Tuthill SOTERA SP100-10 Series Скачать руководство пользователя страница 29

Installation (suite) 

Procédure de relâchement de pression 

AVERTISSEMENT !  TOUT MATÉRIEL SOUS PRESSION EST DANGEREUX !  

Votre pompe à membrane pneumatique Sotera et le système dans lequel elle est installée 

restent pressurisés jusqu’à ce que la pression soit relâchée manuellement. Cette situation crée un risque potentiel de graves blessures ayant à l’origine le fluide sous 
pression, une vaporisation accidentelle ou une projection de fluide si des précautions adéquates ne sont pas prises lors de l’ouverture ou de l’utilisation du système. Pour 
atténuer les risques, la procédure suivante doit être suivie toutes les fois que vous devez : 

Relâcher la pression

Arrêter le pompage

Nettoyer, réparer ou vérifier une pièce quelconque du système ou de la pompe

Poser ou nettoyer des tuyères de pulvérisation

Pour relâcher la pression en toute sécurité, vous devez : 

Fermer l’arrivée d’air sur la pompe

Ouvrir la valve d’évacuation (si la pompe en est équipée)

Ouvrir le drain de fluide pour relâcher toute la pression de fluide dans le système (placez un récipient au niveau du drain de fluides pour recueillir tous les fluides 
évacués; faites preuve de précautions dans la mesure où de la pression dans le système peut forcer le fluide à s’évacuer rapidement).

Préparer la pompe avant la première utilisation et la mise en marche initiale 

Votre pompe à membrane pneumatique Sotera est testée pendant sa fabrication à l’usine en utilisant de l’eau. La pompe est vidangée à la fin du test, mais il peut toujours y 
avoir présence d’eau résiduelle à l’intérieur et, par conséquent, il est important de soigneusement purger votre pompe à l’aide d’un solvant compatible avant toute première 
utilisation. 
Consultez toutes les informations « 

D’AVERTISSEMENT 

» et de « 

ATTENTION 

» en page 2 avant la mise en marche pour vous assurer que la pompe est prête à être 

utilisée. Resserrez toutes les attaches et les bagues avant la mise en marche pour vous assurer de la bonne étanchéité du système aux fluides. Le serrage adéquat est 
primordial pour une bonne étanchéité. 

NE PAS 

serrer de façon excessive les attaches et les bagues (les spécifications de serrage se trouvent en page 8). Assurez-vous 

que le système et la pompe sont au besoin raccordés à la terre (G). Assurez-vous que la pompe soit solidement attachée à une surface solide et que le système soit 
raccordé de telle façon qu’il absorbe les chocs et les vibrations (voir informations sur la fixation en pages 3, 4 et 6). 

Placez le tuyau d’aspiration (F) (s’il est utilisé) dans le 
récipient de fluide (

REMARQUE : 

si la pression du fluide à 

l’arrivée est supérieure de 25 % à la pression de service à
la sortie, les clapets à bille ne se fermeront pas 
suffisamment rapidement et la pompe ne fonctionnera pas
efficacement).

Placez l’extrémité de la conduite de sortie du fluide (B)
dans un récipient adéquat (C) pour recueillir le fluide
évacué.

Fermez le robinet de vidange (A).

Le régulateur d’air (D) étant complètement fermé, ouvrez 
toutes les purgeurs d’air généraux (E).

Si le système utilise un dispositif d’évacuation des fluides 
(B), maintenez-le ouvert quand vous ouvrez 

lentement 

le 

régulateur d’air (D) jusqu’à ce que la pompe entame son 
cycle. Vous devez faire fonctionner la pompe lentement
jusqu’à ce que l’air dans les conduites de fluide soit purgé. 
La pompe est alors amorcée et prête à l’utilisation.

REMARQUE : 

si vous purgez la pompe, assurez-vous de 

pomper suffisamment longtemps pour que la pompe, les 
conduites, les tuyaux et le dispositif d’évacuation soient 
complètement purgés.

Figure 4 

AVERTISSEMENT !  ARRÊT APPROPRIÉ DE LA POMPE !  

La durée de vie de la membrane et des joints peut être réduite si une pression 

d’air s’exerce sur le moteur pendant de longues périodes quand la pompe n’est pas utilisée. La pose d’une électrovanne à trois voies relâchant automatiquement la 
pression exercée sur le moteur quand un cycle de comptage est terminé empêche ceci de se produire.

 

Содержание SOTERA SP100-10 Series

Страница 1: ...1 BSPP I I I I I I I I I I I I DRIVE MATERIAL OF CONSTRUCTION I I I I I I P POLYPROPYLENE I I I I I C GROUNDABLE NYLON I I I I I I I I I I WET END MATERIAL OF CONSTRUCTION I I I I I A ALUMINUM I I I...

Страница 2: ...ffler HAZARDOUS PRESSURE can cause serious injury or property damage Do not service or clean pump hoses or dispensing valve while the system is pressurized Disconnect air supply line and relieve press...

Страница 3: ...onal injury or property damage A filter capable of filtering out particles larger than 50 microns should be used on the air supply There is no lubrication required other than the O ring lubricant whic...

Страница 4: ...ghts or open flames near the work area keep a fire extinguisher close for quick access Ground Point Figure 1 Pump Grounding Ventilating Exhaust Air Figure 2 Diaphragm failure will cause the fluid bein...

Страница 5: ...ue all fasteners and rings prior to start up to ensure good fluid seal Proper torque is paramount to proper sealing DO NOT over torque fasteners and rings torque specifications are located on page 8 B...

Страница 6: ...ounded as illustrated A SP100 Air Operated Diaphragm Pump B Fluid drain valve recommended C Fluid regulator optional D Fluid tank drum barrel E Wall mount bracket KITS10WMA F Air filter regulator requ...

Страница 7: ...al of Construction Qty KITS10ONA 14 Outlet Aluminum NPT 1 KITS10OBA 14 Outlet Aluminum BSPP 1 KITS10ONM 18 Outlet Stainless Steel NPT 1 KITS10OBM 18 Outlet Stainless Steel BSPP 1 Outlet Kits Item Desc...

Страница 8: ...10NWP 11 9 1 Diaphragm Nut Back Up Washer Polypropylene Stainless Steel SS 1 1 KITS10NWD 11 9 1 Diaphragm Nut Back Up Washer Groundable Acetal Carbon Steel CS 1 1 Replacement Nut and Washer Item Torqu...

Страница 9: ...ody to ensure proper alignment Lubricate the diaphragm rod prior to installation use supplied LUBRIPLATE Super FML 2 When replacing PTFE diaphragms be certain to position the PTFE towards the fluid ca...

Страница 10: ...n in the outlet plumbing The pump must be mounted vertically for checks to properly work Check for pump cavitation the suction pipe should be sized at least as large as the inlet thread diameter The s...

Страница 11: ...351 08 mm A 12 765 342 23 mm B 6 798 172 67 mm C 7 125 180 98 mm D 10 610 269 49 mm E 1 250 31 75 mm F 8 697 220 90 mm G H 6 250 158 75 mm J 4 000 101 60 mm K 2 000 50 80 mm L 2 625 66 68 mm M 5 250...

Страница 12: ...k assessment and risk reduction BS EN 809 1998 Pumps and pump units for liquids Common safety requirements Models for use in ATmosphere EXplosive ATEX that comply with European standards 94 9 EC Direc...

Страница 13: ...I I I I I I I MATERIAL DE CONSTRUCCI N DEL CONDUCTOR P POLIPROPILENO I I I I I C NYLON CON CONEXI N A TIERRA I I I I I I I I I I MATERIAL DE CONSTRUCCI N DE EXTREMO H MEDO I I I I I A ALUMINIO I I I I...

Страница 14: ...n conexi n a tierra de 3 8 de di metro interno m nimo entre la bomba y el silenciador La PRESI N PELIGROSA puede provocar lesiones graves o da os a la propiedad No realice mantenimiento ni limpie la b...

Страница 15: ...bomba lesiones corporales o da os a la propiedad En el suministro de aire se debe usar un filtro capaz de filtrar part culas m s grandes que 50 micrones No se requiere otra lubricaci n adem s del lubr...

Страница 16: ...trabajo mantenga un extintor de incendios para acceder r pidamente a l Punto de conexi n a tierra Figura 1 Conexi n a tierra de la bomba Ventilaci n del aire de escape Las fallas del diafragma pueden...

Страница 17: ...los sellos de l quido est n buenos La torsi n adecuada es primordial para el sellado adecuado NO apriete en exceso los sujetadores y los anillos las especificaciones de torsi n se encuentran en la p...

Страница 18: ...gma SP100 B V lvula de drenaje de l quido recomendada C Regulador de l quido opcional D Tanque o tambor o barril de l quido E Soporte de montaje en pared KITS10WMA F Regulador de filtro de aire se req...

Страница 19: ...PT 1 KITS10OBA 14 Salida Aluminio BSPP 1 KITS10ONM 14 Salida Acero Inoxidable NPT 1 KITS10OBM 14 Salida Acero Inoxidable BSPP 1 Juegos de salida Elemento Descripci n Cant 1A Colector en U Buna N 3 4 x...

Страница 20: ...de refuerzo Acero inoxidable SS 1 11 Tuerca de diafragma de 1 Acetal con conexi n a tierra 1 KITS10NWD 9 Arandela de refuerzo Acero al carbono CS 1 Tuerca y arandela de repuesto Elemento Especificaci...

Страница 21: ...el de PTFE hacia la tapa de los l quidos Agregar un grado medio fijador de roscas a las roscas del v stago del diafragma tema 8 p gina 8 Agregar grado medio compuesto de bloqueo de roscas a pulm n la...

Страница 22: ...s o est n da adas La v lvula piloto no est orientada correctamente Aseg rese de cargar la v lvula piloto en la orientaci n adecuada seg n el diagrama que se ubica en el cuerpo central Suministro de ai...

Страница 23: ...822 351 08 mm A 12 765 342 23 mm B 6 798 172 67 mm C 7 125 180 98 mm D 10 610 269 49 mm E 1 250 31 75 mm F 8 697 220 90 mm G H 6 250 158 75 mm J 4 000 101 60 mm K 2 000 50 80 mm L 2 625 66 68 mm M 5 2...

Страница 24: ...uropeos 2006 42 CE Maquinaria BS EN ISO 12100 2010 Seguridad de m quinas Principios Generales para el dise o la evaluaci n y la reducci n de los riesgos BS EN 809 1998 bombas e instalaciones de bombeo...

Страница 25: ...I I B Rp 1 BSPP I I I I I I I I I I I I I I I I I I MAT RIAU DE CONSTRUCTION DES ENTRA NEMENTS P POLYPROPYL NE I I I I I C NYLON RACCORDABLE LA TERRE I I I I I I I I I I MAT RIAU DE CONSTRUCTION DES P...

Страница 26: ...tuyau raccord la terre de 9 5 mm 3 8 po de diam tre int rieur minimum entre la pompe et le silencieux LA PRESSION DANGEREUSE peut tre l origine de graves blessures ou d g ts mat riels N intervenez pas...

Страница 27: ...s blessures ou de d g ts mat riels Un filtre capable de filtrer des particules sup rieures 50 microns doit tre utilis sur l arriv e d air Il n y a pas d autre lubrification requise que celle du joint...

Страница 28: ...leuses ou de flammes nues pr s de la zone de travail Ayez toujours un extincteur port e de main Point de masse Figure 1 Raccordement la terre de la pompe Ventilation de l air vacu Figure 2 Lors d une...

Страница 29: ...esserrez toutes les attaches et les bagues avant la mise en marche pour vous assurer de la bonne tanch it du syst me aux fluides Le serrage ad quat est primordial pour une bonne tanch it NE PAS serrer...

Страница 30: ...la est illustr A Pompe membrane pneumatique SP100 B Robinet de vidange recommand C R gulateur de fluide facultatif D R servoir f t baril de fluide E Support de fixation mural KITS10WMA F R gulateur de...

Страница 31: ...luminium BSPP 1 KITS10INM 14 Sortie Acier Inoxydable NPT 1 KITS10OBM 14 Sortie Acier Inoxydable BSPP 1 Kits de sortie Article Description Qt 1A Rondelle l vre Buna N 3 4 x 1 x 1 8 2 1D Joint torique B...

Страница 32: ...1 9 Rondelle de retenue Acier inoxydable SS 1 11 crou de membrane 1 po Ac tal raccordable la terre 1 KITS10NWD 9 Rondelle de retenue Acier de carbone CS 1 crou et rondelle de rechange Article Sp cific...

Страница 33: ...E assurez vous de positionner l appui bleu de membrane vers le corps central et le PTFE vers le capuchon de gicleur Ajouter qualit moyenne compos de blocage pour filetage diaphragme la tige 8 les file...

Страница 34: ...nt pas endommag es Clapet pilote mal orient Assurez vous de monter le clapet pilote dans la bonne direction selon le sch ma qui se trouve dans le corps central Alimentation en air faible ou bloqu e V...

Страница 35: ...822 351 08 mm A 12 765 342 23 mm B 6 798 172 67 mm C 7 125 180 98 mm D 10 610 269 49 mm E 1 250 31 75 mm F 8 697 220 90 mm G H 6 250 158 75 mm J 4 000 101 60 mm K 2 000 50 80 mm L 2 625 66 68 mm M 5 2...

Страница 36: ...46809 1 800 634 2695 1 260 747 7524 Visitez notre site Web DC000967 000 R v 3 Conformit r glementaire La pompe membrane pneumatique 1 po SP100 de Sotera a t test e et elle est conforme aux normes str...

Страница 37: ...PTF 1 I I I I I I B Rp 1 BSPP I I I I I I I I I I I I WERKSTOFF ANTRIEB I I I I I I P POLYPROPYLEN I I I I I C LEITF HIGES NYLON I I I I I I I I I I WERKSTOFF BENETZTE TEILE I I I I I A ALUMINIUM I I...

Страница 38: ...d Schalld mpfer verwenden GEF HRLICHER DRUCK kann schwere Verletzungen oder Sachsch den verursachen Pumpe Schl uche oder Dispensventil nicht instandhalten oder reinigen wenn das System unter Druck ste...

Страница 39: ...verwendet werden der Teilchen mit einer Gr e von mindestens 50 m abscheiden kann Es ist keine Schmierung erforderlich ausgenommen das O Ring Schmiermittel das bei der Montage aufgetragen wird Falls g...

Страница 40: ...halten In der N he des Arbeitsbereichs d rfen keine Z ndflammen oder offene Flammen vorhanden sein einen Feuerl scher griffbereit halten Erdungsstelle Abb 1 Pumpenerdung Abf hren der Abluft Bei einem...

Страница 41: ...r Inbetriebnahme noch einmal festziehen um gute Fl ssigkeitsabdichtung zu gew hrleisten Der richtige Drehmomentwert ist f r optimale Dichtwirkung entscheidend Befestigungsteile und Ringe NICHT zu fest...

Страница 42: ...bildet geerdet werden A Druckluft Membranpumpe SP100 B Fl ssigkeitsablassventil empfohlen C Fl ssigkeitsregler optional D Fl ssigkeitstank Trommel Fass E Wandmontagehalterung KITS10WMA F Luftfilterreg...

Страница 43: ...ONA 14 Auslass Aluminium NPT 1 KITS10OBA 14 Auslass Aluminium BSPP 1 KITS10ONM 18 Auslass EdelstahlNPT 1 KITS10OBM 18 Auslass Edelstahl BSPP 1 Auslasss tze Teil Beschreibung Menge 1A Nutring Buna N 3...

Страница 44: ...tf Stahl SS 1 11 1 Zoll Membranmutter Actetal f r Masseanschluss geeignet 1 KITS10NWD 9 Unterlegscheibe Kohlenstoffstahl CS 1 Ersatzmutter und unterlegscheibe Teil Drehmomentwert 7 2 82 Nm 25 in lbs 1...

Страница 45: ...ML 2 verwenden Beim Ersetzen der PTFE Membrane sicherstellen dass die blaue Membranunterlage in Richtung mittleres Geh useteil und PTFE in Richtung Fl ssigkeitskappe platziert ist Hinzuf gen eines mit...

Страница 46: ...ausgerichtet Sicherstellen dass das Vorsteuerventil in der korrekten Ausrichtung eingesetzt wird siehe Zeichnung am mittleren Geh useteil Schwache oder blockierte Druckluftversorgung Druckluftversorg...

Страница 47: ...mm A 12 765 342 23 mm B 6 798 172 67 mm C 7 125 180 98 mm D 10 610 269 49 mm E 1 250 31 75 mm F 8 697 220 90 mm G H 6 250 158 75 mm J 4 000 101 60 mm K 2 000 50 80 mm L 2 625 66 68 mm M 5 250 133 35...

Страница 48: ...s im Web unter DC000967 000 Rev 3 EINHALTUNG GESETZLICHER VORSCHRIFTEN Die Sotera SP100 1 Zoll Druckluft Membranpumpe wurde getestet und entspricht den folgenden strikten Normen zur Zulassung Polyprop...

Отзывы: