installazione adeg...

Страница 17: ... r l Via Milite Ignoto 8A 16012 Busalla GE Italia Tel 39 010 962 0239 Italia Tel 39 010 962 0244 Estero Fax 39 010 962 0333 Email ut ultraflexgroup it www ultraflexgroup it Nord Sud Centro America UFLEX USA 6442 Parkland Drive Sarasota FL 34243 Ph 1 941 351 2628 Fax 1 941 360 9171 Email uflex uflexusa com www uflexusa com Il presente manuale di installazione e manutenzione costituisce parte integr...

Страница 18: ...a di un sistema non reversibile costituito da uno speciale meccanismo brevettato che permette di bloccare l alberino alla timoneria mantenendo la direzione del moto dell imbarcazione e neutralizzando gli sforzi di ritorno sul cavo Questo meccanismo é attivo quando la rotta dell imbarcazione è costante mentre si disattiva automaticamente quando il guidatore esercita anche una minima pressione sul v...

Страница 19: ...ovuti al trasporto o alle condizioni di conservazione Verificare inoltre che tutti i componenti forniti di serie siano contenuti nell imballo vedi elenco In caso di danneggiamento dell imballo notificare il recla mo allo spedizioniere ed avvisare il vostro fornitore AVVERTENZA Il personale addetto alla manipolazione del carico deve operare con guanti protettivi e scarpe antinfortunistiche A T93ZT ...

Страница 20: ...fornite con i kit coprimozzo ULTRAFLEX X34 X35 X90 3 3Collegamentodelcavoallatimoneria 1 Determinare la corretta posizione di entrata del cavo nella timoneria in base al proprio sistema di guida DIREZIONI DI ROTAZIONE IN TIRO ED IN SPINTA 2 Rimuove re dal cavo ULTRAFLEX M90 Mach il tubo di protezione e inserire il cavo elicoidale nel la timoneria 3 Ruotare il volante in modo da trascinare il cavo ...

Страница 21: ...gni 2m ca 6 La guaina non deve essere fissata ai cavi elettrici Se il cavo deve attraversare delle paratie esegui re sulle stesse un foro da 38 mm 1 di diametro Porre la massima attenzione affinché la parte termi nale del cavo non venga a contatto con polvere o corpi estranei che possano provocare danni alla timoneria PERICOLO 9 Accertarsi che la direzione di rotazione del timone volante corrispon...

Страница 22: ...urezza Non modificare o aggiungere dispositivi all impianto senza autorizzazione scritta o previo inter vento tecnico della ULTRAFLEX che comprovi nella descrizione dell intervento la modifica apportata Non utilizzare l apparecchiatura per uno scopo diverso da quello per cui è stata destinata speci ficato nel manuale di installazione e manutenzione Non far eseguire l installazione a personale non ...

Страница 23: ...L allentamento o la separazione dei dadi di fissaggio può causare oltre al malfunzionamento del sistema di guida danni a persone e a cose Periodicamente controllare che non vi sia corrosione sulle parti metalliche dei terminali del cavo e abrasioni sulla guaina Sostituire le parti danneggiate che possono compromettere l integrità del sistema di guida Assistenza tecnica Per qualsiasi informazione o...

Страница 24: ...Manuale di installazione e manutenzione ULTRAFLEX pag 24 di 35 SISTEMA DI GUIDA T93ZT ITA LIANO NOTE ...

Страница 25: ...SYSTEME DE GOUVERNEMENT Manueld installationetd entretien R F R A NÇ A IS T93ZT ASSOCIE ...

Страница 26: ...éliorer continuellement les standard de qualité poursuivre une amélioration continue de l efficacité des processus afin de répondre toujours aux exigences du marché et d augmenter la satisfaction des Clients Le système de Gestion Environnementale de la Qualité ULTRAFLEX est certifié par le Det Norske Veritas Germanischer Lloyd DNV GL en conformité avec la Norme UNI EN ISO 14001 2015 Vérifier la co...

Страница 27: ...NERAUX 31 2 2 CONTENU EMBALLAGE 31 SECTION 5 ENTRETIEN 5 1 ENTRETIEN ORDINAIRE 35 5 2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 35 SECTION3 INSTALLATION 3 1 OUTILS NECESSAIRES 32 3 2 POSITIONNEMENT DE LA DIRECTION 32 3 3 CONNEXION DU CABLE A LA DIRECTION 32 SECTION 4 AVERTISSEMENTS DESECURITE 4 1 NORMES DE SECURITE PENDANT L INSTALLATION ET L EMPLOI 34 4 2 HABILLEMENT 34 SECTION6 DEMOLITION 6 1 DEMOLITION 35 EMPLO...

Страница 28: ... la personne ou qui en provoquent la mort AVERTISSEMENT ATTENTION Les opérations pour l exécution desquelles on demande du personnel qualifié ou spécialisé afin d éviter toute sorte de risques sont indiquées avec le symbole à côté On recommande de former le personnel préposé à l installation du produit et de vérifier si ce qui est prévu a été compris et mis en œuvre NOTE Information importante pou...

Страница 29: ... Milite Ignoto 8A 16012 Busalla GE Italie Tél 39 010 962 0239 Italie Tél 39 010 962 0244 Etranger Fax 39 010 962 0333 Email ut ultraflexgroup it www ultraflexgroup it Amérique du nord du sud centrale UFLEX USA 6442 Parkland Drive Sarasota FL 34243 Tél 1 941 351 2628 Fax 1 941 360 9171 Email uflex uflexusa com www uflexusa com Ce manuel d installation et d entretien est une partie intégrante du pro...

Страница 30: ...eversible composé d un mécanisme spécial breveté qui permet de bloquer l arbre à la direction en maintenant la direction du mouvement du bateau et en neutralisant les efforts de retour sur le câble Ce mécanisme est actif quand la route du bateau est constante tandis qu il se désactive automatiquement quand le conducteur exerce aussi une pression minimale sur le volant pour changer la direction de ...

Страница 31: ...de l appareillage s assurer qu il ne soit pas endommagé à cause du transport ou des conditions de conservation Vérifier aussi que tous les composants faisant partie de l équipement standard soient dans l emballage voir liste En cas d endommagement de l emballage notifier la réclamation au transporteur et informer votre fournisseur AVERTISSEMENT Le personnel chargé de la manipulation de la charge d...

Страница 32: ...montage fournies avec les kit bride ULTRAFLEX X34 X35 Z90 3 3Connexion ducâbleà ladirection 1 Déterminer la position correcte d entrée du câble dans la direction selon son système de gouvernement DIRECTIONS DE ROTATION EN TIR ET EN POUSSEE 2 Enlever du câble ULTRAFLEX M90 Mach le tuyau de protection et insérer le c â b l e hélicoïdal dans la direction 3 Tourner le volant de sorte à entraîner le câ...

Страница 33: ...on 6 La gaine ne doit pas être fixée aux câbles électriques Quand il faut faire passer le câble à travers des cloisons il faut exécuter un trou ayant un diamètre de 38 mm 1 Faire très attention afin d éviter que la partie termi nale du câble n entre pas en contact avec de la poussière ou des corps étrangers qui peuvent endommager la direction DANGER 9 S assurer que la direction de rotation du gouv...

Страница 34: ...spositif au système sans autorisation écrite ou intervention technique de la SociétéULTRAFLEX qui atteste dans la description de l intervention la modification effectuée Ne pas utiliser l appareillage pour un but différent de celui auquel il a été destiné et qui est spécifié dans le manuel d installation et d entretien Ne pas faire exécuter l installation par du personnel pas spécialisé DANGER AVE...

Страница 35: ...u la séparation des écrous de fixation peut causer non seulement un mauvais fonctionnement du système de gouvernemnt mais aussi des dommages sux personnes et aux choses Périodiquement contrôler que n y ait pas de corrosion sur le parties métalliques des bornes du câbles et d abrasions sur la gaine Remplacer les parties endommagées qui peuvent compromettre l intégrité du système de gouvernement Ass...

Страница 36: ...ULTRAFLEX S p A 16015 Casella Genova Italia Via Crose 2 ...

Отзывы: