Tunstall Flamenco 77 0520 00 Скачать руководство пользователя страница 1

00 8801 65, 09/2017 (Rev. 3.0)

- 1 -

© Tu

nsta

ll 

Gm

bH, Or

ko

tte

n 6

6

, 4

8

29

1 Telgt

e

, G

e

rm

any,

 www

.tun

stall.d

e

DE - Installationsanleitung

EN - Installation Instructions

ZimmerTerminal Flamenco, Best.-Nr. 77 0520 00

Terminal zum Einsatz in Patientenzimmern, Dienstzimmern 
und Funktionsräumen, ohne Sprechkommunikation. Rote 
Ruftaste, blaue Alarmtaste, grüne Anwesenheitstaste (AW1), 
gelbe Anwesenheitstaste (AW2) und 4 Funktionstasten.
Das ZimmerTerminal steuert und überwacht alle Zimmerfunk-
tionen gemäß DIN VDE 0834. Anschluss an den Gruppenbus 
(OSYnet) und den Zimmerbus (RAN).

RoomTerminal Flamenco, order no. 77 0520 00

Terminal for use in patient rooms, duty rooms, and function 
rooms, without speech communication. Red call button, blue 
alarm button, green presence button (staff 1), yellow presence 
button (staff 2) and 4 function keys as soft keys.
Control and monitoring of all room functions in compliance 
with DIN VDE 0834. Connection to the group bus (OSYnet) 
and the room bus (RAN).

Hinweis! 

Die vollständige Installation des Systems ist 

im Technischen Handbuch beschrieben.

Achtung! 

Die Leiterplatte ist mit elektrostatisch ge-

fährdeten Bauteilen bestückt. Vermeiden Sie deshalb 
eine direkte Berührung.

Einbaudose setzen

Beim Setzen der Einbaudose den Platzbedarf des 
ZimmerTerminals beachten. Vom Mittelpunkt der 
Dose muss nach oben und unten ein Platzbedarf 
von mindestens 120 mm vorgesehen werden.

NOTE! 

The complete installation of the system is de-

scribed in the Technical Manual.

CAUTION! 

The printed circuit board includes electro-

static sensitive components. Avoid touching.

Back box installation

When installing the back box consider the space re-
quired for the RoomTerminal. Measuring from the 
centre of the box, the available space must be at 
least 120 mm above and below.

 Montage der Terminal-Rückwand

1. Anschlussleitungen durch den Ausbruch in der Terminal-

Rückwand [2] führen.

2. Terminal-Rückwand [2] mit den Schrauben [1] der Ein-

baudose auf der Einbaudose [3] festschrauben.

Hinweis! 

Wenn die Montage auf einer Einbaudose nicht mög-

lich ist, kann das ZimmerTerminal mit Schrauben und Dübeln 
an der Wand befestigt werden, wobei dieselben Bohrungen in 
der Terminal-Rückwand benutzt werden.
Anschließend Anschlussleitungen am Anschlussfeld der Ter-
minal-Rückwand [2] gemäß Seite „Anschlüsse“ anschließen.

 Mounting the pattress

1. Insert the connection cables through the outlet in the pat-

tress [2].

2. Fix the pattress [2] using the back box screws [1] to the 

back box [3].

NOTE! 

If mounting on a back box is not possible, the 

RoomTerminal may be fixed to the wall with dowels and 
screws using the same holes in the pattress.
Next, connect the connection cables to the connection field in 
the pattress [2] according to page “Connections”.

1 -

Vier Schrauben der 

Einbaudose

2 - Terminal-Rückwand
3 -

Einbaudose

4 - Terminal-Frontteil

5 - Flachkabel
6 - Scharnier
7 - Rastnase
8 - Sicherungsschraube 

(optional)

1 -

Four back box screws

2 - Pattress
3 -

*

 Back box

4 - Front panel

5 - Flat cable
6 - Hinge
7 - Catch
8 - Security screw (optional)

*

 Nicht im Lieferumfang des ZimmerTerminals enthalten

*

 Not included with RoomTerminal delivery

120 mm

120 mm

120 mm

120 mm

 

2

2

2

3

4

4

5

7

8

1

1

1

1

6

6

7

Содержание Flamenco 77 0520 00

Страница 1: ...ON The printed circuit board includes electro static sensitive components Avoid touching Back box installation When installing the back box consider the space re quired for the RoomTerminal Measuring...

Страница 2: ...power until the catch 7 engages Make sure that the flat cable 5 is not pinched 4 For improved security the security screw 8 can be fitted into the hole below the yellow presence button Finally the Ro...

Страница 3: ...Group bus OSYnet Cable IY ST Y 4x2x0 8 DL DH red green white yellow NF 2b white DG NF 1a NF 1b NF 2a white brown from previous room or to next room blue Gruppenbus OSYnet Kabel CAT7 22 AWG oder CAT5 2...

Страница 4: ...off Key sound On factory setting is recommended Info Displaying the RoomTerminal s software revision Reset Function use only for Tunstall technicians Restart the RoomTerminal 2 Zwingend erforderliche...

Страница 5: ...ing of RAN number equals to the number of operational room devices 1 Mark RAN using the arrow keys Then press the circle key 2 Mark Status using the arrow keys Then press the circle key Display OK The...

Страница 6: ...circuit board includes electro static sensitive components Avoid touching Back box installation When installing the back box consider the space re quired for the RoomTerminal Measuring from the centr...

Страница 7: ...the flat cable 5 is not pinched 4 For improved security the security screw 8 can be fitted into the hole below the yellow presence button Finally the RoomTerminal has to be configured according to the...

Страница 8: ...SYnet Cable IY ST Y 4x2x0 8 DL DH red green white yellow NF 2b white DG NF 1a NF 1b NF 2a white brown from previous room or to next room blue Bus de groupe OSYnet C ble CAT7 22 AWG ou CAT5 23 AWG DL D...

Страница 9: ...On factory setting is recommended Info Displaying the RoomTerminal s software revision Reset Function use only for Tunstall technicians Restart the RoomTerminal 2 R glages imp ratifs R gler la langue...

Страница 10: ...ng of RAN number equals to the number of operational room devices 1 Mark RAN using the arrow keys Then press the circle key 2 Mark Status using the arrow keys Then press the circle key Display OK The...

Отзывы: