background image

PAGE 4 OF 9 

0721 IH-4933

π

  H-4933

BOMBA ELÉCTRICA 

PARA TAMBO

800-295-5510

uline.mx

SEGURIDAD

SEGURIDAD GENERAL 

Esta bomba ha sido diseñada para transferir líquidos 

limpios, no abrasivos y no inflamables que sean 

compatibles con los materiales de la bomba. 

Para obtener una lista de los materiales y los químicos 

compatibles, vea uline.mx.

Otros factores como la viscosidad, la presión, una 

gravedad específica, la temperatura, la concentración 

y las combinaciones químicas también deberían 

tenerse en cuenta al determinar la compatibilidad. 

Comuníquese siempre con su proveedor de químicos 

para obtener recomendaciones sobre la compatibilidad. 

La selección final debe basarse en pruebas reales bajo 

las condiciones de uso que se vaya a dar.

1.  Conozca la aplicación, las limitaciones y los peligros 

potenciales de la bomba.

¡PRECAUCIÓN! No utilizar para bombear líquidos 

inflamables ni explosivos como gasolina, aceite 

combustible, keroseno, etc. No utilizar en 
entornos explosivos. La bomba solo debe usarse 
con líquidos compatibles con los materiales 
del componente de la bomba. No seguir estas 
advertencias puede causar lesiones personales 
y/o daños a la propiedad.

¡PRECAUCIÓN! El tiempo máximo de operación 

continua es de 30 minutos. Después de su uso por 

30 minutos, apague la unidad y permita que se 

enfríe por 30 minutos antes de volverlo a utilizar.

2.  Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla 

con los requisitos del equipo.

3.  Coloque protectores adecuados alrededor de las 

partes móviles.

4.  Desconecte la fuente de alimentación antes de dar 

mantenimiento.

5.  Libere toda la presión de la bomba antes de dar 

mantenimiento a cualquier componente.

6.  Vacíe todos los líquidos de la bomba antes de reparar.

7.  Asegure la línea de descarga antes de poner en 

funcionamiento la bomba. Una línea de descarga 

sin asegurar podría dar golpes, causando posibles 

lesiones personales y/o daños a la propiedad.

8.  Revise que las mangueras no estén débiles ni 

desgastadas antes de cada uso, asegurándose de 

que todas las conexiones sean seguras.

9.  Inspeccione periódicamente los componentes de la 

bomba. Realice un mantenimiento rutinario según 

sea necesario. (Vea la sección de mantenimiento)

10.  Proporcione un medio de liberación de presión para 

las bombas, donde la línea de descarga pueda 

cerrarse u obstruirse.

11.  Seguridad Personal

a.  Use lentes de seguridad siempre que trabaje con 

la bomba.

b.  Lleve una careta y ropa apropiada cuando 

bombee químicos peligrosos.

12.  Cuando realice el cableado de una bomba 

alimentada por electricidad, siga todos los códigos 

eléctricos y de seguridad, además del Código Eléctrico 

Nacional (NEC) de Estados Unidos más reciente y la Ley 

de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).

¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de descarga eléctrica! 

¡Nunca conecte el cable verde (o verde y 
amarillo) a un terminal activo!

Содержание H-4933

Страница 1: ...utes before using again 2 Make certain that the power source conforms to the requirements of the equipment 3 Provide adequate protection and guarding around moving parts 4 Disconnect power before servicing 5 Release all pressure within pump before servicing any component 6 Drain all liquids from pump before servicing 7 Secure the discharge line before starting the pump An unsecured discharge line ...

Страница 2: ...motor Modern motors are designed to operate at high temperatures CAUTION Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water SAFETY CONTINUED INSTALLATION AND OPERATION CAUTION Do not use pump in explosive atmospheres Do not pump flammable liquids In order to safely use this product familiarize yourself with this pump and with the liquid that is ...

Страница 3: ...ely 5 Only qualified electricians or servicemen should attempt to repair this unit Improper repair and or assembly can cause an electrical shock hazard OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Pump does not prime Clogged impeller augers Clogged discharge port Broken shaft coupling Worn or damaged shaft seal Clean impeller and augers Clean and discharge port and hose Replace shaft coupling Replace sh...

Страница 4: ...ríe por 30 minutos antes de volverlo a utilizar 2 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos del equipo 3 Coloque protectores adecuados alrededor de las partes móviles 4 Desconecte la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento 5 Libere toda la presión de la bomba antes de dar mantenimiento a cualquier componente 6 Vacíe todos los líquidos de la bomba antes de repar...

Страница 5: ... adecuado para minimizar la caída de voltaje del motor Desconecte la fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento a un motor o su carga Si el botón de desconexión de la alimentación no está a la vista bloquéelo en posición abierta y coloque una etiqueta de bloqueo para evitar que se active de forma inesperada No toque el motor cuando esté en funcionamiento Los motores modernos fueron diseña...

Страница 6: ...los cuando sea necesario 4 Revise la bomba diaria semanal y mensualmente para garantizar un correcto funcionamiento Si algo ha cambiado desde que la unidad era nueva la unidad debe ser desmontada y reparada o reemplazada Reemplace inmediatamente cualquier parte desgastada o dañada 5 Solo deben intentar reparar esta unidad electricistas o personal de mantenimiento calificados Una reparación y o mon...

Страница 7: ...s Après une utilisation de 30 minutes éteindre et laisser l appareil refroidir pendant 30 minutes avant une nouvelle utilisation 2 Assurez vous que la source d alimentation est conforme aux exigences de l équipement 3 Protégez vous adéquatement et tenez vous à l écart des pièces mobiles 4 Avant l entretien de l appareil débranchez l alimentation 5 Avant l entretien de tout composant évacuez toute ...

Страница 8: ... pas d objets dans le moteur Utilisez un fil de calibre adéquat afin de minimiser une chute de tension au moteur Avant de travailler sur ou près du moteur débranchez l alimentation Si le point de débranchement n est pas visible mettez le en position de circuit ouvert et marquez le bien afin de prévenir une alimentation imprévue Ne touchez pas un moteur en marche Les moteurs modernes sont conçus po...

Страница 9: ...re est usé ou endommagé Nettoyez les pointeaux et le rouet centrifuge Nettoyez et dégagez l orifice et le tuyau Remplacez l accouplement d arbre Remplacez le joint de l arbre Débit insuffisant Causes possibles pour La pompe ne s amorce pas Voir ci dessus Les pointeaux ou le rouet centrifuge sont engorgés Le tuyau de refoulement est engorgé Le tuyau de refoulement est coincé Le liquide pompé est tr...

Отзывы: