background image

14 

 

 

12-18 

DIAGNOSTIC DE PANNE 

Les vérifications suivantes de base peuvent être réalisées par l’opérateur. Si le problème persiste, merci de contacter votre revendeur : 

Problème 

Origine 

Solution 

La machine ne démarre pas 

 

Les batteries ne sont pas connectées. 

 

Branchez la batterie 

 

Batterie faible. 

 

Chargez la machine pendant 8 heures. 

Le brosse ne tourne pas 

 

Le moteur n'est pas connecté 

 

Branchez le moteur 

La machine n'aspire pas ou laisse des 
traces d'eau 

 

Pouvez-vous entendre le moteur 
d'aspiration? 

 

Si oui, suivez les étapes ci-dessous. Si non, 
contactez votre revendeur. 

 

Le réservoir de récupération est plein. 

 

Videz le réservoir de récupération. 

 

Le bouchon du tuyau de vidange du 

réservoir de récupération n'est pas 
correctement enfoncé. 

 

Replacez le tuyau de vidange du réservoir 
de récupération. 

 

Le couvercle du réservoir de 

récupération n'est pas positionné 
correctement 

 

Replacez le couvercle du réservoir de 
récupération. 

 

La cage du flotteur  est sale ou la balle est 

coincée. 

 

Débarrassez la cage du flotteur de tous 
les débris et nettoyez la. Vérifiez que la 
balle n'est pas coincée en position haute. 

 

Le tuyau du suceur d'aspiration est 

endommagé ou mal connecté au suceur 

 

Vérifiez que le tuyau du suceur n'est pas 
endommagé ou bouché et replacez le 
correctement 

 

Lames de suceur ne touchent pas le sol 

 

Utilisez la poignée pour abaisser le suceur 
pour qu'il se pose au sol 

 

Les lames de suceur sont endommagées 

ou sales 

 

Vérifiez que les lames de suceur ne soient 

pas endommagées  et nettoyez les. 

L'eau n'arrive pas sous la 
brosse/plateau 

 

Le moteur de brosse n'est pas allumé 

 

Allumer le moteur de la brosse 

 

Le réservoir de solution est vide 

 

Remplissez le réservoir 

 

Le bouton de l'électrovanne de solution 

ne fonctionne pas 

 

Vérifiez que la lampe du bouton de 

commande de l'électrovanne de solution 
s'allume et que ous pouvez l'entendre 
claquer en tirant les gâchettes de poignée. 

 

Le robinet d'eau est en position fermée 

 

Placez le robinet d'arrivée d'eau en 

position ouverte. Le robinet d'eau se 
trouve à l'arrière, sous de la machine, 
juste à l'intérieur de la roue gauche 
(position de l'opérateur). 

Mauvaise qualité de lavage 

 

Brosse ou détergent inadaptés 

 

Utiliser une brosse et un détergent qui 
conviennent au type de sol ou de saleté à 
nettoyer. 

 

Brosse usée 

 

Remplacer la brosse 

 
*Si le fusible saute à plusieurs reprises, la machine doit être contrôlée par un agent agréé. 

 

MERCI DE VOUS REFERER A LA FIN DE CE MANUEL D’UTILISATION POUR LES 

INSTRUCTIONS EN PICTOGRAMME

 

Содержание OBS38130/G

Страница 1: ...Scrubber II Commercial Floor Cleaning Machine 03 8232 0000 Issue 2 1218 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISA...

Страница 2: ...re could be changes without prior notice WASTE ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE Do not dispose of this device with unsorted waste Improper disposal may be harmful to the environment and human heal...

Страница 3: ...any liquid leaking from the battery Leaks are dangerous and highly polluting 31 WARNING In the event of a fire use approved powder extinguishers only DO NOT use water to put out the fire 32 WARNING DO...

Страница 4: ...tor prior to use Body of the machine Clean with a damp cloth Charger power cord Regularly inspect sheath plug and cord anchorage for damage or loose connection Only replace the charger power cord with...

Страница 5: ...attery Charge the machine for 8 hours The brush does not rotate Motor is not connected Connect the motor Vacuum does not work or the machine is leaving traces of water Can you hear the vacuum running...

Страница 6: ...n bersteigt 2 5 m s im Betrieb auf einer ebenen harten Fl che nicht Die obenstehenden Abmessungen sind Richtwerte Da sich unser Unternehmen der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte versc...

Страница 7: ...s austritt muss das Ger t sofort ausgeschaltet 25 Halten Sie Haare lockere Kleidung Finger F e und alle anderen K rperteile von den ffnungen und beweglichen Teilen fern 26 Stecken Sie KEINE Gegenst nd...

Страница 8: ...ig und lagern Sie es an einer trockenen Stelle in einem Innenraum Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabung von Lasten Setzen Sie die M...

Страница 9: ...itraums reparieren oder ersetzen wir nach eigenem Ermessen und f r den K ufer kostenlos alle fehlerhaften Teile gem folgenden Bedingungen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Anspr che gem diesen Garantiebedingungen...

Страница 10: ...uch des Abziehers ist besch digt oder falsch montiert berpr fen Sie den Schlauch des Abziehers auf Sch den und setzen Sie ihn wieder ein Abziehlamellen befinden sich nicht auf dem Boden Verwenden Sie...

Страница 11: ...ures sont enregistr es par un appareil portatif La vibration du manche ne d passe pas 2 5 m s lors d une utilisation sur une surface dure et lisse Les dimensions ci dessus sont approximatives Truvox p...

Страница 12: ...N introduisez aucun objet dans les ouvertures N UTILISEZ PAS en cas d obturation d une ouverture Eliminer tout amas de poussi re d bris ou autre qui pourrait r duire le flux d air 27 N UTILISEZ PAS de...

Страница 13: ...es mobiles r servoirs et accessoires d montables soient parfaitement fix s que le c ble et le cordon de chargeur ne trainent pas au sol Assurez vous que la machine est vide avant de la lever ou la tra...

Страница 14: ...el prendra les mesures appropri es Ne retournez pas le produit tout de suite car il pourrait subir des dommages lors du transport 3 Ni Truvox ni son distributeur ne peuvent tre tenus responsables en c...

Страница 15: ...ration est endommag ou mal connect au suceur V rifiez que le tuyau du suceur n est pas endommag ou bouch et replacez le correctement Lames de suceur ne touchent pas le sol Utilisez la poign e pour aba...

Страница 16: ...15 12 18 3 2 1 4 5 6 8 9 10 1 3 2 8 hrs 7...

Страница 17: ...16 12 18 2 1 3 4 I 6 5 8 7 0 9 DRYING ONLY NUR BODENTROCKNUNG SECHAGE AU SOL SEULEMENT 1 I I 2...

Страница 18: ...BROSSE SEULEMENT 1 I 2 WASHING BRUSHING BODENREINIGUNG UND B RSTENROTATION NETTOYAGE DES SOLS ET ROTATION DES BROSSES 2 WASHING BRUSHING DRYING BODENREINIGUNG B RSTENWECHSEL UND BODENTROCKNUNG NETTOY...

Страница 19: ...18 12 18 4 5 6 I 7 8 9 10...

Отзывы: