turck IM1-231Ex-R Скачать руководство пользователя страница 6

 

EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC type examination certifi care
Attestation d'examen CE de type

 

   

II (1) G  [Ex ia Ga] IIC

 

   

II (1) D  [Ex ia Da] IIIC

 

   

II 3 G  Ex nA [ic Gc] IIC T4 Gc

 

   

II 3 G  Ex nA nC [ic Gc] IIC T4 Gc

Nr./No. 

 

 

TÜV 04 ATEX 2604/TÜV 06 ATEX 552967 X/

 

   

 

 

IECEx TUN 06.0007 X

U

0

 .................................................................................................

 11,3 V

 

I

0

 .................................................................................................

 13 mA

P

0

 ...........................................................................................................≤

 36 mW

U

m

 ................................................................................250 VAC/125 VDC

Kennlinie: linear/Characteristic curve: linear/Courbe caractéristique: linéaire
L

/ C

– 

[Ex ia]  IIC 

 

1/5/10 mH / 0,84/0,62/0,55 µF

– 

[Ex ia]  IIB 

 

2/10/20 mH / 4/2,8/2,5 µF

– 

Ex ic  IIC  

 

1/5/10 mH / 1,5/1,0/0,91 µF

– 

Ex ic  IIB  

 

2/10/20 mH / 6,8/4,9/4,3 µF

T

a

 ............................................................................................ -25...+70°C

D201372  2011/07

*D201372ßß0711*

0102

Fig. 3

IM1-231Ex-R

35

110

27

ø 4,5

89

100

92

104

EN 60715-TH35

E

Este aparato incluye circuitos de seguridad intrínseca para 
protección de explosiones en los terminales 1 - 10 (azul) 
según EN 60079-11. Se requiere seguir las regulaciones 
y directivas nacionales para su correcta operativa en las 
áreas de peligro de explosiones. El aparato está clasifi -
cado como asociado y no debería instalarse en áreas de 
peligro. Los dispositivos de categoría 3 se pueden instalar 
en zona 2. Por favor, observe las consideraciones especia-
les! Todas las aprobaciones nacionales e internacionales 
pueden consultarse vía Internet.  

RUS

DK

P

S

I

FIN

GR

NL

Det foreliggende apparat indeholder klemmer 1 - 10 (blå) 
med strømkredse af beskyttelsesklasse ”egensikkerhed” for 
eksplosionsbeskyttelse iht. EN 60079-11. Til den forcs-
krevne drift i eksplosionsfarlige områder, skal de nationale 
foreskrifter og bestemmelser ubetinget iagttages og over-
holdes. Apparatet er klassifi ceret som et tilhørende apparat 
og må ikke installeres i Ex-området. Apparater i kategori 3 
kan installeres i zone 2. Bemærk venligst særlige 
oplysninger! Alle nationale og internationale godkendelser 
er lagt på internettet.

Dit apparaat beschikt aan de klemmen 1 - 10 (blauw) over 
stroomkringen in de beschermingswijze „Intrinsiek veilig“ 
voor de explosiebeveiliging volgens EN 60079-11. Voor 
correct gebruik in ontploffi ngs-gevaarlijke atmosferen mo-
eten de nationale voorschriften en bepalingen onvoorwaar-
delijk gerespecteerd worden. Het apparaat is bijhorend 
elektrisch materieel en mag niet in de Ex-atmosfeer 
worden geïnstalleerd. Apparaten van de categorie 3 mo-
gen in zone 2 worden geïnstalleerd. Hierbij de bijzondere 
instructies in acht nemen! Alle nationale en internationale 
certifi caten kunnen via internet opgevraagd worden.

Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca tra i 
terminali 1 - 10 (azzurro) in accordo alle norme di protezio-
ne alle esplosioni EN 60079-11. E‘ necessario seguire le 
normative e direttive nazionali per una corretta applicazio-
ne in aree a rischio di esplosione . Questa unità è classi-
fi cata come apparato associato e non può essere installato 
in aree pericolose. Arnesi della categoria 3 possono essere 
installati nella zona 2. Osservi indicazione speciale! Tutte 
le approvazioni nazionali e internazionali possono essere 
richiamate via Internet.

Данный прибор имеет на клеммах

,

обозначенных голубым цветом

,

токовые цепи

 

безопасные по конструкции согласно Евронормам

EN 50020. 

Для правильной эксплуатации во

взрывоопасных условиях необходимо придерживаться
национальных предписаний и требований

.

Прибор является дополнительным электрическим
устройством и не может размещаться во взрывоопасной
зоне

.

Приборы категории

 3 

могут инсталлироваться

в зоне

 2. 

Обращать внимание на особые указания

!

Все национальные и международные сертификаты
доступны через Интернет

.

ǹȣIJȒ

 

Ș

 

ıȣıțİȣȒ

 

įȚĮșȑIJİȚ

 

İıȦIJİȡȚțȐ

 

ĮıijĮȜȒ

 

țȣțȜȫ

μ

ĮIJĮ

  

ıIJȚȢ

 

İʌĮijȑȢ

              (

μ

ʌȜȑ

ıȪ

μ

ijȦȞĮ

 

μ

İ

 

IJȘȞ

 

ĮȞIJȚİțȡȘțIJȚțȒ

  

ʌȡȠıIJĮıȓĮ

 

țĮIJȐ

 

Ǽȃ

 50020.  

ǹʌĮȚIJİȓIJĮȚ

 

Ș

 

ıȣ

μμ

ȩȡijȦıȘ

  

μ

İ

 

IJȠȣȢ

 

İșȞȚțȠȪȢ

 

țĮȞȠȞȚı

μ

ȠȪȢ

 

țĮȚ

 

IJȚȢ

 

ȠįȘȖȓİȢ

 

ȖȚĮ

 

ıȦıIJȒ

  

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

ıİ

 

İʌȚțȓȞįȣȞİȢ

 

ȖȚĮ

 

ȑțȡȘȟȘ

 

ʌİȡȚȠȤȑȢ

Ǿ

 

ıȣıțİȣȒ

  

țĮIJȘȖȠȡȚȠʌȠȚİȓIJĮȚ

 

ȦȢ

 

ıȣȞİȡȖĮȗȩ

μ

İȞȘ

 

ıȣıțİȣȒ

 

țĮȚ

 

įİȞ

 

ʌȡȑʌİȚ

  

ȞĮ

 

IJȠʌȠșİIJİȓIJĮȚ

 

ıİ

 

İʌȚțȓȞįȣȞİȢ

 

ʌİȡȚȠȤȑȢ

ȈȣıțİȣȑȢ

 

țĮIJȘȖȠȡȓĮȢ

  

μ

ʌȠȡȠȪȞ

 

ȞĮ

 

İȖțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ

 

ıİ

 

ȗȫȞȘ

 2. 

ȆĮȡĮțĮȜȠȪ

μ

İ

,  

ʌĮȡĮIJȘȡİȓıIJİ

 

IJȚȢ

 

ȣʌȠįİȓȟİȚȢ

!

  

ǵȜİȢ

 

ȠȚ

 

İșȞȚțȑȢ

 

țĮȚ

 

ȠȚ

 

įȚİșȞİȓȢ

  

İȖțȡȓıİȚȢ

 

İȓȞĮȚ

 

įȚĮșȑıȚ

μ

İȢ

 

μ

ȑıȦ

 

įȚĮįȚțIJȪȠȣ

Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosionsskydd 
enligt EN 60079-11. Dessa kretsar är terminalerna 1 - 10 
och är blåmarkerade. Nationella regler och bestämmelser 
för använding inom Ex-område måste följas. Utrustningen 
klassas som tillbehör och får ej monteras i explosionsfarli-
ga utrymmen. Kategori 3 produkter kan installeras i zon 2. 
Beakta specifi k notering! Alla nationella och internationella 
certifi kat kan tas hem via Internet. 

Este equipamento tem circuitos de segurança intríseca 
nos terminais 1 - 10 (azul) de acordo com á proteção á 
explosão da norma EN 60079-11. É necessário seguir os 
regulamentos e directivas nacionais para uma correc-
ta operação nas áreas explosivas. Este equipamento 
está classifi cado como aparelho associado e não pode 
estar instalado numa área explosiva. Instrumentos da 
catogoria 3 podem ser instaladas na Zona 2. Considerar 
as referências especias! Todas as aprovações nacionais e 
internacionais podem ser vistas na internet.

Oheisen laitteen sinisellä merkatut liittimet 1 - 10 ovat 
tarkoitettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen ja ne 
ovat suojausluokaltaan ”luonnostaan vaarattomia” stan-
dardin EN 60079-11 mukaisesti. Räjähdysvaarallisissa 
tiloissa toimittaessa on sääntöjen mukaisesti ehdotto-
masti noudatettava ja seurattava kansallisia direktiivejä ja 
säännöksiä! Tämä laite on luokiteltu apulaitteeksi ja sitä 
ei saa asentaa räjähdysvaaralliseen tilaan. Laiteluokan 3 
laitteet ovat asennettavissa luokan 2 räjähdysvaaralliseen 
tilaan. Pyydämme huomioimaan erityisohjeet! Kaikki 
kansalliset ja kansainväliset hyväksynnät ovat saatavilla 
Internet osoitteestamme. 

1 - 10

EN 60079-11.

EN 60079-11.

1 - 10

Internet: www.turck.com 

 www.turck.de 

 Download

Konformitätserklärung Nr. 

4071M 

Declaration of Conformity 

Diese Konformitätserklärung entspricht der Europäischen Norm EN ISO/IEC 17050-1:2010 ”Allgemeine Kriterien für 
Konformitätserklärungen von Anbietern”. 

This “Declaration of Conformity“ complies with the European Standard EN ISO/IEC 17050-1:2010 ”General criteria for a supplier’s 
declaration of conformity”. 

Wir

/ We 

HANS TURCK GMBH & CO KG 

 

WITZLEBENSTR. 7, D – 45472 MÜLHEIM A.D. RUHR 

erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 

declare under our sole responsibility that the products 

Trennschaltverstärker Typ   IM1-2**-Ex* 
                                            IM1-3**-Ex* 
                                            IM1-4**-Ex* 

auf die sich die Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmen 

to which this declaration relates are in conformity with the following standards 

EN 61326-1:2006 
EN 61010-1:2001 
EN 60947-5-6:2000 

und wo anwendbar 

and where applicable 

EN 60079-0:2009 

EN 60079-11:2007  EN 61241-11:2006  EN 60079-15:2010 

 

Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 

(falls zutreffend) 

Following the provisions of Directive (if applicable) 

EMV – Richtlinie 

/ EMC Directive

 

2004 / 108 / EG 

15. Dez.2004 

Richtlinie ATEX 100a 

/ Directive ATEX 100a

 

94 / 9 / EG 

23. März 1994 

Niederspannungsrichtlinie 

/ Low Voltage Directive

  2006 / 95 / EG 

12. Dez. 2006 

Weitere Normen, Bemerkungen 

additional standards, remarks 

Die Niederspannungsrichtlinie ist nicht anwendbar bei Betrieb des Produktes im explosionsgefährdeten Bereich. In diesem Fall 
sind alle grundlegenden Zielsetzungen im Hinblick auf die Niederspannung von der Richtlinie 94/9/EG Anhang II Punkt 1.2.7 
abgedeckt. 

The low voltage directive is not applicable when the product is installed in the hazardous area. In this case all Low Voltage 
essential objectives are covered by the Directive 94/9/EG Annex II 1.2.7. 

 

Aussteller der EG- Baumusterprüfbescheinigung: 

TÜV NORD CERT GmbH 
Langemarckstraße 20, 45141 Essen 
Kenn-Nr. 0044, Registriernummer:  TÜV 04 ATEX 2604 

Kennzeichnung 

II (1) G, II (1) D 

TÜV 04 ATEX 552967 X 

Kennzeichnung 

II 3 G 

 

Mülheim, den 27.07.2011 

 
 
 
 

(i.V. W. Stoll) 

Ort und Datum der Austellung / 
Place and date of issue

 

Name und Unterschrift des Befugten /  
Name and signature of authorized person

 

 

Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifi cations 

 © Hans Turck GmbH & Co. KG 2011

Hans Turck GmbH & Co. KG

 

 Witzlebenstraße 7 

 45472 Mülheim/Ruhr 

 Germany 

 Tel. +49 (0) 208/4952-0 

 Fax +49 (0) 208/4952-264 

 [email protected] 

 www.turck.com

Отзывы: