turck IM18-DI03-4S-4T1R-S Series Скачать руководство пользователя страница 1

IM18-DI03-4S-4T1R-S…

Trennschaltverstärker IM18-DI03-4S-4T1R-S…

Weitere Unterlagen

Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter 

www.turck.com

 folgende 

Unterlagen:

 

Datenblatt

 

Sicherheitshandbuch

 

Zulassungen des Geräts

 

Konformitätserklärung (aktuelle Version)

Zu Ihrer Sicherheit

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt. 

Die Trennschaltverstärker der Baureihe IM18-DI03… sind mit NAMUR- Eingangskreisen 

ausgestattet und übertragen galvanisch getrennt binäre Signale. Die Geräte sind auch für 

den Betrieb in Zone 2 geeignet. An die Geräte können Sensoren nach EN 60947-5-6 (NAMUR) 

oder potenzialfreie Kontaktgeber angeschlossen werden. Mit den Geräten lassen sich auch 

sicherheitsgerichtete Anwendungen bis einschließlich SIL2 (High- und Low-Demand gemäß 

IEC 61508) aufbauen (Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).

GEFAHR

Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten 

Anwendungen. 

Lebensgefahr durch Fehlanwendung!

Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Unbedingt die Vorschriften des zugehöri-

gen Sicherheitshandbuchs einhalten.

Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere 

Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt 

Turck keine Haftung.

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-

rieren und instand halten.

 

Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und 

sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.

Hinweise zum Ex-Schutz

 

Gerät nur mit geeignetem Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.

 

Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.

 

Bei Einsatz des Geräts in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-

schutz (EN 60079-14 etc.) verfügen.

 

Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe 

Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.

Auflagen durch die ATEX- und IECEx-Zulassung bei Einsatz in Zone 2

 

Gerät in ein Gehäuse nach EN IEC 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529 

montieren.

 

Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.

 

Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.

 

DIP-Schalter nur betätigen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.

Produktbeschreibung

Geräteübersicht

siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 5: Power-Bridge-Verbinder

Funktionen und Betriebsarten

Der Trennschaltverstärker IM18-DI03-4S-4T1R-S… ist 4-kanalig ausgeführt und überträgt die 

Signale der angeschlossenen Sensoren und mechanischen Kontakte galvanisch getrennt. 

In Abhängigkeit vom jeweiligen Eingangspegel werden die Eingangssignale als Low- oder 

High-Pegel interpretiert und als entsprechendes Ausgangssignal zur Verfügung gestellt. Die 

Ausgangskreise verfügen über je einen Transistorausgang (NO/NC einstellbar). Zusätzlich ist ein 

separater Relaisausgang (NO) für Fehlermeldungen vorhanden. 

 Die Übertragungsfunktionen (Zuordnung der Eingangskreise zu den Ausgangskreisen) sowie 

die Leitungsüberwachung der Eingänge und Wirkungsrichtung (NO/NC) der Ausgänge lassen 

sich über frontseitige Schalter einstellen. Die Geräte mit Power-Bridge-Anschluss bieten zusätz-

lich die Möglichkeit, Sammelstörmeldungen der verbundenen Geräte zu übertragen.

Montieren

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre 

Explosion durch zündfähige Funken!

Bei Einsatz in Zone 2:

Gerät in ein Gehäuse nach EN IEC 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren.

Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstempera-

tur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.

Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder

 

f

Gerät gemäß Abb. 3 befestigen.

Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder

 

f

Gerät gemäß Abb. 4 montieren. 

DE

Kurzbetriebsanleitung

FR

Guide d’utilisation rapide

Amplificateur séparateur de commutation  
IM18-DI03-4S-4T1R-S…

Documents supplémentaires

Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la 

présente notice sur notre site Web 

www.turck.com

 :

 

Fiche technique

 

Manuel relatif à la sécurité

 

Homologations de l'appareil

 

Déclaration de conformité (version actuelle)

Pour votre sécurité

Utilisation conforme

Les appareils sont conçus exclusivement pour une utilisation dans le domaine industriel. 

Les amplificateurs séparateurs de commutation de la série IM18-DI03… sont équipés de 

circuits d'entrée NAMUR et transmettent des signaux binaires séparés galvaniquement. Les 

appareils sont aussi adaptés à un fonctionnement en zone 2. Des détecteurs conformes à la 

norme EN 60947-5-6 (NAMUR) ou des contacteurs libres de potentiel peuvent être raccordés à 

l'appareil. Les présents appareils permettent également de mettre en place des applications de 

sécurité, notamment des applications SIL2 (High et Low Demand selon CEI 61508 ; tolérance 

aux pannes matérielles HFT = 0).

DANGER

La présente notice ne contient pas d'informations relatives à une utilisation dans des applica-

tions de sécurité. 

Danger de mort en cas d'application non conforme !

En cas d'utilisation dans des systèmes de sécurité : Veuillez impérativement respecter les 

consignes du manuel relatif à la sécurité correspondant.

Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans 

la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck 

décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.

Consignes de sécurité générales

 

Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer et effectuer la 

maintenance de l'appareil.

 

Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur 

industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans les zones d'habitation.

Indications relatives à la protection contre les explosions

 

Utilisez l'appareil dans la zone à risque d'explosion uniquement avec un carter de protection 

adapté.

 

Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les 

explosions.

 

En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones à risque d'explosion, vous devez en outre 

disposer des connaissances requises en matière de protection contre les explosions 

(EN 60079-14, etc.).

 

Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des 

conditions d'exploitation autorisées (voir données de certification et consignes relatives à 

l'homologation Ex).

Exigences de l'homologation ATEX et IECEx pour une utilisation en zone 2

 

Montez l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN CEI 60079-0 avec un indice de 

protection IP54 minimum conforme à la norme CEI/EN 60529.

 

Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2 au maximum.

 

Les circuits à sécurité électrique doivent être séparés et raccordés uniquement lorsqu'au-

cune tension n'est présente.

 

Appuyez sur le commutateur DIP uniquement dans une atmosphère ne présentant aucun 

risque d'explosion.

Description du produit

Aperçu de l'appareil

Voir fig. 1 : vue de face, fig. 2 : dimensions, fig. 5 : connecteur PowerBridge

Fonctions et modes de fonctionnement

L'amplificateur séparateur de commutation IM18-DI03-4S-4T1R-S… dispose de 4 canaux et 

transmet les signaux des capteurs connectés et des contacts mécaniques isolés galvanique-

ment. En fonction de leur niveau d'entrée, les signaux d'entrée sont interprétés comme étant 

de niveau bas ou élevé et émis sous la forme d'un signal de sortie de même niveau. Les circuits 

de sortie disposent chacun d'une sortie transistor (réglable NO/NF). De plus, il existe une sortie 

par relais séparée (NO) pour les messages d'erreur. 

 Les fonctions de transmission (affectation des circuits d'entrée aux circuits de sortie), ainsi 

que le contrôle de ligne des entrées et le sens d'action (NO/NF) des sorties peuvent être réglés 

par des commutateurs situés à l'avant. Les appareils équipés d'un raccordement PowerBridge 

permettent en outre de transmettre des messages d'erreur collectifs des appareils connectés.

Montage

DANGER

Atmosphère présentant un risque d'explosion 

Explosion par étincelles inflammables !

En cas d'utilisation en zone 2 :

Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN CEI 60079-0 avec un 

indice de protection de IP54 minimum.

Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil 

n'est pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes défavorables.

EN

Quick Start Guide

IM18-DI03-4S-4T1R-S…  
Isolating Switching Amplifier

Other documents

Besides this document, the following material can be found on the Internet at 

www.turck.com

:

 

Data sheet

 

Safety manual

 

Device approvals

 

Declaration of conformity (current version)

For your safety

Intended use

These devices are designed only for use in industrial areas. 

The isolating switching amplifiers of the IM18-DI03… series are equipped with NAMUR input 

circuits and transfer galvanically isolated binary signals. The devices are also suitable for opera-

tion in Zone 2. Sensors according to EN 60947-5-6 (NAMUR) or potential-free contacts can be 

connected to the devices. The devices also enable the creation of safety-related applications up 

to and including SIL2 (high and low demand per IEC 61508, hardware fault tolerance HFT = 0).

DANGER

These instructions do not provide any information on use in safety-related applications. 

Danger to life due to misuse!

When using the device in safety-related systems: Observe the instructions contained in 

the associated safety manual without fail.

The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-

cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.

General safety instructions

 

The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by 

trained and qualified personnel.

 

The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use 

in residential areas.

Notes on Ex protection

 

Only use the device in Ex areas when installed in the appropriate protective enclosure.

 

Observe national and international regulations for explosion protection.

 

When using the device in Ex circuits, the user must also have knowledge of explosion 

protection (EN 60079-14 etc.).

 

Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-

tion data and Ex approval specifications).

Requirements for ATEX and IECEx approval for use in Zone 2

 

Install the device in an enclosure in accordance with EN IEC 60079-0 with a degree of protec-

tion of at least IP54 per IEC/EN 60529.

 

Only use the device in areas with no more than pollution degree 2.

 

Only disconnect and connect electrical circuits if no voltage is applied.

 

Only operate the DIP switches if no explosive atmosphere is present.

Product description

Device overview

See fig. 1: Front view, fig. 2: Dimensions, fig. 5: Power Bridge connector

Functions and operating modes

The IM18-DI03-4S-4T1R-S… isolating switching amplifier is a 4-channel device which transfers 

the galvanically isolated signals of the connected sensors and mechanical contacts. The input 

signals are interpreted as low or high signals depending on the input level, and are provided 

as a corresponding output signal. The output circuits each feature a potential-free and short 

circuit proof transistor output (adjustable as NO/NC). A separate relay output (NO) for fault 

signals is also provided. 

 The transmission functions (assignment of the input circuits to the output circuits) as well as 

the line monitoring of the inputs and output mode (NO/NC) can be set via the switches on the 

front. The devices with a power bridge connection can also transfer group fault signals for the 

connected devices.

Installing

DANGER

Potentially explosive atmosphere 

Risk of explosion due to spark ignition!

When used in Zone 2:

Mount the device in an enclosure in accordance with EN IEC 60079-0 and with a degree 

of protection of at least IP54.

When mounting the device, ensure that its permissible operating temperature is not 

exceeded even in unfavorable ambient conditions.

Mounting on DIN rail without a Power Bridge connector

 

f

Fasten the device on a DIN rail as per fig. 3.

Mounting on DIN rail with a Power Bridge connector

 

f

Mount the device as shown in fig. 4. 

© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100030526 2021-11

turck.com

IM18-DI03-4S-4T1R-S…

Isolating Switching Amplifier

Quick Start Guide

Doc-No. 100030526

Additional  

information see 

1

IM18-DI

Ch1

Pwr

Ch2

Ch3

Ch4

NC / NO 1
LM / off  1
NC / NO 2
LM / off  2
NC / NO 3
LM / off  3
NC / NO 4
LM / off  4

23

20

17

14

24

21

18

15

22

19

16

13

11

8

5

2

12

9

6

3

10

7

4

1

11

/13

12/12

44

14

Power

Status

Fault

NC/NO = 

LM/off = 

Output mode

Line monitoring 

Assignment: 

Input I… to 

Output O… /

Signal multiplexing

2

mm [Inch]

37.5 [1.48]

125.7 [4.95]

120 [4.72]

110 [4.33]

17.5 [0.69]

116.8 [4.60]

3

4

1

2

5

36,3

17,7

19,4

6

7 mm

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

1

2

0.5 Nm

(4.43 LBS-inc)

7

7 mm

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

1

2

Содержание IM18-DI03-4S-4T1R-S Series

Страница 1: ...ement l appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des conditions d exploitation autorisées voir données de certification et consignes relatives à l homologation Ex Exigences de l homologation ATEX et IECEx pour une utilisation en zone 2 Montez l appareil dans un boîtier conforme à la norme EN CEI 60079 0 avec un indice de protection IP54 minimum conforme à la norme CEI EN...

Страница 2: ...e commutateurs DIP Commutateur DIP Signification NC NO Canal Définir le mode de fonctionnement pour toutes les sorties assignées Fonction repos NC Fonction travail NO LM off Canal activer LM désactiver off la surveillance du circuit d entrée En cas de contacts mécaniques la surveillance du câble doit être désactivée ou le contact doit être pourvu de résistances voir schéma de raccordement Réparati...

Страница 3: ...ificación IP54 como mínimo en conformidad con la norma IEC EN 60529 Utilice el dispositivo solo en zonas con un nivel máximo de contaminación de 2 Solo desconecte y conecte circuitos eléctricos si no se aplica corriente Accione los interruptores DIP solo si no hay presencia de una atmósfera potencialmente explosiva Descripción del producto Descripción general del dispositivo Consulte la Imagen 1 V...

Страница 4: ...e interruptores DIP para cada canal 1 4 Interruptor DIP Significado NC NO Canal Establezca el modo de funcionamiento para todas las salidas asignadas Modo NC NC Modo NO NO LM off Canal Supervisión de línea LM encendida apagada Cuando se emplean contactos mecánicos debe desconectarse la función de monitoreo de línea o bien debe conectarse el contacto con resistencias ver el diagrama de cableado Rep...

Страница 5: ...em W przypadku użytkowania urządzenia w obwodach znajdujących się na obszarach zagro żonych wybuchem użytkownik musi mieć praktyczną wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem norma EN 60079 14 itd Urządzenie może być używane wyłącznie w dopuszczalnych warunkach roboczych i otocze nia patrz dane w certyfikacie i specyfikacje w aprobatach Ex Wymagania aprobaty ATEX i IECEx dotyczące używania w strefi...

Страница 6: ... linii LM off1 LM off4 można ustawić za pomocą przełączników DIP dla każdego kanału 1 4 Przełącznik DIP Opis NC NO Kanał Ustawić tryb pracy dla wszystkich przypisanych wyjść Tryb NC NC Tryb NO NO LM off Kanał Monitorowanie linii LM wł wył Używając zestyków mechanicznych należy wyłączyć funkcję monitorowania linii lub zestyk należy podłączyć przy użyciu rezystorów patrz schemat obwodu Naprawa Jeśli...

Страница 7: ...続されたデバイスのグループ障害信号も転送できます 設置 危険 爆発性雰囲気 火花点火により爆発するリスクがあります ゾーン2で使用する場合 EN IEC 60079 0に従って 保護等級IP54以上のエンクロージャにデバイスを取り付け ます デバイスを取り付けるときは 周囲条件が好まし くない場合でも デバイスの許容動作温 度を超えないようにして ください パワーブリッジコネクタなしのDINレールへの取り付け f 図3に従って デバイスをDINレールに固定します パワーブリッジコネクタ付きDINレールへの取り付け f 図4に示すように デバイスを取り付けます 接続 f 図6に示すように ネジ端子を使用してデバイスを接続します f 図7に示すように スプリング式端子を使用してデバイスを接続します KO 빠른 설치 가이드 IM18 DI03 4S 4T1R S 절연 스위칭 앰프 추가 문서...

Страница 8: ...4 4 채널 출력 A1에 입력 E1을 출력 A2에 입력 E2를 출력 A3에 입력 E3를 출 력 A4에 입력 E4를 각각 할당 14 4방향 스플리터 출력 A1 A2 A3 A4에 입력 E1 할당 입력 E2 E3 E4에는 기능 없음 12 12 2 x 2방향 스플리터 출력 A1 및 A2에 입력 E1 할당 출력 A3 및 A4에 입력 E3 할당 입력 E2 및 E4에는 기능 없음 11 13 1 채널 3방향 스플리터 출력 A1에 입력 E1 할당 출력 A2 A3 A4에 입력 E2 할당 입력 E3 및 E4에 기능 없음 DIP 스위치를 통한 출력 모드 라인 모니터링 설정 출력 모드 NC NO1 NC NO4 및 라인 모니터링 LM off1 LM off4 은 각 채널 1 4 의 DIP 스위치를 통해 다음과 같이 설정할 수 있습니다...

Отзывы: