Uebler P22-S Скачать руководство пользователя страница 1

Montage- und Bedienungsanleitung

Mounting and Operating Instructions

Notice de montage et d’utilisation

Manual de uso y montaje

Montage- en gebruikshandleiding

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

Manual de montagem e instruções

Návod k montáži a použití

M+P-25A-0133

Fahrradträger für Anhängevorrichtung

- Uebler P22-S, für 2 Fahrräder, Best.-Nr. 15800
- Uebler P32-S, für 3 Fahrräder, Best.-Nr. 15810

Trailer hitch bicycle rack

- Uebler P22-S, for 2 bicycles, order no. 15800
- Uebler P32-S, for 3 bicycles, order no. 15810

Porte-vélos d’attelage

- Uebler P22-S, pour 2 vélos, n° de commande 15800
- Uebler P32-S, pour 3 vélos, n° de commande 15810

Portabicicletas para dispositivo de remolque

- Uebler P22-S, para 2 bicicletas, n° de ref. 15800
- Uebler P32-S, para 3 bicicletas, n° de ref. 15810

Fietsendrager voor aanhanginrichting

- Uebler P22-S, voor 2 fietsen, best.-nr. 15800
- Uebler P32-S, voor 3 fietsen, best.-nr. 15810

Baga

ż

nik rowerowy na hak holowniczy

- Uebler P22-S, na 2 rowery, nr kat. 15800
- Uebler P32-S, na 3 rowery, nr kat. 15810

Suportes de bicicletas para dispositivo de reboque

- Uebler P22-S, para 2 bicicletas, Refª 15800
- Uebler P32-S, para 3 bicicletas, Refª 15810

Nosi

č

 na jízdní kola na tažné za

ř

ízení

- Uebler P22-S pro 2 jízdní kola, obj. è. 15800
- Uebler P32-S pro 3 jízdní kola, obj. è. 15810

Содержание P22-S

Страница 1: ...ge Uebler P22 S pour 2 v los n de commande 15800 Uebler P32 S pour 3 v los n de commande 15810 Portabicicletas para dispositivo de remolque Uebler P22 S para 2 bicicletas n de ref 15800 Uebler P32 S p...

Страница 2: ...P gina 25 Fietsendrager voor aanhanginrichting Pagina 33 Baga nik rowerowy na hak holowniczy Strona 41 Suportes de bicicletas para dispositivo de reboque P gina 49 k Nosi na j zdn kola na ta n za zen...

Страница 3: ...el f r Spannhebel 2 2 36 Schl ssel f r Halter 4 6 Hinweis nderungen des Lieferumfangs sind vorbehalten Reparaturen oder Austausch von Teilen durch einen Fachbetrieb durchf hren lassen Uebler empfiehlt...

Страница 4: ...terung 12 schieben nach oben dr cken und vollst ndig einsetzen 4 Halter 13 loslassen und den festen Sitz des Kennzeichens kontrollieren Benennung Ersatzteilnr Blinker BL HY21W 12V gelb siehe Nr 32 Sei...

Страница 5: ...rt des Kugelkopfes siehe Technische Daten auf Seite 1 Material der Anh ngevorrichtung mind St 52 3 siehe Typenschild an der Anh ngevorrichtung Bei Nichtbeachtung k nnte sich der Fahrradtr ger zusammen...

Страница 6: ...iehe Fahrzeug Betriebsanleitung keinesfalls berschritten werden Bei Nichtbeachtung k nnte sich der Fahrradtr ger zusammen mit den montierten Fahrr dern vom Fahrzeug l sen und dadurch Sie und andere Pe...

Страница 7: ...des Ersten Die entgegengesetzte Anordnung der beiden Fahrr der ist zu beachten Das zweite Fahrrad wird mit dem langen Halter 3 befestigt Vorsicht Halter 2 am Fahrradrahmen befestigen da andere Bauteil...

Страница 8: ...erriegeln 2 Fahrradtr ger 1 durch R tteln auf festen Sitz kontrollieren Bei Bedarf Fahrradtr ger 1 nochmals abkippen und erneut zur ckklappen 4 Kupplungstr ger Uebler P32 S f r 3 Fahrr der Best Nr 158...

Страница 9: ...er Fahrt und auch w hrend einer l ngeren Reise auf festen Sitz kontrolliert und bei Bedarf nachgezogen werden Die Beleuchtungseinrichtung ist ebenfalls vor jeder Fahrt auf einwandfreie Funktion hin zu...

Страница 10: ...nd und h chstens 150 cm ber der Fahrbahn nach vorne durch eine Leuchte mit wei em nach hinten durch eine Leuchte mit rotem Licht Beim Transport der Fahrr der die seitlich herausragenden R der extra ke...

Страница 11: ...2 36 Key for bracket 4 6 Note The scope of delivery is subject to change Repairs or part replacements must be performed by a specialist dealer For safety reasons Uebler recommends that only original...

Страница 12: ...mber plate in the number plate holder 12 push upwards and insert fully 4 Release holder 13 and check the number plate sits securely Description Replacement item no Indicators BL HY21W 12V yellow see n...

Страница 13: ...a bicycle rack D value of the ball head see Technical data on page 9 Material of trailer hitch at least St 52 3 see type label on trailer hitch If these instructions are not followed the bicycle rack...

Страница 14: ...see vehicle owner s manual must not be exceeded If these instructions are not followed the bicycle rack together with the mounted bicycles may free themselves from the vehicle and cause injury to you...

Страница 15: ...second bicycle is mounted in the same manner as the first Note that the bicycles are mounted in opposite directions The second bicycle is attached using the long bracket 3 Attention Only attach the br...

Страница 16: ...in the frame 29 2 Jiggle the bicycle rack 1 to ensure it is seated firmly If necessary tilt back the bicycle rack 1 again and fold back a second time 4 Uebler P32 S hitch rack for 3 bicycles Order no...

Страница 17: ...efore every trip and during lengthy trips to ensure they are sitting firmly and they must be retightened if necessary The lighting system must be checked to ensure it is working properly before every...

Страница 18: ...nd at most 150 cm above the road surface at the front by a white light and at the back by a red light Separately mark the bicycle wheels extending out laterally during transport When driving at night...

Страница 19: ...s pour support 4 6 Remarque Sous r serves de modifications du contenu de la livraison Faire effectuer les r parations ou le remplacement de pi ces par une entreprise sp cialis e Pour des raisons de s...

Страница 20: ...Rel cher le support 13 et contr ler que la plaque d immatriculation est bien fix e Diam tre maximal du tube du cadre de v lo Tube rond 75 mm Tube ovale 75 x 45 mm D signation N de pi ce de rechange Cl...

Страница 21: ...sieu de la t te d attelage voir Donn es techniques la page 17 Mat riau du dispositif d attelage au moins en acier St 52 3 voir la plaque signal tique du dispositif d attelage En cas de non respect de...

Страница 22: ...sation du v hicule ne doivent en aucun cas tre d pass s En cas de non respect de ces consignes le porte v los et les v los mont s risqueraient de se d tacher et de blesser ainsi d autres personnes et...

Страница 23: ...milaire au montage du premier Veiller la disposition invers e des deux v los Le deuxi me v lo se fixe avec le long support 3 Prudence Fixer le support 2 au cadre du v lo car les autres parties de celu...

Страница 24: ...en fix Si besoin faire basculer de nouveau le porte v los 1 et le rabattre de nouveau 4 Porte v los d attelage Uebler P32 S pour 3 v los n de commande 15810 Prudence Fixer le support 4 au cadre du v l...

Страница 25: ...s raccords viss s et toutes les fixations du porte v los et des v los sont bien fix s et les resserrer si n cessaire V rifier galement avant chaque trajet que le dispositif d clairage fonctionne parfa...

Страница 26: ...mpe lumi re blanche vers l arri re par une lampe lumi re rouge Lors du transport de v los rendre reconnaissables les v los d passant lat ralement Lors des trajets de nuit recouvrir les r flecteurs arr...

Страница 27: ...ca de sujeci n 2 2 36 Llave para soporte 4 6 Nota Queda reservado el derecho a modificaciones en el volumen de entrega Las reparaciones y el cambio de piezas se deben encargar a un taller especializad...

Страница 28: ...porte 13 Inserte la matr cula en el portamatr culas 12 emp jela hacia arriba y col quela bien 4 Suelte el soporte 13 y controle que la matr cula est fija Nombre N de pieza de repuesto Intermitente BL...

Страница 29: ...El dispositivo de remolque debe ser adecuado para montar un portabicicletas Valor D del cabezal de bola ver Datos t cnicos en la p gina 25 Material del dispositivo de arranque acero por lo menos 52 3...

Страница 30: ...izada sobre los ejes del veh culo ver manual de instrucciones del veh culo Si no se tiene esto en cuenta el portabicicletas podr a soltarse del veh culo junto con las bicicletas y provocar da os perso...

Страница 31: ...ta se realiza como el de la primera Se ha de tener en cuenta que las bicicletas se han de montar en sentido contrario entre s La segunda bicicleta se fija con el soporte largo 3 Atenci n Fije el sopor...

Страница 32: ...se enclaven totalmente en el marco 29 y queden bloqueados 2 Controle si el portabicicletas 1 est bien fijo zarande ndolo En caso necesario despliegue otra vez el portabicicletas 1 y vuelva a fijarlo 4...

Страница 33: ...taje antes de cada viaje as como ocasionalmente durante los viajes largos se ha de controlar si las uniones atornilladas y fijaciones del portabicicletas y de las bicicletas est n fijas De no ser as s...

Страница 34: ...a por delante con una luz blanca y por detr s con una luz roja Para transportar bicicletas se han de marcar adicioanlmente las ruedas que sobresalgan laterlamente En los trayectos nocturnos se han de...

Страница 35: ...tel voor spanhendel 2 2 36 Sleutel voor houder 4 6 Aanwijzing Wijzigingen van de leveromvang voorbehouden Reparatie of vervanging van onderdelen door een vakbedrijf laten uitvoeren Uebler raadt uit ve...

Страница 36: ...n omhoog duwen en er helemaal indoen 4 Houder 13 loslaten de juiste bevestiging van het nummerbord controleren Aanduiding Reserveon derdeelnr Knipperlicht BL HY21W 12V geel zie nr 32 pagina 39 E1640 N...

Страница 37: ...van de kogelkop zie Technische gegevens op pagina 33 Materiaal van de aanhanger minstens St 52 3 zie typeplaatje op de trekhaak Door niet inachtneming kan de fietsdrager samen met de gemonteerde fiet...

Страница 38: ...egestane aslast van het voertuig zie voertuig gebruikshandleiding in geen geval worden overschreden Door niet inachtneming kan de fietsdrager samen met de gemonteerde fietsen losraken en daardoor uzel...

Страница 39: ...tgevoerd De tweede fiets moet in tegenovergestelde richting worden bevestigd De tweede fiets wordt met de lange houder 3 bevestigd Voorzichtig Houder 2 aan het fietsframe bevestigen omdat andere onder...

Страница 40: ...ndelen 2 Fietsdrager 1 door schudden op vaste bevestiging controleren Indien nodig fietsdrager 1 opnieuw kantelen en opnieuw terugklappen 4 Koppelingdrager Uebler P32 S voor 3 fietsen best nr 15810 Vo...

Страница 41: ...n ook tijdens een langere rit op juiste bevestiging worden gecontroleerd en eventueel worden vastgedraaid Ook de verlichtingsinrichting moet voor elke rit op onberispelijke werking worden gecontroleer...

Страница 42: ...oogstens 40 cm van de rand en hoogstens 150 cm boven de weg naar voren door een lamp met wit naar achter door een lamp met rood licht Tijdens transport van de fietsen de zijwaarts uitstekende wielen e...

Страница 43: ...wigni mocuj cej 2 2 36 Klucz do uchwytu 4 6 Wskaz wka Zastrze one s zmiany zakresu dostawy Naprawy lub wymian cz ci zleca tylko w specjalistycznym zak adzie Firma Uebler poleca ze wzgl d w bezpiecze...

Страница 44: ...isn do g ry i w o y ca kowicie w uchwyt 4 Pu ci uchwyt 13 i sprawdzi osadzenie tablicy rejestracyjnej Nazwa Nr cz zam Kierunkowskaz BL HY21W 12V ty patrz nr 32 Strona 47 E1640 O wietlenie tablicy reje...

Страница 45: ...werowego Warto D haka patrz Dane techniczne na stronie 41 Materia haka holowniczego to min St 52 3 patrz tabliczka znamionowa przy haku holowniczym W przeciwnym razie mo e doj do od czenia baga nika r...

Страница 46: ...az dopuszczalnej masy ca kowitej pojazdu i maksymalnie dopuszczalnego nacisku na o pojazdu patrz instrukcja obs ugi pojazdu W przeciwnym razie mo e doj do od czenia baga nika rowerowego wraz z zamonto...

Страница 47: ...zega przeciwstawnego ustawienia obu rower w Drugi rower jest mocowany d ugim uchwytem 3 Ostro nie Uchwyt 2 mocowa do ramy roweru poniewa inne elementy roweru mog yby ulec uszkodzeniu Nie mog zosta zac...

Страница 48: ...prawdzi przez potrz ni cie prawid owo zamocowania baga nika rowerowego 1 W razie potrzeby jeszcze raz odchyli baga nik rowerowy 1 i przechyli z powrotem 4 Baga nik rowerowy Uebler P32 S na 3 rowery nr...

Страница 49: ...nika rowerowego i rower w nale y po ka dym monta u przed ka d jazd i tak e podczas d u szych podr y kontrolowa pod k tem zamocowania i w razie potrzeby przymocowa Przed ka d jazd nale y sprawdzi o wi...

Страница 50: ...le y go oznaczy z boku maksymalnie 40 cm od kraw dzi i maksymalnie 150 cm nad jezdn z przodu bia lamp a z ty u czerwon Podczas transportu rower w dodatkowo oznaczy wystaj ce z boku ko a Podczas jazdy...

Страница 51: ...nca tensora 2 2 36 Chave do suporte 4 6 Nota Reservados os direitos de altera o do mbito do material fornecido As repara es ou substitui es de componentes devem ser entregues a empresas especializadas...

Страница 52: ...te 12 premir para cima e encaixar totalmente 4 Soltar o suporte 13 e verificar o correto assentamento da chapa de matr cula Designa o N mero de pe a de substitui o Indicador de mudan a de dire o BL HY...

Страница 53: ...nsultar Dados t cnicos na p gina 49 Material do dispositivo de reboque espessura m n 52 3 Consultar a placa de especifica es do dispositivo de reboque Em caso de incumprimento das indica es pode acont...

Страница 54: ...tar manual de instru es do ve culo Em caso de incumprimento do disposto poss vel que o suporte de bicicletas e as bicicletas j montadas se soltem do ve culo originando ferimentos em pessoas e ou acide...

Страница 55: ...da primeira Ter em aten o o posicionamento contr rio de ambas as bicicletas A segunda bicicleta fixa com o suporte comprido 3 Cuidado Fixar o suporte 2 ao quadro da bicicleta uma vez que os outros co...

Страница 56: ...mento do suporte de bicicletas 1 abanando o Caso necess rio voltar a bascular novamente o suporte de bicicletas 1 e rebater uma vez mais 4 Suporte de engate Uebler P32 S para 3 bicicletas N de encomen...

Страница 57: ...icletas propriamente ditas devem ap s a montagem voltar a ser controladas e reapertadas caso necess rio antes de iniciar uma viagem mais prolongada O bom funcionamento do dispositivo de ilumina o tamb...

Страница 58: ...s de uma l mpada com luz branca e para tr s atrav s de uma l mpada com luz vermelha No transporte das bicicletas identificar ainda rodas projetadas lateralmente para fora do ve culo Na condu o noturn...

Страница 59: ...6 Upozorn n Zm ny obsahu dod vky vyhrazeny Nechejte prov st opravy nebo v m nu sou st ve specializovan provozovn Z bezpe nostn ch d vod doporu uje spole nost Uebler pou vat pouze origin ln n hradn d...

Страница 60: ...u do dr ku zna ky 12 zatla te nahoru a pevn usa te 4 Zkontrolujte pevn usazen registra n zna ky v dr ku 13 N zev n hradn ho d lu Ukazatele zm ny sm ru j zdy BL HY21W 12V lut viz 32 Strana 63 E1640 Osv...

Страница 61: ...dn k instalaci nosi e j zdn ch kol hodnota D hlavy ta n ho za zen viz Technick daje na stran 57 materi l ta n ho za zen min St 52 3 viz typov t tek ta n ho za zen P i nedodr en tohoto pokynu m e doj t...

Страница 62: ...o za zen dovolen celkov hmotnosti vozidla a maxim ln ho zat en n pravy vozidla viz n vod k provozu vozidla P i nedodr en tohoto pokynu m e doj t k uvoln n nosi e j zdn ch kol spolu s p ipevn n mi j zd...

Страница 63: ...ho j zdn ho kola provedete obdobn jako upevn n prvn ho kola Pamatujte na uspo d n j zdn ch kol proti sob Druh j zdn kolo upevn te pomoc dlouh ho dr ku 3 Opatrn Dr k 2 upevn te k r mu j zdn ho kola ji...

Страница 64: ...mu zaji t n obou h k 28 v r mu 29 2 Rukou zkontrolujte pevnost mont e nosi e j zdn ch kol 1 Podle pot eby nosi j zdn ch kol 1 sklopte a znovu vyklopte do p vodn polohy 4 Nosi na j zdn kola na ta n za...

Страница 65: ...Opatrn Po ka d mont i p ed ka dou j zdou a b hem del cesty mus te zkontrolovat pevnost v ech roubov ch spoj a upevn n a podle pot eby prov st dota en P ed ka dou j zdou tak zkontrolujte spr vnou polo...

Страница 66: ...dop edu b l m sv tlem a sm rem dozadu erven m sv tlem P i p eprav j zdn ch kol mus te kola kter p esahuj do boku zvl ozna it Za j zdy v noci zakryjte odrazov skl ka nebo reflektory kola tak aby nedo l...

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: