background image

PAGE 8 OF 9 

0721 IH-4933

SÉCURITÉ SUITE

MISE À LA TERRE

Pour réduire le risque de choc électrique, le moteur doit 

être correctement mis à la terre et de manière sûre. Pour 

ce faire, vous pouvez : 

1.  Brancher la fiche directement dans une prise de type 

mise à la terre à trois broches correctement installée 

(Voir Figure 1) 

2.  Brancher en permanence l'appareil à l'aide d'un 

système de conduite métallique mis à la terre. 

3.  Utiliser un fil séparé de mise à la terre pour le 

brancher à la structure de métal du châssis du 

moteur.

4.  Tout autre moyen approprié. 

Le conducteur vert (ou vert et jaune) qui se trouve dans 

le câble d'alimentation est le fil de mise à la terre. Pour 

réduire le risque de choc électrique, le moteur doit être 

correctement mis à la terre et de manière sûre.
Si votre prise murale n'a que deux broches, elle doit être 

remplacée par une prise de type mise à la terre à trois 

broches installée conformément au Code national de 

l'électricité et aux normes et règlements locaux. 

Pour assurer un bon raccordement de mise à la terre, les 

moyens de mise à la terre doivent être vérifiés par un 

électricien qualifié. 
Utilisez uniquement des rallonges à trois fils munies de 

trois broches de type mise à la terre et des prises à trois 

broches qui permettent le branchement de l'appareil.

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

REMARQUE : Tout le câblage doit être effectué 

par un électricien qualifié.

Protégez le cordon d'alimentation de tout contact avec 

des objets tranchants, des surfaces chaudes, de l'huile 

ou des produits chimiques. Évitez d'entortiller le cordon. 

Remplacez ou réparez immédiatement les cordons usés 

ou endommagés.
Gardez les doigts et les corps étrangers loin du système 

de ventilation et autres ouvertures. N'insérez pas d'objets 

dans le moteur.
Utilisez un fil de calibre adéquat afin de minimiser une 

chute de tension au moteur. 

Avant de travailler sur, ou près du moteur, débranchez 

l'alimentation. Si le point de débranchement n'est pas 

visible, mettez-le en position de circuit ouvert et marquez-

le bien afin de prévenir une alimentation imprévue.
Ne touchez pas un moteur en marche. Les moteurs 

modernes sont conçus pour fonctionner à de hautes 

températures.

MISE EN GARDE! Ne manipulez pas la pompe 

ou le moteur de la pompe avec les mains 

mouillées ou lorsque vous êtes sur une surface 
mouillée ou humide, ou dans l'eau.

110-120 V

220-240 V

Figure 1

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE! Ne pas utiliser la pompe 
dans un environnement présentant un danger 
d'explosion. Ne pas utiliser la pompe avec des 

liquides inflammables. Pour utiliser ce produit 

en toute sécurité, familiarisez-vous avec cette 

pompe et avec le liquide qui sera pompé dans 
l'appareil. Même si cette pompe peut être 
utilisée avec de nombreux liquides, elle ne 

convient pas à tous les liquides! 

1.  Placez la pompe dans le liquide à pomper. 

MISE EN GARDE! N'utilisez pas la pompe pour 
des liquides contenant des copeaux de métal 

ou de bois. Ceux-ci endommageront la pompe. 

Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide. 

2.  Fixez la pompe au baril avec l'adaptateur de bonde 

fourni. 

3.  Fixez la conduite de refoulement de la pompe pour 

empêcher qu'elle fouette l'air.

4.  Branchez le cordon d'alimentation de la pompe 

dans une prise correctement installée. 

MISE EN GARDE! Un mauvais raccordement peut 

provoquer un court-circuit électrique, produire 
une décharge électrique ou faire brûler le 
moteur de la pompe, ce qui peut entraîner des 

dommages matériels ou des blessures.

5.  Il est fortement recommandé de brancher cet 

appareil à un disjoncteur de fuite à la terre. Adressez-

vous à votre électricien pour l'installation.

6.  Débranchez la pompe lorsque l'opération de 

pompage est terminée.

Содержание H-4933

Страница 1: ...utes before using again 2 Make certain that the power source conforms to the requirements of the equipment 3 Provide adequate protection and guarding around moving parts 4 Disconnect power before servicing 5 Release all pressure within pump before servicing any component 6 Drain all liquids from pump before servicing 7 Secure the discharge line before starting the pump An unsecured discharge line ...

Страница 2: ...motor Modern motors are designed to operate at high temperatures CAUTION Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water SAFETY CONTINUED INSTALLATION AND OPERATION CAUTION Do not use pump in explosive atmospheres Do not pump flammable liquids In order to safely use this product familiarize yourself with this pump and with the liquid that is ...

Страница 3: ...ely 5 Only qualified electricians or servicemen should attempt to repair this unit Improper repair and or assembly can cause an electrical shock hazard OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Pump does not prime Clogged impeller augers Clogged discharge port Broken shaft coupling Worn or damaged shaft seal Clean impeller and augers Clean and discharge port and hose Replace shaft coupling Replace sh...

Страница 4: ...ríe por 30 minutos antes de volverlo a utilizar 2 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos del equipo 3 Coloque protectores adecuados alrededor de las partes móviles 4 Desconecte la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento 5 Libere toda la presión de la bomba antes de dar mantenimiento a cualquier componente 6 Vacíe todos los líquidos de la bomba antes de repar...

Страница 5: ... adecuado para minimizar la caída de voltaje del motor Desconecte la fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento a un motor o su carga Si el botón de desconexión de la alimentación no está a la vista bloquéelo en posición abierta y coloque una etiqueta de bloqueo para evitar que se active de forma inesperada No toque el motor cuando esté en funcionamiento Los motores modernos fueron diseña...

Страница 6: ...los cuando sea necesario 4 Revise la bomba diaria semanal y mensualmente para garantizar un correcto funcionamiento Si algo ha cambiado desde que la unidad era nueva la unidad debe ser desmontada y reparada o reemplazada Reemplace inmediatamente cualquier parte desgastada o dañada 5 Solo deben intentar reparar esta unidad electricistas o personal de mantenimiento calificados Una reparación y o mon...

Страница 7: ...s Après une utilisation de 30 minutes éteindre et laisser l appareil refroidir pendant 30 minutes avant une nouvelle utilisation 2 Assurez vous que la source d alimentation est conforme aux exigences de l équipement 3 Protégez vous adéquatement et tenez vous à l écart des pièces mobiles 4 Avant l entretien de l appareil débranchez l alimentation 5 Avant l entretien de tout composant évacuez toute ...

Страница 8: ... pas d objets dans le moteur Utilisez un fil de calibre adéquat afin de minimiser une chute de tension au moteur Avant de travailler sur ou près du moteur débranchez l alimentation Si le point de débranchement n est pas visible mettez le en position de circuit ouvert et marquez le bien afin de prévenir une alimentation imprévue Ne touchez pas un moteur en marche Les moteurs modernes sont conçus po...

Страница 9: ...re est usé ou endommagé Nettoyez les pointeaux et le rouet centrifuge Nettoyez et dégagez l orifice et le tuyau Remplacez l accouplement d arbre Remplacez le joint de l arbre Débit insuffisant Causes possibles pour La pompe ne s amorce pas Voir ci dessus Les pointeaux ou le rouet centrifuge sont engorgés Le tuyau de refoulement est engorgé Le tuyau de refoulement est coincé Le liquide pompé est tr...

Отзывы: