Trust PW-2500p Скачать руководство пользователя страница 1

 

 
 

 

PW-2500p Quick Battery Charger

 

C

B

D

F

D

UK 

Introduction 

This instruction manual is for users of the TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER. The battery charger 
can be used to recharge 

two

 or 

four

 NiMH or NiCd batteries.  

 

This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives. 
The Declaration of Conformity (DoC) is available at 

www.trust.com/14330/ce

Safety 

1.  Remove the adapter from the power socket before cleaning the battery charger. Do not use a liquid cleaner or 

a spray to clean the battery charger. 

2. You can 

only

 recharge NiCd and NiMH batteries. 

Note

Do 

not

 recharge NiCd and NiMH batteries at the same time. Recharge different types of batteries 

separately

.  

Connect and use 

Item Component 

Function 

Green LED 

Is lit when batteries have been charged. The battery charger will then 
be in the trickle-charge mode

*

Switch 

Set this switch to L to recharge two batteries. 
Set this switch to L+R to recharge four batteries. 

Red LED 

Is lit when batteries are being recharged. 

Battery size flap 

This is used to determine the size of the batteries that are going to be 
recharged. Closed: AA batteries. Open: AAA batteries. 

Battery compartment 

Place the NiCd or NiMH batteries to be recharged here.  

Left and right battery 
holder compartments 

Place the batteries in compartment L to recharge two batteries. 
Place the batteries in both compartments (L+R) to recharge four 
batteries. 

Power connection 

To connect the charger to a power cord. 

Table 1: Battery charger functions  

Note:

 

The batteries supplied must be charged before use. 

Tips:

 

Use battery till empty then recharge to full for longer battery life. 

*Note:

   Trickle charge uses small current to keep the battery capacity full. While batteries are not being used 

within few hours, leave the batteries in the charger for full capacity. 

Note:

 

The time the battery charger requires to recharge the batteries depends on the capacity and condition of 
the batteries and whether they have been previously recharged.

 

Go to 

www.trust.com/14330

 for FAQ’s and other product information. 

DE

 

Einleitung 

Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER. Mit diesem 
Batterielader kann man 2 oder 4 NiMH- oder NiCd-Batterien laden. 

 

 

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen 
europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter 

www.trust.com/14330/ce

 nachlesen.

 

Sicherheitshinweise 

1.  Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, ehe Sie den Batterielader reinigen. Verwenden Sie keine 

flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. 

2.  Mit diesem Gerät dürfen ausschließlich NiCd- oder NiMH-Batterien geladen werden. 

Hinweis

NiCd- und NiMH-Batterien dürfen 

nicht 

zusammen geladen werden. Heben Sie diese beiden Typen 

getrennt auf. 

 

Anschließen und Gebrauch 

Bezeic
hnung 

Elemente Funktion 

A Grüne 

LED-

Anzeige 

Leuchtet, wenn die Batterien aufgeladen sind. Das Gerät ist dann auf 
Erhaltungsladen

*

 eingestellt. 

Schalter 

Zum Laden von 2 Batterien auf L einstellen. 
Zum Laden von 4 Batterien auf L+R einstellen. 

C Rote 

LED-

Anzeige 

Leuchtet, wenn die Batterien geladen werden. 

D Klappe 

zur 

Größeneinstellun

Mit dieser Klappe können Sie die Größe der zu ladenden Batterien 
einstellen. Zugeklappt: Größe AA. Aufgeklappt: Größe AAA. 

Batteriefach 

In diesen Halter werden die zu ladenden NiCd-oder NiMH-Batterien 
eingesetzt.  

F Linkes/rechtes 

Batteriehalterfach 

Setzen Sie zum Laden von 2 Batterien die Batterien in Fach L ein. 
Setzen Sie zum Laden von 4 Batterien in beide Fächer (L+R) 
Batterien ein. 

Stromanschluss 

Zum Anschließen des Batterieladers an ein Stromkabel. 

Tabelle 1: Die Funktionen des Batterieladers

 

Hinweis:

 

Die mitgelieferten Batterien müssen erst geladen werden, ehe sie gebraucht werden können.

 

Tipp:

 

Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollten Sie die Batterien völlig entladen und 
anschließend wieder komplett aufladen.

 

*Hinweis:

  Beim Erhaltungsladen wird eine niedrige Stromstärke verwendet, um den Vollladezustand der 

Batterien zu erhalten. Wenn die Batterien nicht in den nächsten Stunden verwendet werden, lassen 
Sie sie zur vollen Kapazität im Lader.

 

Hinweis:      

Wie viel Zeit der Batterielader zum Laden der Batterien benötigt, ist von der Kapazität sowie dem 

Zustand der Batterien abhängig und davon, ob sie bereits geladen sind. 

Gehen Sie zu 

www.trust.com/14330

, wo Sie die FAQ und andere Produktinformationen nachlesen können. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FR 

Introduction 

Ce manuel est destiné aux utilisateurs du TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER. Ce chargeur de 
piles permet de recharger 

deux

 ou 

quatre 

piles NiMH ou NiCd.  

 

Cet appareil répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes 
applicables. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible aux adresses suivantes : 

www.trust.com/14330/ce

Sécurité 

1.  Débranchez l’adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur. N’utilisez pas de produits 

nettoyants liquides ou de bombes aérosol pour nettoyer votre chargeur. 

2. Cet appareil permet 

uniquement

 de recharger les piles de type NiCd ou NiMH. 

Remarque 

Ne

 

rechargez pas

 simultanément des piles de type NiCd et NiMH. Rechargez séparément les piles 

de types différents

.

  

Branchement et utilisation 

Elément Partie 

Fonction 

DEL verte 

S'illumine lorsque les piles sont chargées. Le chargeur de piles se trouve 
alors en mode de charge de maintien*. 

Commutateur 

Placez ce commutateur en position L pour charger deux piles. 
Placez-le en position L+R pour charger quatre piles. 

DEL rouge 

S'illumine en permanence lorsque les piles sont en cours de charge. 

D Volet 

de 

sélection de la 
taille des piles 

Déterminez à l’aide de ce volet la taille des piles que vous souhaitez 
charger. Fermé : taille AA. Ouvert : taille AAA. 

E Compartiment 

à piles 

Insérez ici les piles NiCD ou NiMH à charger.  

F Compartiment

s support de 
pile gauche (L) 
/ droit (D) 

Insérez les piles dans le compartiment L pour charger deux piles 
seulement. 
Insérez les piles dans les deux compartiments (L+R) pour charger quatre 
piles. 

G Connecteur 

d'alimentation 

Permet de connecter le chargeur à un cordon d'alimentation. 

Tableau 1 : fonctions du chargeur de piles

 

Remarque :

 

Les piles fournies doivent être chargées préalablement à toute utilisation.

 

Conseils :

 

Afin de prolonger la durée de vie de vos piles, utilisez-les jusqu'à ce qu'elles soient vides avant 
de les recharger.

 

*Remarque :

   Le mode charge de maintien utilise un courant faible afin de maintenir les piles en état de charge 

complète. Si vous ne comptez pas utiliser vos piles dans les heures qui viennent, laissez les piles 
dans le chargeur afin de préserver leur charge complète.

 

Remarque :

  

Le temps nécessaire au chargeur de piles pour recharger les piles dépend de la capacité, de la 
condition et de l’état de charge préalable des piles.

 

Rendez-vous sur 

www.trust.com/14330

 pour consulter la FAQ et d’autres informations sur le produit.

 

IT 

Introduzione 

Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER". Il 
caricabatterie consente il caricamento di 2 o 4 batterie di tipo NiMH o NiCD. 

 

Il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili. 
La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile presso l'indirizzo Internet: 

www.trust.com/14330/ce

Norme di sicurezza 

1.  Disinserire l’adattatore dalla presa elettrica prima di effettuare la pulizia del caricabatterie. Non utilizzare 

detergenti liquidi o spray. È possibile ricaricare 

esclusivamente

 batterie di tipo NiCd e NiMH. 

2.  A caricamento completato, non lasciare le batterie inserite nell'unità per un periodo di tempo superiore ai due 

giorni. Quando non utilizzato, si consiglia di non lasciare il caricabatterie inserito nella presa elettrica. 

Attenzione

non 

ricaricare contemporaneamente

 

batterie di tipo NiCD e NiMH. Ricaricare separatamente tipi 

diversi di batterie.

 

 

Collegamento e uso 

Elemento Componente  Funzione 

LED verde 

Si accende quando il caricamento delle batterie è completato. Il 
caricabatterie funzionerà in modalità di compensazione.

*

 

Interruttore 

Impostarlo sulla posizione L (sinistra) per caricare 2 batterie. 
Impostarlo sulla posizione L+R per caricare 4 batterie. 

LED rosso 

Si accende durante il caricamento delle batterie. 

D Sportello 

vano 

batterie 

Consente di definire le dimensioni delle batterie che si desidera ricaricare. 
Chiuso: batterie di tipo AA. Aperto: batterie di tipo AAA. 

Vano batterie 

Inserire qui le batterie NiCd o NiMH da ricaricare.  

F Sezione 

sinistra e 
destra del 
vano 
portabatterie 

Se si ricaricano 2 batterie, inserirle nella sezione L (sinistra). 
Se si ricaricano 4 batterie, inserirle nella sezione L+R (sdestra). 

G Connessione 

all'alimentazio
ne 

Consente di collegare il caricabatterie ad un cavo di alimentazione. 

Tabella 1: funzioni del caricabatterie

 

Attenzione:

 

le batterie fornite in dotazione al prodotto devono essere caricate prima dell'utilizzo.

 

Suggerimenti:

 per una maggiore durata delle batterie, ricaricarle quando sono completamente scariche.

 

*Attenzione:

   la carica di compensazione richiede una corrente minima per mantenere efficiente la capacità 

delle batterie. Se si prevede di non utilizzare le batterie per alcune ore, lasciarle nell'unità per 
ricaricarle completamente. 

Attenzione:

  

Il tempo di ricarica dipende dalla capacità e dalle condizioni delle batterie, nonché da un 
eventuale caricamento precedente. 

Visitare l'indirizzo 

www.trust.com/14330

 per le “FAQ” e altre informazioni relative al prodotto. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание PW-2500p

Страница 1: ...principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables La Déclaration de Conformité DdC est disponible aux adresses suivantes www trust com 14330 ce Sécurité 1 Débranchez l adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur N utilisez pas de produits nettoyants liquides ou de bombes aérosol pour nettoyer votre chargeur 2 Cet appareil permet unique...

Страница 2: ...structiehandleiding is bedoeld voor gebruikers van de TRUST PW 2500P QUICK BATTERY CHARGER De batterijlader is te gebruiken voor het opladen van twee of vier NiMH of NiCD batterijen Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende Europese richtlijnen De Verklaring van Conformiteit DoC is beschikbaar op www trust com 14330 ce Veiligheid 1 Haal de a...

Страница 3: ...ne ikke skal bruges inden for nogle få timer kan du opbevare dem i laderenfor fuld kapacitet Bemærk Tiden for opladning af batterierne er afhængig af batteriernes kapacitet og tilstand og kan variere alt efter om batterierne har været opladet før Se www trust com 14330 for Ofte stillede spørgsmål FAQ og andre produktoplysninger SE Inledning Den här handboken är avsedd för användare av TRUST PW 250...

Страница 4: ...rie v nabíjačke aby sa ich plná kapacita udržala Poznámka Doba ktorú nabíjačka batérií potrebuje na nabitie batérií závisí od kapacity a stavu batérií a či už boli predtým nabíjané Často kladené otázky a ďalšie informácie o výrobku pozrite na adrese www trust com 14330 FI Johdanto Tämä ohjekirja on tarkoitettu TRUST PW 2500P QUICK BATTERY CHARGER laturin käyttäjille Laturilla voi ladata kaksi tai ...

Страница 5: ...еталлогидридных или никель кадмиевых аккумуляторов Данное устройство соответствует важнейшим требованиям и условиям изложенных в директивах Европейского сообщества С Декларацией о соответствии DoC можно ознакомиться по адресу www trust com 14330 ce Меры предосторожности 1 Прежде чем приступить к чистке зарядного устройства выньте вилку из сетевой розетки Для чистки зарядного устройства не пользуйт...

Отзывы: