UBERHAUS DESIGN 70115075 Скачать руководство пользователя страница 1

70115075-
70115076

Roman Bath Faucet

030512

1.

5.

Robinet de bain romain

Step 6

Étape 6

Step 5

Étape 5

Connect the cold flexible braided connector(not included) 
to the cold stop valve(not included).Tighten connectors by 
hand, and retighten 1/4 turn using the appropriate tool. 
Be careful not to damage the braided connector.
Repeat the step for the hot water flexible braided connector
(not included) with the hot stop valve(not included).

Raccordez le raccord flexible tressé d’eau froide(non fourni) 
au robinet d’arrêt d’eau froide(non fourni). Serrez les raccords 
à la main, puis resserrez-les d’un 1/4 de tour à l’aide de l’outil 
approprié. Veillez à ne pas endommager les raccords tressés.
Répétez l’étape pour le raccord flexible tressé d’eau chaude
(non fourni) et le robinet d’arrêt d’eau chaude(non fourni).

Water supply connection

Branchement de l’alimentation d’eau

Connect the flexible hoses (not included) to the water supply 
tubes by hand. Don't use tools to avoid damaging flexible 
hoses.

Raccordez les tuyaux flexibles (non fournis) aux boyaux 
d'alimentation d'eau à la main comme illustré; n'utilisez pas 
d'outil pour éviter d'endommager les tuyaux flexibles.

Verify that there are no leaks by slowly opening 
the hot and cold water. In case of a leak, shut off 
the water supply and tighten connectors 1/4 turn 
using the appropriate tool. Repeat if necessary.

Testing connections

Turn on the faucet and leave both hot and cold water 
running for at least one minute to evacuate the air 
trapped in the pipes. Turn off water.

Vérifier l’étanchéité des raccords en ouvrant lentement 
l’alimentation d’eau. En cas de fuite, couper l’alimentation 
puis serrer les raccords d’un quart de tour avec l’outil 
approprié. Répéter au besoin.
Ouvrez l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins une 
minute afin d’évacuer l’air emprisonné dans la tuyauterie. 
Couper l’alimentation d’eau de nouveau.

Vérification des raccordements

Install the aerator: Assemble the aerator as illustrated 
and insert into the spout, tightening by hand. 
You can now turn on water supply.

Procédez à l’installation de l’aérateur tel qu’illustré et le 
visser à la main dans le bec du robinet. 
Rétablir l’alimentation d’eau. 

WARNING: Remove aerator before testing connections.

ATTENTION: Enlevez l’aérateur avant de procéder 
                        à la vérification des raccordements de 

      

votre robinet.

  

Your

 

UBERHAUS Design

 faucet is now installed and ready to use!

Votre robinet 

  est maintenant installé et prêt à être utilisé !

UBERHAUS Design

Отзывы: