U-Line H-6755 Скачать руководство пользователя страница 7

PAGE 7 OF 9 

1117 IH-2108

BENNE BASCULANTE

1-800-295-5510

uline.ca

π

AVERTISSEMENT! Suivez ces consignes de 

sécurité afin d'éviter tout risque de blessures.

1.  Le défaut de lire ce guide d

'

utilisation avant 

d

'

utiliser ou d

'

entretenir la benne constitue un usage 

impropre du produit. Toute personne qui installera, 

utilisera ou entretiendra cet article doit connaître 

ces consignes.

2.  Avant d

'

effectuer tout travail sur la benne, celle-ci 

doit être déchargée et immobilisée pour éviter tout 

déplacement inopiné.

3.  Assurez-vous que toutes les étiquettes de sécurité et 

d

'

avertissement restent lisibles et en place.

4.  N

'

utilisez pas la benne si vous constatez un 

dommage ou un bruit anormal.

5.  Surveillez la benne attentivement au moment de la 

décharger ou de la déplacer.

6.  Assurez-vous que la benne est verrouillée en place 

et fixée au mat des fourches du chariot élévateur 

avant de la transporter ou de la soulever du sol.

7.  Toute opération d

'

entretien et de réparation doit être 

effectuée uniquement par du personnel qualifié 

pour la réalisation des travaux requis.

8.  Utilisez uniquement des pièces de remplacement 

approuvées par le fabricant.

9.  L

'

assemblage doit être effectué par du personnel 

dûment formé ayant accès à l

'

équipement et aux 

outils appropriés.

10.  L

'

ajout de roulettes réduira la capacité de charge de 

roulement sur certains modèles. Les capacités sont : 

•  Roulettes en acier–544 kg (1 200 lb)/roulette

•  Roulettes en caoutchouc moulé–272 kg (600 lb)/

roulette 

•  Roulettes en acier et polyéthylène–544 kg (1 200 lb)/ 

roulette

1.  « WARNING! KEEP CLEAR OF PINCH POINT

 » 

(AVERTISSEMENT! RESTER À L'ÉCART DES POINTS DE 

PINCEMENT)

2.  « CAUTION! DO NOT PLAY ON OR AROUND

 » 

(MISE EN GARDE! NE PAS JOUER SUR LA BENNE OU À 

PROXIMITÉ DE CELLE-CI)

3.  « WARNING! KEEP CLEAR WHEN IN USE »

 

(AVERTISSEMENT! 

GARDER L'ESPACE DÉGAGÉ PENDANT L'UTILISATION)

4.  « WARNING! DO NOT WRAP RELEASE CABLE ON 

HAND. PINCH POINT STAY CLEAR WHEN DUMPING » 

(AVERTISSEMENT! NE PAS ENROULER LE CÂBLE DE 

DÉGAGEMENT SUR LA MAIN. SE TENIR ÉLOIGNÉ DES 

POINTS DE PINCEMENT LORS DU DÉCHARGEMENT) 

5.  « WARNING! SECURELY ATTACH SAFETY CHAIN TO 

FORKLIFT » (AVERTISSEMENT! FIXER SOLIDEMENT LA 

CHAÎNE DE SÉCURITÉ AU CHARIOT ÉLÉVATEUR)

2

3

1

5

4

SÉCURITÉ

ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT

Содержание H-6755

Страница 1: ...locked in place and secured to the fork truck s fork mast before transporting it or raising it off the ground 7 Maintenance and repairs are to be done only by personnel qualified to perform the requir...

Страница 2: ...efully watch the hopper and its load when transporting or emptying it 1 From the rear of the dumper insert the fork truck s forks into the dumper s fork pockets The fork truck s forks are to be insert...

Страница 3: ...s frame 3 Proper locking of the latch lock bracket 4 Unusual noise or binding while dumping or evidence thereof 5 Evidence of fatigue or damage to the securing chain its attachment point or its quick...

Страница 4: ...e mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo nicamente por personal calificado para realizar el trabajo necesario 8 Utilice solo partes de repuesto aprobadas por la f brica 9 El ensamb...

Страница 5: ...ocar carga en ella No exceda la capacidad de carga de la tolva y de sus ruedas en caso de ser port til o llene la tolva por encima de los laterales de la tolva La sobrecarga podr a ocasionar lesiones...

Страница 6: ...ler a de instalaci n o material de la superficie desgastados flojos o da ados solo en unidades port tiles 4 Funcionamiento adecuado del mecanismo de liberaci n 5 Ruidos o movimientos inusuales al vert...

Страница 7: ...uement par du personnel qualifi pour la r alisation des travaux requis 8 Utilisez uniquement des pi ces de remplacement approuv es par le fabricant 9 L assemblage doit tre effectu par du personnel d m...

Страница 8: ...ne remplissez pas la benne au del de ses rebords Une surcharge peut entra ner des blessures au personnel ou des dommages permanents l quipement FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser le risque po...

Страница 9: ...s goupilles du point d articulation 3 Rel chement usure ou dommages aux roulements des roulettes au mat riel d assemblage ou de surface unit s portatives uniquement 4 Le bon fonctionnement du m canism...

Отзывы: