background image

  

 

UK

 

DS-4400D WIRELESS LASER DESKSET 

  

DE

 

FR

 

IT

 

ES

 

PL

 

NL

 

PT

 

GR

 

DK

 

SE

 

HU

 

CZ

 

FI

 

NO

 

TR

 

RU

 

User’s manual

 

Version 2.0

 

SK

 

RO

 

BU

 

CN

 

Содержание DS-3400D

Страница 1: ...UK DS 4400D WIRELESS LASER DESKSET DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User s manual Version 2 0 SK RO BU CN ...

Страница 2: ...USER S MANUAL A B E C D Installation 1 2 ...

Страница 3: ...dia Keys C Battery empty LED D USB Receiver E Mouse 4th and 5th buttons Browser Back Forward Windows default Media player Mute Volume down Volume up Play Pause Stop Driver from Trust website needed to support function in Windows 2000 UK Installation 1 Open battery compartments on bottom side of keyboard and mouse to insert batteries 2 Connect USB Transmitter to PC wait until automatic installation...

Страница 4: ...s Æ Languages Æ Details Vista Change Keyboards The Alt Gr key gives access to special characters like the sign An overview of the special characters per country is available at www trust com keyboardlayout Performance Maximum Wireless working distance is around 8 meter Reduced wireless performance can be caused by Metal objects close to or between transmitter and keyboard Æ Remove objects Other wi...

Страница 5: ...t a frequency of 2 4 GHz It meets the essential requirements and other relevant conditions of R TTE Directive 1999 5 EC Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life saving sensitive electronic equipment because this device transmits radio signals Warranty copyright This device has a two year product warranty which is valid from the date of purchase ...

Страница 6: ...E 4 und 5 Maustaste Zurück Vorwärts im Browser Standardmedienplayer von Windows Stummschaltung Leiser Lauter Abspielen Pause Abbrechen Zur Unterstützung dieser Funktion in Windows 2000 brauchen Sie einen Treiber von der Trust Website DE Installation 1 Öffnen Sie die Batteriefächer auf der Unterseite von Tastatur und Maus und legen Sie die Batterien ein 2 Schließen Sie den USB Sender an den PC an u...

Страница 7: ...msteuerung klassische Ansicht Control Panel classic view Æ Regions und Sprachoptionen Regional and Language Options Æ Sprachen Languages Æ Details Vista Tastatur umstellen Change Keyboards Mit der Taste Alt Gr können Sie auf Sonderzeichen wie das Zeichen zugreifen Eine Übersicht der Sonderzeichen pro Land finden Sie unter www trust com keyboardlayout Leistung Die maximale Funkreichweite beträgt ca...

Страница 8: ...tsabfall entsorgt werden Funk Dieses Funkgerät der Klasse 1 arbeitet im Frequenzbereich von 2 4 GHz Es erfüllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bedingungen der R TTE Richtlinie 1999 5 EC Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen elektronischen Geräten abhängig sind sollten Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten lassen da es F...

Страница 9: ...dia C témoin de piles vides D récepteur USB E 4ème et 5ème boutons de souris Navigation arrière avant Lecteur média par défaut Windows Sourdine Diminution volume Augmentation volume Lecture Pause Arrêt Pilote du site Web Trust nécessaire pour supporter la fonction sous Windows 2000 FR Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le clavier et la souris pour insérer des piles 2 Connecte...

Страница 10: ...ous sur Démarrer Æ Panneau de configuration vue classique Æ Options régionales et linguistiques Æ Langues Æ Détails Vista Modifier les claviers change keyboard La touche Alt Gr donne accès aux caractères spéciaux tels que le signe Un aperçu des caractères spéciaux par pays figure sur le site www trust com keyboardlayout Performances La distance de travail maximale sans fil est d environ 8 mètres U...

Страница 11: ...pareil avec les déchets ménagers Sans fil Ce produit sans fil de classe 1 fonctionne à une fréquence de 2 4 GHz Ce produit répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R TTE 1999 5 CE Attention à l utilisation de produits sans fil si vous portez un stimulateur cardiaque ou dépendez d autres appareils électroniques sensibles vitaux car cet appareil transmet d...

Страница 12: ...ti multimediali C Display batteria scarica D Ricevitore USB E 4 e 5 tasto del mouse browser indietro avanti Windows Media player Muto Diminuzione volume Aumento volume Riproduci Pausa Stop Per supportare la funzione in Windows 2000 è necessario il driver dal sito Web di Trust IT Installazione 1 Aprire il vano batterie sotto la tastiera e il mouse per inserire le batterie 2 Collegare il trasmettito...

Страница 13: ...out della tastiera in Windows selezionare Start Æ Pannello di controllo visualizzazione classica Æ Opzioni internazionali e della lingua Æ Lingue Æ Dettagli Vista Cambia tastiere Change Keyboards Il tasto Alt Gr consente l accesso a caratteri speciali quali il simbolo Una panoramica dei caratteri speciali per il paese è disponibile alla pagina www trust com keyboardlayout Prestazioni La massima di...

Страница 14: ...sitivo wireless Questo prodotto wireless di classe I opera a una frequenza di 2 4 GHz È conforme ai requisiti essenziali nonché alle altre condizioni attinenti contenute nella Direttiva 1999 5 EC È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si dipenda da altri apparecchi elettromedicali sensibili poiché questo dispositivo emette segnali radi...

Страница 15: ... vacía D Receptor USB E Botones 4 y 5 del ratón Atrás Adelante en el explorador Reproductor de medios predeterminado de Windows Silencio Baja el volumen Sube el volumen Reproducción Pausa Detener Puede descargar el controlador necesario para la compatibilidad con Windows 2000 del sitio web de Trust ES Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del teclado e inserte las...

Страница 16: ...e Para establecer la distribución del teclado en Windows Vaya a Inicio Start Æ Panel de control Control Panel en vista clásica Æ Configuración regional y de idioma Regional and Language Options Æ Idiomas Languages Æ Details Detalles Vista Cambiar teclados Change Keyboards La tecla Alt Gr permite acceder a caracteres especiales como el signo del euro Encontrará información general de los caracteres...

Страница 17: ...iento del dispositivo inalámbrico Este dispositivo inalámbrico de clase 1 funciona en una frecuencia de 2 4 GHz Cumple los requisitos esenciales y demás normativas de la directiva R TTE 1999 5 EC Tenga cuidado con el uso de dispositivos inalámbricos si lleva un marcapasos o si su salud depende de otros aparatos electrónicos sensibles ya que este dispositivo transmite señales de radio Garantía y co...

Страница 18: ... w dół OK B Przyciski mediów C Kontrolka wyczerpanych baterii D Odbiornik USB E 4 i 5 przycisk myszy Przeglądarka w tył do przodu Standardowy odtwarzacz Windows Wyciszanie Ciszej Głośniej Odtwarzanie pauza Stop Sterownik ze strony internetowej Trust musi obsługiwać funkcję w Windows 2000 Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie klawiatury i myszy i włóż baterie 2 Podłącz nadajnik USB do kompu...

Страница 19: ... widok klasyczny Æ Opcje regionalne i językowe Æ Języki Æ Szczegóły Vista Zmień klawiaturę PrzyciskAlt Gr umożliwia dostęp do znaków specjalnych jak np znak euro Przegląd znaków specjalnych wg kraju jest dostępny na stronie HTUwww trust com keyboardlayoutUTH Wydajność Maksymalna odległość zasięgu wynosi ok 8 m Zmniejszoną wydajność bezprzewodową mogą powodować Metalowe przedmioty znajdujące się w ...

Страница 20: ...adami domowymi Urządzenia bezprzewodowe Niniejsze urządzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z częstotliwości 2 4 GHz Spełnia zasadnicze wymagania oraz wszelkie odnośne postanowienia dyrektywy R TTE 1999 5 EC Należy zachować ostrożność przy korzystaniu z urządzeń bezprzewodowych jeśli użytkownik posiada wszczepiony rozrusznik serca lub jest zależny od innej elektronicznej aparatury medycznej poniew...

Страница 21: ...LED D USB ontvanger E Vierde en vijfde muisknop browser terug vooruit Standaard mediaspeler van Windows Dempen Volume lager Volume hoger Afspelen Pauze Stoppen Stuurprogramma van website van Trust vereist voor gebruik onder Windows 2000 NL Installatie 1 Open de batterijenhouders aan de onderzijde van het toetsenbord en de muis en plaats de batterijen 2 Sluit de USB zender aan op de pc en wacht tot...

Страница 22: ...ven op een sticker op de verpakking Toetsenbordindeling instellen in Windows ga naar Start Æ Configuratiescherm klassieke weergave Æ Landinstellingen Æ Talen Æ Details Start Æ Control Panel Æ Regional and Language OptionsÆ LanguagesÆ Details Vista Toetsenbord wijzigen Change Keyboards De toets Alt Gr geeft toegang tot speciale tekens zoals het euroteken Een overzicht van de speciale tekens per lan...

Страница 23: ...een inzamelplaats voor hergebruik Gooi het apparaat niet weg bij het huishoudafval Draadloos Dit draadloze apparaat van klasse 1 werkt op een frequentie van 2 4 GHz Het voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante voorwaarden van R TTE richhtlijn 1999 5 EC Wees voorzichtig tijdens het gebruik van draadloze apparatuur wanneer u een pacemaker hebt of afhankelijk bent van andere levensreddende...

Страница 24: ...LED indicador de pilha vazia D Receptor USB E 4º e 5º botões do rato Retroceder Avançar do browser Windows Media Player do Windows Sem som Baixar volume Aumentar volume Reproduzir Pausa Parar É necessário o controlador do website da Trust para suportar a função no Windows 2000 PT Instalação 1 Abra o compartimento das pilhas no lado inferior do teclado e do rato para colocar as pilhas 2 Ligue o tra...

Страница 25: ...ueta autocolante na Caixa Para configurar o teclado no Windows Visite Start Iniciar Æ Control Panel classic view Painel de controlo Vista clássica Æ Regional and Language Options Opções idiomas e regionais Æ Languages Idiomas Æ Details Detalhes Vista Mudar teclados A tecla Alt Gr permite o acesso a caracteres especiais como o sinal Uma visão geral dos caracteres especiais por país está disponível ...

Страница 26: ...os Este dispositivo sem fio de classe 1 funciona a uma frequência de 2 4 GHz Cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes da Directiva relativa a rádio e terminais de telecomunicações RTTE 1999 5 EC Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um pacemaker ou estiver dependente de outros aparelhos electrónicos sensíveis de suporte de vida uma vez que este produto tran...

Страница 27: ...οκοπή Μείωση έντασης ήχου Αύξηση έντασης ήχου Αναπαραγωγή Παύση Διακοπή Το πρόγραμμα οδήγησης από την ιστοσελίδα της Trust πρέπει να υποστηρίζει τη λειτουργία σε Windows 2000 GR Εγκατάσταση 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου και του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες 2 Συνδέστε τον πομπό USB με τον Η Υ και περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί η αυτόματη εγκατάστασηÆ...

Страница 28: ...ions Æ Languages Æ Details Vista Έναρξη Æ Πίνακας ελέγχου κλασική προβολή Æ Τοπικές ρυθμίσεις και ρυθμίσεις γλώσσας Æ Γλώσσα Æ Λεπτομέρειες Vista Change Keyboards Αλλαγή πληκτρολογίων Το πλήκτρο Alt Gr δίνει πρόσβαση στους ειδικούς χαρακτήρες όπως π χ το σύμβολο Περίληψη των ειδικών χαρακτήρων για κάθε χώρα θα βρείτε στη διεύθυνση www trust com keyboardlayout Απόδοση Η μέγιστη απόσταση ασύρματης λ...

Страница 29: ...α Ασύρματη Αυτή η ασύρματη συσκευή τάξης 1 λειτουργεί σε συχνότητα 2 4 GHz Πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους της Οδηγίας R TTE 1999 5 EC GR Αν χρησιμοποιείτε βηματοδότη ή άλλες ευαίσθητες ηλεκτρονικές συσκευές ζωτικής σημασίας για την υγεία σας θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση ασύρματων συσκευών επειδή αυτή η συσκευή εκπέμπει ραδιοσήματα Εγγύηση...

Страница 30: ...C Indikator for tomt batteri D USB modtager E Mus 4 og 5 knap Browser tilbage frem Standardmedieafspiller i Windows Dæmp Lydstyrke ned Lydstyrke op Afspil pause Stop Der kræves en driver fra Trust webstedet til understøttelse af funktionen i Windows 2000 Installation 1 Åbn batterirummene på tastaturets og musens underside for at isætte batterier 2 Slut USB transmitteren til computeren og vent til ...

Страница 31: ...les tastaturlayout i Windows U Gå til Start Æ Kontrolpanel klassisk visning Æ Internationale og sproglige indstillinger Æ Sprog Æ Detaljer Vista Skift tastaturer Start Æ Control Panel classic view Æ Regional and Language Options Æ Languages Æ Details Vista Change Keyboards Tasten Alt Gr giver adgang til specialtegn f eks tegnet På HTUwww trust com keyboardlayoutUTH findes en oversigt over specialt...

Страница 32: ... bortskaffes sammen med husholdningsaffald Trådløs Denne trådløse klasse 1 enhed fungerer på en frekvens på 2 4 GHz Den opfylder alle væsentlige krav samt andre regler og betingelser i direktivet R TTE 1999 5 EC Vær forsigtig ved brug af trådløse apparater hvis du har pacemaker eller er afhængig af andet elektronisk følsomt redningsmateriel da dette produkt udsender radiosignaler Garanti copyright...

Страница 33: ...ör tomt batteri D USB mottagare E Musens 4 e och 5 e knappar Webbläsare bakåt framåt Windows standard Mediaspelare Tyst Sänk volymen Höj volymen Spela upp Paus Stopp En drivrutin från Trusts webbplats krävs för att funktionen ska fungera i Windows 2000 SE Installation 1 Öppna batterifacken på undersidan av tangentbordet och musen och sätt i batterier 2 Anslut USB sändaren till datorn vänta tills d...

Страница 34: ...en klassisk vy Æ Nationella inställningar och språkinställningar Æ Språk Æ Information Vista Byt tangentbord Med hjälp av Alt Gr kan du skriva specialtecken t ex Du hittar en översikt över specialtecknen för varje land på www trust com keyboardlayout Prestanda Det maximala trådlösa arbetsavståndet är ca 8 meter Nedsatt trådlös prestanda kan bland annat orsakas av följande Metallföremål eller andra...

Страница 35: ...läng inte enheten i hushållssoporna Trådlös enhet Den här trådlösa enheten arbetar på frekvensen 2 4 GHz Den motsvarar de huvudsakliga kraven och andra relevanta villkor i R TTE direktivet 1999 5 EC Var försiktig vid användning av trådlösa produkter om du har pacemaker eller annan livsviktig medicinsk elektronikutrustning Detta eftersom enheten avger radiosignaler Garanti och upphovsrätt Enheten h...

Страница 36: ...lt LED D USB vevő E Egér 4 és 5 gombja Böngésző vissza tovább A Windows MediaPlayer rel kapcsolatban Elnémítás Hangerőcsökkentés Hangerőnövelés Lejátszás Szünet Leállítás Windows 2000 rendszerrel történő használata esetén le kell tölteni az illesztőprogramot a Trust honlapjáról HU Telepítés 1 Nyissa ki a billentyűzet alsó részén az elemtartó rekeszeket és helyezze be az elemeket 2 Csatlakoztassa a...

Страница 37: ...kezőkre Start Æ Vezérlőpult Klasszikus nézet Æ Nyelvi és területi beállítások Æ Nyelvek Æ Részletek Vista Billentyűzet módosítása A különleges karakterek mint például az jel az Alt Gr billentyűvel érhetőek el A speciális karakterek országonkénti áttekintését a www trust com keyboardlayout weboldalon találja Teljesítmény A vezeték nélküli működtetés maximális távolsága 8 méter A következő tényezők ...

Страница 38: ...tlanítsa Ne kezelje az eszközt háztartási hulladékként Vezeték nélküli átvitel Az 1 osztályba sorolt vezeték nélküli eszköz működési frekvenciája 2 4 GHz Teljesíti a 1999 5 EC jelű R TTE irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó feltételeit Ha pacemakert vagy egyéb életmentő érzékeny elektronikus készüléket használ a vezeték nélküli eszközök használatakor legyen körültekintő mert ez az e...

Страница 39: ...a C Indikátor vybití baterie D Přijímač USB E 4 a 5 tlačítko myši Zpět Dále v přehrávači Výchozí přehrávač záznamů v systému Windows Ztlumit Snížit hlasitost Zvýšit hlasitost Přehrávat Pozastavit Zastavit K podpoře této funkce v systému Windows 2000 je potřeba ovladač z webové stránky Trust Instalace 1 Otevřete oddíl pro baterie na spodní straně klávesnice a myši a vložte baterie 2 Připojte vysíla...

Страница 40: ... rozložení klávesnice v systému Windows Start Start Æ Ovládací panely Control Panel klasický pohled Æ Místní a regionální nastavení Regional and Language Options Æ Jazyky Languages Æ Podrobnosti Details Vista Změnit klávesnici Change Keyboards Klávesa Alt Gr umožňuje přístup ke speciálním znakům jako např znak Přehled speciálních znaků dle země lze nalézt na adrese http www trust com keyboardlayou...

Страница 41: ... pro bezdrátová zařízení Toto bezdrátové zařízení třídy 1 pracuje na kmitočtu 2 4 GHz Zařízení splňuje základní požadavky a ostatní náležité podmínky směrnice R TTE 1999 5 EC Při používání bezdrátového zařízení postupujte opatrně pokud máte srdeční stimulátor nebo pokud jste závislí na jiném citlivém životně důležitém elektronickém zařízení protože toto zařízení vysílá radiové signály Záruka a cop...

Страница 42: ...atérie D Prijímač USB E Štvrté a piate tlačidlo myši Späť Ďalej v prehľadávači Predvolený prehrávač záznamov v systéme Windows Stlmenie zvuku Zníženie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Prehrávanie Pozastavenie Zastavenie Na podporu tejto funkcie v systéme Windows 2000 je potrebný ovládač z webovej lokality spoločnosti Trust SK Inštalácia 1 Otvorte priehradky na batérie na spodnej strane klávesnice a ...

Страница 43: ...snice Trust je uvedené na štítku na balení Ak chcete nastaviť rozloženie klávesnice v systéme Windows Prejdite na položku Štart Start Æ Ovládací panel Control Panel klasické zobrazenie Æ Miestne a jazykové nastavenie Regional and Language Options Æ Jazyky Languages Æ Podrobnosti Details systém Vista Zmeniť klávesnicu Change Keyboards Kláves Alt Gr poskytuje prístup k špeciálnym znakom akým je znak...

Страница 44: ...nie odovzdajte do recyklačného strediska Zariadenie neodhadzujte do domového odpadu Bezdrôtový prenos Toto zariadenie triedy 1 pracuje na frekvencii 2 4 GHz Vyhovuje základným požiadavkám a ostatným náležitým podmienkam smernice R TTE č 1999 5 EC Pri používaní bezdrôtových zariadení buďte opatrní ak používate kardiostimulátor alebo ak ste odkázaní na iné citlivé elektronické zariadenia na záchranu...

Страница 45: ...SB vastaanotin E Hiiren 4 ja 5 painikkeet selain takaisin eteenpäin Windowsin oletusmediasoitin Media player Mykistys Äänenvoimakkuuden laskeminen Äänenvoimakkuuden nostaminen Toisto Tauko Seis Windows 2000 käyttöjärjestelmän kanssa tarvittava ohjain on ladattavissa Trustin verkkosivulta Asennus 1 Avaa näppäimistön alapuolen paristolokero ja hiiren paristolokero ja aseta paristot 2 Kytke USB lähet...

Страница 46: ...tarrassa Näppäimistöasettelun määrittäminen Windowsissa Osoite on Käynnistä Start Æ Ohjauspaneeli perinteinen näkymä Control Panel classic view Æ Aluekohtaiset ja kieliasetukset Regional and Language Options Æ Kielet Languages Æ Tiedot Details Vista Vaihda näppäimistöt Change Keyboards Alt Gr näppäimellä voit käyttää erikoismerkkejä kuten symbolia Yleiskuvan erikoismerkeistä maittain löydät sivust...

Страница 47: ...ä luokan 1 langaton laite toimii 2 4 GHz n taajuudella Laite on radio ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999 5 EC mukainen Ole varovainen käyttäessäsi langattomia laitteita jos sinulla on sydämentahdistin tai olet riippuvainen jostain muusta herkästä ja elintärkeästä elektronisesta laittees...

Страница 48: ...er C Lampe for tomt batteri D USB mottaker E 4 og 5 museknapp Tilbake fremover i nettleser Standard Windows MediaPlayer Demping Volum ned Volum opp Spill av pause Stopp Driver fra Trusts Web område er nødvendig for å få støtte for funksjoner i Windows 2000 Installering 1 Åpne batterirommene på undersiden av tastaturet og sett inn batterier 2 Koble USB senderen til PCen og vent til automatisk insta...

Страница 49: ...igurerer du tastaturoppsettet i Windows Gå til Start Æ Kontrollpanel Control Panel i klassisk visning Æ Innstillinger for region og språk Regional and Language Options Æ Språk Languages Æ Detaljer Details Vista Endre tastaturer Change Keyboards Alt Gr tasten gir tilgang til spesialtegn for eksempel symbolet En oversikt over spesialtegnene for hvert enkelt land finner du på www trust com keyboardla...

Страница 50: ...usholdningsavfall Trådløs overføring Denne trådløse enheten i klasse 1 fungerer på frekvensen 2 4 GHz Den tilfredsstiller de nødvendige kravene og andre relevante betingelser i R TTE direktiv 1999 5 EC Vær forsiktig når du bruker trådløse enheter dersom du har pacemaker eller er avhengig av annet følsomt elektronisk utstyr som er livsviktig fordi denne enheten sender ut radiosignaler Garanti og op...

Страница 51: ...C Pil boş LED göstergesi D USB Alıcı E Fare 4ncü ve 5nci düğmeleri Tarayıcı Geri İleri Windows varsayılan Media Player Sessiz Sesi azalt Sesi yükselt Yürüt Duraklat Durdur Trust web sitesinden indirilen sürücünün Windows 2000 sürümündeki işlevi desteklemesi gerekmektedir Kurulum 1 Klavyenin ve farenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve pilleri yerleştirin 2 USB Vericisini bilgisayara bağlayın...

Страница 52: ...vye Yerleşimini Windows uygulamasında ayarlamak için İzlenecek yol Başlat Start Æ Denetim Masası Control Panel klasik görünüm Æ Bölge ve Dil Seçenekleri Regional and Language Options Æ Diller Languages Æ Ayrıntılar Details Vista Klavyeleri Değiştir Change Keyboards Alt Gr tuşu ile işareti gibi özel karakterlere erişim sağlanır Her ülke için özel karakterlerle ilgili bilgi www trust com keyboardlay...

Страница 53: ...elden çıkarırken her zamanki çöp kutularına atmayın Kablosuz Bu sınıf 1 kablosuz aygıt 2 4 GHz frekansında çalışmaktadır R TTE Directive 1999 5 EC yönergesinde belirtilen temel gereklilikleri karşılamakta ve diğer ilgili koşulları yerine getirmektedir Kalp pili kullanıyorsanız veya diğer yaşamsal ve hassas elektronik aygıtlara bağlı olarak yaşıyorsanız kablosuz aygıtları kullanırken dikkatli olun ...

Страница 54: ...адения заряда батареек D Приемное устройство с интерфейсом USB E 4 я и 5 я кнопки мыши кнопки браузера Вперед Назад Программный проигрыватель установленный в Windows по умолчанию Без звука Тише Громче Воспр Пауза Стоп Для обеспечения работоспособности данной функции под Windows 2000 требуется драйвер размещенный на веб сайте компании Trust Установка 1 Вставьте батарейки открыв батарейные отсеки вн...

Страница 55: ... Trust Раскладка клавиатуры Trust указана на наклейке на коробке с устройством Выбор раскладки клавиатуры под Windows Последовательно нажмите Пуск Start Æ Панель управления в классическом представлении Control Panel classic view Æ Язык и региональные стандарты Regional and Language Options Æ Языки Languages Æ Подробнее Details Vista Смена клавиатуры Change Keyboards Клавиша Alt Gr обеспечивает дос...

Страница 56: ...GHIDUL UTILIZATORULUI 1 Informaţii produs RO ...

Страница 57: ...m e mail Favorite Calculator My computer Funcţii Media Center Fereastra anterioară Canalul următor Canalul anterior OK B Taste media C LED indicator baterie descărcată D Receptor USB E Butoanele 4 şi 5 ale mausului Răsfoire înainte înapoi Aplicaţia Windows Media player implicită Mut Reducere volum Intensificare volum Redare Pauză Stop ...

Страница 58: ...pentru a susţine funcţionarea în Windows 2000 Instalare 1 Deschideţi compartimentele pentru baterii din partea inferioară a tastaturii şi inseraţi bateriile 2 Conectaţi transmiţătorul USB la PC şi aşteptaţi până când instalarea automată se finalizează Æ gata de utilizare RO ...

Страница 59: ...ows Mergeţi la Start Æ Panou de control Æ Opţiuni regionale şi lingvistice Æ Limbi Æ Detalii Schimbare tastatură Tasta Alt Gr vă asigură accesul la caractere speciale cum ar fi simbolul Euro O privire de ansamblu asupra simbolurilor speciale pentru fiecare ţară este disponibilă la adresa www trust com keyboardlayout Performanţă Distanţa maximă de funcţionare fără fir este de circa 8 metri O perfor...

Страница 60: ...Fără fir Acest dispozitiv fără fir din clasa 1 funcţionează la o frecvenţă de 2 4 GHz Acesta îndeplineşte cerinţele esenţiale şi alte condiţii relevante impuse de directiva R TTE 1999 5 CE Vă rugăm să fiţi atenţi la utilizarea dispozitivelor wireless dacă aveţi un pacemaker sau sunteţi dependenţi de alte echipamente electronice sensibile de menţinere a funcţiilor vitale deoarece acest dispozitiv e...

Страница 61: ...одиод за изтощени батерии D USB приемник E 4 ти и 5 ти бутон на мишката Придвижване с браузъра назад напред Медиа плеър на Windows по подразбиране Изключване на звука Намаляване силата на звука Увеличаване силата на звука Възпроизвеждане Пауза Спиране За поддържане на функцията под Windows 2000 е необходим драйвер от уебсайта на Trust Инсталиране 1 Отворете отделенията за батерии от долната страна...

Страница 62: ...ust Разположението на клавишите на клавиатурата на Trust е указано на стикер залепен върху кутията За да настроите разположението на клавиатурата в Windows Отидете на Start Старт Æ Control Panel classic view контролен панел класически изглед Æ Regional and Language Options Регионални и езикови опции Æ Languages Езици Æ Details Подробни данни Vista Change Keyboards Промяна на клавиатурата Клавишът ...

Страница 63: ...но предавайте устройството за унищожаване в център за рециклиране Не изхвърляйте устройството при домакинските отпадъци Безжични възможности Това безжично устройство от клас 1 работи на честота 2 4 GHz То отговаря на основните изисквания и другите съответни условия на Директива R TTE 1999 5 EC Бъдете внимателни когато използвате безжични устройства ако имате пейсмейкър или сте зависими от друго жи...

Страница 64: ... 打开电子邮件程序 收藏夹 计算器 我的电脑 媒体中心功能 上一屏幕 上一频道 下一频道 确定 B 媒体键 C 电池低电量 LED 指示灯 D USB 接收器 E 鼠标第 4 键和第 5 键 浏览器后退 前进 Windows 默认媒体播放器 静音 减小音量 增大音量 播放 暂停 停止 Trust 网站发布的驱动程序需要支持 Windows 2000 操作系统中的功能 安装 1 打开键盘和鼠标底部的电池舱 并装入电池 2 将 USB 发射器连接到计算机 等待完成自动安装 Æ 即可使用 CN ...

Страница 65: ...ust 键盘的键盘布局 由张贴在包装盒上的标签所指定 在 Windows 中设置键盘布局 请执行下列步骤 开始 Æ 控制面板 经典视图 Æ 区域和语言选项 Æ 语言 Æ 详细信息 Vista 更改键盘 Alt Gr 键可用于输入特殊符号 如欧元符号 有关每个国家的特殊符号概览 请参考 www trust com keyboardlayout 性能 最大无线作用范围大约在 8 米 无线性能下降的可能原因 发射器和键盘之间或附近有 金属 物体 Æ 移走物体 附近有其他无线设备 Æ 移走设备或重新连接 USB 发射器来获取不同的通信 ID 电池电量耗尽 Æ 更换电池 在光滑或透明表面上滑动时 鼠标的轨迹精度性能将降低 能源 不要对随机附送的电池充电或将电池投入火中 处理电池时须遵守本地法规 安全指南 不要打开或维修本设备 不要在潮湿的环境中使用设备 使用干擦布清洁设备 访问 www trust ...

Страница 66: ...在回收中心进行处理 不要将本设备与家庭垃圾一起丢弃 无线 本产品为 1 级无线设备 工作频率为 2 4 GHz 符合 R TTE Directive 1999 5 EC 指令所规定的基本 要求和其他相关条件 如果您使用心脏起搏器 或依靠其他生命维持装置 或使用敏感电子仪器 则在使用无线设备时务必 小心 因为无线设备会发送无线电信号 质量保证和版权 本设备可享受两年的产品保修 保修期自购买之日起生效 有关更多信息 请访问 www trust com warranty 未经 Trust International B V 许可 严禁复制本使用说明书及其中任何部分的内容 CN ...

Отзывы: