background image

11 

 

 

12-18 

5.

 

Afin  de  pouvoir  procéder  à  une  utilisation  de  la  machine 
conforme  à  ces  instructions,  les  opérateurs  doivent  avoir 
suivi une formation complète, être capables de réaliser  les 
opérations d’entretien et de procéder au choix correct des 
accessoires. 

6.

 

Les  opérateurs  doivent  être  physiquement  capables  de 
manœuvrer, transporter et faire fonctionner les machines. 

7.

 

Les  opérateurs  doivent  reconnaître  un  fonctionnement 
inhabituel de la machine et signaler tout problème. 

8.

 

Cet  appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé  par  des 
personnes  (incluant  les  enfants)  à  capacité  motrice, 
sensorielle  ou  intellectuelle  réduite,  ou  manquant 
d’expérience  ou  de  connaissance,  à  moins  d’être 
supervisées  ou  d’avoir  reçu  les  instructions  nécessaires  au 
bon  fonctionnement  de  l’appareil  par  une  personne 
responsable de leur sécurité. 

9.

 

Tenez  les  enfants  et  toute  personne  non  autorisée  à 
distance  de  la  machine quand  celle-ci  est  en  marche.    Cet 
appareil n’est pas un jouet. 

10.

 

N’UTILISEZ PAS

  la machine si elle est détériorée, a été  

laissée à l'extérieur ou a été au contact de l’eau. 

11.

 

N’UTILISEZ PAS

 en présence de poussière dangereuse. 

12.

 

N’UTILISEZ PAS

 dans une atmosphère explosive. 

13.

 

N’UTILISEZ PAS

 à proximité de liquides, poussières ou 

vapeurs inflammables. 

14.

 

ATTENTION

  – 

N’UTILISEZ  PAS

  la  machine  en 

présence  de  poussières  douteuses  ou  de  produits 
inflammables/corrosifs  et  avisez-en  immédiatement  votre 
responsable. 

15.

 

N’UTILISEZ PAS

 l’appareil pour ramasser des cigarettes 

allumées,  des  allumettes,  des  cendres  chaudes  ou  autres 
objets combustibles. 

16.

 

Utilisez  la  machine  sur  des  surfaces  planes  et  stables 
uniquement. 

N’UTILISEZ PAS

 la machine sur une pente 

dont l'inclinaison est supérieure à 2 %. 

17.

 

N’UTILISEZ PAS

 la machine sur des surfaces rugueuses 

irrégulières telles que des sols en béton industriel. 

18.

 

N’UTILISEZ PAS

 la machine en extérieur, par exemple 

dans une cour, sur un pont ou sur des surfaces irrégulières. 

19.

 

ATTENTION 

- Cette machine ne doit être utilisée qu’en 

intérieur et ne doit pas être utilisée ou stockée à l'extérieur 
dans des conditions humides. 

20.

 

Prenez  garde  d’éviter  les  déséquilibres  lors  de  l’utilisation 
de la machine à proximité du haut des escaliers. 

21.

 

Ne  couvrez  pas  la  machine  lorsqu'elle  est  en  cours 
d'utilisation. 

22.

 

NE  LAISSEZ  PAS

  la  machine  en  marche  sans 

surveillance. 

23.

 

Ne lavez ou n'aspirez pas de liquides corrosifs, inflammables 
et/ou explosifs, même s'ils sont dilués. 

24.

 

ATTENTION

  –  Si  de  la  mousse/liquide  est  émit  de 

l'échappement de la machine, éteignez-la immédiatement. 

25.

 

Garder cheveux, vêtements amples,  pieds et autres parties 
du  corps  éloignés  des  ouvertures  et  parties  mobiles  de 
l’appareil. 

26.

 

N’introduisez  aucun  objet  dans  les  ouvertures. 

N’UTILISEZ  PAS

  en  cas  d’obturation  d’une  ouverture. 

Eliminer  tout  amas  de  poussière,  débris  ou  autre  qui 
pourrait réduire le flux d’air. 

 
 

27.

 

N’UTILISEZ PAS

  de solvants volatils et/ou inflammables 

(comme le gazole / l’essence / l’IPA / le trichlorométane) ni 
de produits corrosifs, toxiques ou hautement irritants pour 
nettoyer les sols, même dilués. En cas de contact accidentel 
avec  l’un  deces  produits  (produit  renversé  sur  le  sol  par 
exemple),  suivre  la  procédure  de  décontamination  en 
vigueur  disponible  sur  la  fiche  de  données  de  sécurité.En 
cas  de  doute  concernant  l’état  de  la  machine,  prendre 
contact  avec  Truvox  ou  avec  votre  revendeur  agréé 
Truvox. 

28.

 

NE FAITES PAS

 fonctionner la machine si elle présente 

un  dysfonctionnement  ou  qu'elle  est  endommagée. 
Contactez  un  agent  autorisé  pour  réparer  ou  régler  la 
machine. 

29.

 

NE  LAISSEZ  PAS

  la  machine  branchée  à  l’alimentation 

électrique  lorsque  vous  ne  l'utilisez  pas.  Débranchez 
toujours la fiche de la prise de courant. 

30.

 

Signalez  toute  fuite  de  liquide  de  batterie.  Les  fuites  sont 
dangereuses et hautement polluantes. 

31.

 

AVERTISSEMENT

  -  En  cas  d'incendie,  utilisez 

uniquement  des  extincteurs  à  poudre  approuvés. 

N’UTILISEZ PAS

 d'eau pour éteindre le feu. 

32.

 

AVERTISSEMENT

 - Ne remplissez pas la machine avec 

de l'eau à plus de 50° C. 

33.

 

N'UTILISEZ 

jamais  de  solutions  moussant  de  manière 

excessive ou hautement corrosives. 

34.

 

IMPORTANT

 – Ne jamais laisser la brosse de nettoyage 

reposer  sur  la  brosse  ou  le  disque  d'entraînement  et  le 
tampon lorsque la machine n'est pas utilisée. 

35.

 

AVERTISSEMENT- 

ne  jamais  mettre  la  machine  en 

marche sans brosses. 

36.

 

AVERTISSEMENT

  -  Pour  éviter  toute  détérioration  du 

sol, 

N’UTILISEZ  PAS

  la  machine  dans  une  position 

stationnaire lorsque la brosse est en rotation. 

37.

 

IMPORTANT 

- La manière la plus efficace de nettoyer et 

de sécher le sol consiste à faire avancer la machine. Le fait 
de  faire  reculer  la  machine  détériore  les  lames  et  gêne  la 
bonne aspiration de l'eau sur le sol. 

 
 
38.

 

NE  FAITES  PAS

  fonctionner  la  machine  avec  un  câble 

électrique du chargeur ou une prise en mauvais état, si elle 
présente  un  dysfonctionnement  ou  est  endommagée. 
Contactez  un  agent  autorisé  pour  réparer  ou  régler  la 
machine. 

39.

 

La  machine  doit  être  nettoyée  régulièrement  et  gardée 
dans  les  meilleurs  conditions  de  fonctionnement  par  une 
inspection  régulière  du  câble  d’alimentation  et 
d’interrupteur.  Toute  pièce  défectueuse  doit  être 
remplacée par une pièce d’origine agréée par la fabricant, le 
réparateur  agréé  ou  toute  personne  habilitée  à  intervenir 
sur l’appareil. 

40.

 

Le câble électrique du chargeur ne peut être remplacé que 
par le produit référencé dans le manuel d’utilisation. 

41.

 

Pour débrancher la machine tirer sur la fiche et non sur le 
câble. 

42.

 

ATTENTION

  :  Tenir  le  câble  câble  électrique  du 

chargeur éloigné des pièces mobiles. 

Содержание OBS38130/G

Страница 1: ...Scrubber II Commercial Floor Cleaning Machine 03 8232 0000 Issue 2 1218 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISA...

Страница 2: ...re could be changes without prior notice WASTE ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE Do not dispose of this device with unsorted waste Improper disposal may be harmful to the environment and human heal...

Страница 3: ...any liquid leaking from the battery Leaks are dangerous and highly polluting 31 WARNING In the event of a fire use approved powder extinguishers only DO NOT use water to put out the fire 32 WARNING DO...

Страница 4: ...tor prior to use Body of the machine Clean with a damp cloth Charger power cord Regularly inspect sheath plug and cord anchorage for damage or loose connection Only replace the charger power cord with...

Страница 5: ...attery Charge the machine for 8 hours The brush does not rotate Motor is not connected Connect the motor Vacuum does not work or the machine is leaving traces of water Can you hear the vacuum running...

Страница 6: ...n bersteigt 2 5 m s im Betrieb auf einer ebenen harten Fl che nicht Die obenstehenden Abmessungen sind Richtwerte Da sich unser Unternehmen der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte versc...

Страница 7: ...s austritt muss das Ger t sofort ausgeschaltet 25 Halten Sie Haare lockere Kleidung Finger F e und alle anderen K rperteile von den ffnungen und beweglichen Teilen fern 26 Stecken Sie KEINE Gegenst nd...

Страница 8: ...ig und lagern Sie es an einer trockenen Stelle in einem Innenraum Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabung von Lasten Setzen Sie die M...

Страница 9: ...itraums reparieren oder ersetzen wir nach eigenem Ermessen und f r den K ufer kostenlos alle fehlerhaften Teile gem folgenden Bedingungen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Anspr che gem diesen Garantiebedingungen...

Страница 10: ...uch des Abziehers ist besch digt oder falsch montiert berpr fen Sie den Schlauch des Abziehers auf Sch den und setzen Sie ihn wieder ein Abziehlamellen befinden sich nicht auf dem Boden Verwenden Sie...

Страница 11: ...ures sont enregistr es par un appareil portatif La vibration du manche ne d passe pas 2 5 m s lors d une utilisation sur une surface dure et lisse Les dimensions ci dessus sont approximatives Truvox p...

Страница 12: ...N introduisez aucun objet dans les ouvertures N UTILISEZ PAS en cas d obturation d une ouverture Eliminer tout amas de poussi re d bris ou autre qui pourrait r duire le flux d air 27 N UTILISEZ PAS de...

Страница 13: ...es mobiles r servoirs et accessoires d montables soient parfaitement fix s que le c ble et le cordon de chargeur ne trainent pas au sol Assurez vous que la machine est vide avant de la lever ou la tra...

Страница 14: ...el prendra les mesures appropri es Ne retournez pas le produit tout de suite car il pourrait subir des dommages lors du transport 3 Ni Truvox ni son distributeur ne peuvent tre tenus responsables en c...

Страница 15: ...ration est endommag ou mal connect au suceur V rifiez que le tuyau du suceur n est pas endommag ou bouch et replacez le correctement Lames de suceur ne touchent pas le sol Utilisez la poign e pour aba...

Страница 16: ...15 12 18 3 2 1 4 5 6 8 9 10 1 3 2 8 hrs 7...

Страница 17: ...16 12 18 2 1 3 4 I 6 5 8 7 0 9 DRYING ONLY NUR BODENTROCKNUNG SECHAGE AU SOL SEULEMENT 1 I I 2...

Страница 18: ...BROSSE SEULEMENT 1 I 2 WASHING BRUSHING BODENREINIGUNG UND B RSTENROTATION NETTOYAGE DES SOLS ET ROTATION DES BROSSES 2 WASHING BRUSHING DRYING BODENREINIGUNG B RSTENWECHSEL UND BODENTROCKNUNG NETTOY...

Страница 19: ...18 12 18 4 5 6 I 7 8 9 10...

Отзывы: