background image

3

Vor Inbetriebnahme unbe-
dingt Gebrauchsanweisung 
und „Wichtige Bedienungs -
hinweise“ beachten! 

Der Fahrzeughalter ist da-
für verantwortlich, dass die 
Bedienung des Gerätes ord-
nungsgemäß erfolgen kann.

Vor dem ersten Ge-
brauch unbedingt die 

gesamte Wasserversorgung 
mit erwärmtem, klarem Was-
ser gut durchspülen. Wenn 
die Heizung nicht betrieben 
wird, Wasser inhalt bei Frost-
gefahr unbedingt entleeren! 

Kein Garan tie  anspruch für 
Frostschäden!

 Ebenso vor 

Reparaturen bzw. Wartungs-
arbeiten am Fahrzeug (in 
Werk stätten!) Wasserinhalt 
entleeren, da bei stromlosem 
Zustand das elektrische 
 Sicherheits-/Ablass ventil 
automatisch öffnet!

Energie-Wahlschalter

Trumatic C EH

230 V~

f

e

g

h

c
d

c = Elektrobetrieb 

230 V, 1800 W

d = Elektrobetrieb 

230 V, 900 W

e = Gasbetrieb
f = Mischbetrieb* 

(Gas und Elektro 900 W)

g = Mischbetrieb* 

(Gas und Elektro 1800 W)

h = Gelbe Kontrolllampe 

„Elektrobetrieb“

* Nur Winterbetrieb! 

Im Sommerbetrieb wählt 
das Gerät automatisch 
den Elektrobetrieb mit der 
vor ge  wähl ten elektrischen 
Leis  tung von 900 W oder 
1800 W.

Bedienteil

Trumatic C

40°

60°

60°

1

3

5

7

9

l

m

p

r

j

q

n

j  = Drehknopf für Raumtem-

peratur (1 – 9)

k = Grüne Kontrolllampe 

„Betrieb“

l = Sommerbetrieb 

(Wassertemperatur 40°C 
oder 60°C)

m =  Winterbetrieb 

(Heizen 

ohne

 Warm-

wasseranforderung)

n = Winterbetrieb 

(Heizen 

mit

 Warm-

wasseranforderung)

p = Drehschalter „Aus“
q = Gelbe Kontrolllampe 

„Boiler Aufheizphase“

r = Rote Kontrolllampe 

„Störung“

Bei Verwendung von fahr-
zeugspezifischen Schaltern 
beachten Sie bitte die 
Bedienungsanleitung des 
Fahrzeugherstellers.

 Raumthermostat

s

s = Raumtemperaturfühler

Zur Messung der Raum-
temperatur befindet sich 
im Fahrzeug ein externer 
Raumtemperaturfühler (s). 
Die Lage des Fühlers wird 
vom Fahrzeughersteller, je 
nach Fahrzeugtyp, indivi-
duell abgestimmt. Näheres 
entnehmen Sie bitte der 
Bedienungsanleitung Ihres 
Fahrzeuges.

Die Thermostateinstellung am 
Bedienteil (1 – 9) muss nach 
Wärmebedürfnis und Bauart 
des Fahrzeuges individuell 
ermittelt werden. Für eine 
mittlere Raumtemperatur von 
ca. 23°C empfehlen wir eine 
Thermo stateinstellung von 
ca. 6 – 8.

Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme bitte 
unbedingt prüfen:

1. Ist der Kamin frei? 
Etwaige Abdeckungen unbe-
dingt entfernen, bei Verwen-
dung auf Booten Deckskamin 
öffnen.

2. Sind die Gasflasche und 
das Schnellschlussventil in 
der Gaszuleitung offen?

3. Ist die Absicherung der 
Stromversorgung 230 V auf 
dem Campingplatz für die 
eingestellte Leistung (900 W 
oder 1800 W) ausreichend?

4. Ist das Stromeinspeisungs-
kabel für den Caravan voll-
ständig von der Kabeltrom-
mel abgewickelt?

Das Heizen ist in allen 
Betriebsarten (Gas-, 

Elektro- und Mischbetrieb) 
grundsätzlich sowohl mit 
als auch ohne Wasser -
inhalt uneingeschränkt 
möglich.

Sommerbetrieb

(nur Warmwasser)

1. Am Energie-Wahlschalter 
die gewünschte Betriebsart 
(Gas- oder Elektrobetrieb) 
einstellen.

Im Sommerbetrieb ist 
ein Mischbetrieb (Gas 

und Elektro) nicht möglich. 
Bei dieser Einstellung wählt 
das Gerät automatisch den 
Elektrobetrieb mit der vorge-
wählten elektrischen Leistung 
von 900 W oder 1800 W.

2. Am Bedienteil den Dreh-
schalter auf Sommerbetrieb 
(l) 40°C oder 60°C stellen.

Nach dem Einschalten leuch-
ten die grüne Betriebs-Kon-
trolllampe (k) und die gelbe 
Aufheiz-Kontrolllampe (q) am 
Bedienteil. Im Elektrobetrieb 
leuchtet am Energie-Wahl-
schalter zusätzlich die gelbe 
Kontrolllampe (h) und signali-
siert den Betrieb 230 V.

Nach Erreichen der einge-
stellten Wassertemperatur 
(40°C oder 60°C) schal tet sich 
das Gerät ab und die gelbe 
Aufheiz-Kontrolllampe (q) 
erlischt.

Winterbetrieb

Heizen 

mit

 Warm-

wasser-Anforderung

1. Am Energie-Wahlschalter 
die gewünschte Betriebsart 
(Gas-, Elektro- oder Mischbe-
trieb) einstellen.

2. Am Bedienteil den Dreh-
knopf (j) auf die gewünschte 
Thermostatstellung (1 – 9) für 
die Raumtemperatur drehen.

3. Am Bedienteil den Dreh-
schalter auf „n“ stellen.

Nach dem Einschalten leuch-
ten die grüne Betriebs-Kon-
trolllampe (k) und die gelbe 
Aufheiz-Kontrolllampe (q) am 
Bedienteil. Im Elektrobetrieb 
leuchtet am Energie-Wahl-
schalter zusätzlich die gelbe 
Kontrolllampe (h) und signali-
siert den Betrieb 230 V.

Je nach Betriebsart (Gas-, 
Elektro- oder Mischbetrieb) 
und Leistungsanforderung 
(Temperaturdifferenz zwi-
schen eingestellter und 
gegenwärtiger Raumtem-
peratur) wählt das Gerät 
automatisch die benö tigte 
Leis tungsstufe von bis zu 
7800 W.

Bis zum Erreichen der ein-
gestellten Raumtemperatur 
schaltet sich das Gerät stu-
fenweise zurück. Ist diese 
erreicht, während das Wasser 
noch aufgeheizt werden 
muss, schaltet sich das 
Umluftgebläse ab und der 
Wasser  inhalt wird weiter auf 
der kleinsten Leistungsstufe 
bis auf 60°C erwärmt.

Abhängig von der Heiz-
leistung für das Errei-

chen der Raumtemperatur, 
kann das Wasser auf bis zu 
80°C aufgeheizt werden.

Die gelbe Kontrolllampe (q) 
zeigt die Aufheizphase des 
Warmwassers an und erlischt 
nach Erreichen der Wasser-
temperatur (60°C).

Heizen 

ohne

 

Warmwasser-
Anforderung

1. Am Bedienteil den Dreh-
knopf (j) auf die gewünschte 
Thermostatstellung (1 – 9) für 
die Raumtemperatur drehen.

2. Am Energie-Wahlschalter 
die gewünschte Betriebsart 
(Gas-, Elektro- oder Mischbe-
trieb) einstellen.

3. Am Bedienteil den Dreh-
schalter auf „m“ stellen.

Nach dem Einschalten leuch-
tet die grüne Betriebs-Kon-
trolllampe (k) am Bedienteil. 
Im Elektrobetrieb leuchtet am 
Energie-Wahlschalter zusätz-
lich die gelbe Kontrolllampe 
(h) und signalisiert den 
Betrieb 230 V.

In dieser Betriebsstellung 
leuchtet die gelbe Kontroll-
lampe (q) nur bei Wassertem-
peraturen von unter 10°C!

Je nach Betriebsart (Gas-, 
Elektro- oder Mischbetrieb) 
und Leistungsanforderung 
(Temperaturdifferenz zwi-
schen eingestellter und 
gegenwärtiger Raumtempe-
ratur) wählt das Gerät auto-
matisch die benö tigte Leis-
tungsstufe von bis zu 7800 W.

 Gebrauchsanweisung

Содержание Trumatic C 6002 EH

Страница 1: ...wijzing Pagina 30 In voertuig meenemen Brugsanvisning Side 37 Skal medbringes i k ret jet Instrucciones de uso P gina 44 Ll valas en el veh culo Bruks och monteringsanvisningar p svenska kan rekvirera...

Страница 2: ...t der gew hlten Leistung von 900 W oder 1800 W Der Gasbrenner wird nicht zugeschaltet Winterbetrieb W rme und Warmwasser F r den winterlichen Einsatz k nnen alle 3 M glichkeiten der Energiewahl genutz...

Страница 3: ...e gew nschte Betriebsart Gas oder Elektrobetrieb einstellen Im Sommerbetrieb ist ein Mischbetrieb Gas und Elektro nicht m glich Bei dieser Einstellung w hlt das Ger t automatisch den Elektrobetrieb mi...

Страница 4: ...m Sicherheits Ablass ventil kann der Wasserinhalt des Boilers von selbst ablau fen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist auch bei St rung Zur Vermeidung von Wasser verlust das Ger t einschalten Sommer o...

Страница 5: ...et werden 1 Falls der Kamin in der N he bzw direkt unterhalb eines zu ffnenden Fensters platziert wurde muss das Ger t mit einer selbstt tigen Abschaltvorrichtung verse hen sein um einen Betrieb bei g...

Страница 6: ...n nicht im Einbauraum der Heizung verstaut werden da es hier unter Umst nden zu erh hten Temperaturen kommen kann 8 F r die Gasanlage d rfen nur Druckregeleinrichtungen gem EN 12864 f r Fahr zeuge bzw...

Страница 7: ...rf gung Beanstandungen sind n her zu bezeichnen Ferner ist die ordnungsge m ausgef llte Garantie Urkunde vorzulegen oder die Fabriknummer des Ger tes sowie das Kaufdatum anzu geben Damit der Herstelle...

Страница 8: ...der Gasfla sche zu hoch Keine Versorgungsspan nung Ger tesicherung defekt berhitzungsschalter hat ausgel st Au entemperatur unter 4 C Stromversorgung 12 V am Ablassventil fehlt Au entemperatur unter 8...

Страница 9: ...ith this setting the device automatically selects electri cal operation at the selected power of 900 W or 1800 W The gas burner is not enabled Winter mode heat and hot water All 3 energy selection opt...

Страница 10: ...cally selects electric operation at the preselected electrical power of 900 W or 1800 W 2 Set rotary switch to sum mer mode l 40 C or 60 C at control unit The green On indicator lamp k and the yellow...

Страница 11: ...er loss switch the device on Sum mer or Winter mode and close the safety drain valve at the control knob by raising it up position a Without heater operation the safety drain valve can only be closed...

Страница 12: ...r maintenance and repair work 1 If the cowl has been placed near or directly be neath an opening window the device must be equipped with an automatic shut off device in order to prevent operation with...

Страница 13: ...cans must not be stored in the installation area since excess temperatures may under certain circum stances be incurred there 8 Only pressure regulators that comply with EN 12864 in vehicles and EN I...

Страница 14: ...guarantee certificate is to be presented or the fac tory number of the unit and the date of purchase given In order for the manufactur ers to be able to determine whether an incident subject to guara...

Страница 15: ...gulator iced up Butane content in the gas cylinder too high No supply voltage Device fuse defective Overheating switch has triggered Outside temperature below 4 C No 12 V power supply at the drain val...

Страница 16: ...il choisit automatiquement le mode lectricit avec la puis sance choisie de 900 W ou 1800 W Pas d activation du br leur de gaz Mode hiver chaleur et eau chaude Pour l utilisation en hiver on peut chois...

Страница 17: ...t elle suffisante pour la puissance r gl e 900 W ou 1800 W 4 Le c ble d alimentation en courant pour la caravane est il enti rement d roul du d vidoir de c ble Le chauffage est tou jours possible sans...

Страница 18: ...ge a Bouton de commande ferm b Bouton de commande vider La soupape de vidange est maintenue ferm e par une bobine lectrique Pour ne pas soumettre la batterie une charge inutile il est recommand d ouvr...

Страница 19: ...puissance 13 et enfoncer le bouton rouge Utiliser obligatoirement des pi ces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de r paration 1 Si la chemin e a t plac e proximit ou directement au d...

Страница 20: ...n cessit d une v rification du r gulateur 7 Les objets sensibles la chaleur par ex bombes a ro sol ne doivent pas tre stoc k s dans la zone d int gration du chauffage car celle ci peut le cas ch ant t...

Страница 21: ...e couvre les ca rences dans le sens de l article 1 se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d achat entre le vendeur et l utilisa teur Le fabricant proc dera la remise en ordre...

Страница 22: ...absente au niveau de la soupape de d charge Temp rature ext rieure inf rieure 8 C Alimentation lectrique 12 V absente au niveau de la sou pape de d charge Pression de l eau trop lev e Contr ler la te...

Страница 23: ...parecchio sele ziona automaticamente il fun zionamento elettrico con la potenza selezionata di 900 W o 1800 W Il bruciatore del gas non viene acceso Funzionamento invernale calore e acqua calda Per l...

Страница 24: ...una in tutti i tipi di fun zionamento a gas elet trico e misto sia con che senza contenuto d acqua Funzionamento estivo solo acqua calda 1 Sul selettore dell alimenta zione energetica impostare il tip...

Страница 25: ...na elettrica Per non sovraccaricare inu tilmente la batteria con sigliabile aprire la valvola di scarico in caso di periodi di fermo prolungato Nel caso di temperature inferiori ai 4 C sulla valvola d...

Страница 26: ...so Per gli interventi di manuten zione e riparazione possono essere utilizzati esclusivamen te ricambi originali Truma 1 Se il camino stato po sizionato in prossimit o di rettamente al di sotto di una...

Страница 27: ...l riscal damento in quanto in deter minate circostanze possono determinarsi temperature troppo elevate 8 Per l impianto a gas pos sono essere utilizzati esclusi vamente dispositivi di regola zione del...

Страница 28: ...gio per il trasporto improprio e non autorizzato da Truma 2 Campo di applicazione della garanzia La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1 che si verifi cano nel giro di 24 mesi dalla stipulazi...

Страница 29: ...rrente di 12 V sulla valvola di scarico Temperatura esterna sotto gli 8 C Manca l alimentazione della corrente di 12 V sulla valvola di scarico Pressione dell acqua troppo alta Controllare la tensione...

Страница 30: ...jd is niet mogelijk Bij deze instelling kiest het toestel au tomatisch de elektrowerking met het gekozen vermogen van 900 W of 1800 W De gasbrander wordt niet ingeschakeld Winterstand warmte en warm w...

Страница 31: ...ijd zowel met als zonder waterin houd onbeperkt mogelijk Zomerstand alleen warm water 1 Op de energie keuzescha kelaar de gewenste modus gas of elektrowerking instellen In de zomerstand is mengwerking...

Страница 32: ...de gasfles dicht wanneer het toestel gedurende lange tijd niet wordt gebruikt Storing gaswerking Bij een storing in de gaswer king gaat op het bedienings deel de rode controlelamp r branden Mogelijke...

Страница 33: ...rkzaamheden mogen uitsluitend originele reserve onderdelen van Truma gebruikt worden 1 Werd de schoorsteen in de buurt resp direct onder een te openen venster geplaatst dan moet het toestel voorzien z...

Страница 34: ...monteerd worden 1 Iedere wijziging aan het apparaat met inbegrip van rookafvoer en schoorsteen of het gebruik van reserveon derdelen en voor het functio neren belangrijke accessoires bijv tijdschakelk...

Страница 35: ...den of het fabricagenummer van het toestel alsmede de datum van aankoop aangegeven worden Om de fabrikant in staat te stellen te controleren of er sprake is van een geval dat onder de garantie valt mo...

Страница 36: ...gsschakelaar is geactiveerd Buitentemperatuur beneden 4 C Stroomvoorziening 12 V bij aftapklep ontbreekt Buitentemperatuur beneden 8 C Stroomvoorziening 12 V bij aftapklep ontbreekt Waterdruk te hoog...

Страница 37: ...stilling v lger apparatet automatisk el drift med den valgte ef fekt p 900 W eller 1 800 W Gasbr nderen bliver ikke tilkoblet Vinterdrift Varme og varmt vand I forbindelse med vinterdrift kan man beny...

Страница 38: ...pen gas eller el drift Ved sommerdrift er blandet drift gas og el ikke mulig Ved denne indstilling v lger apparatet automatisk el drift med den forvalgte elektriske effekt p 900 W eller 1 800 W 2 P b...

Страница 39: ...rift og sik kerheds aftapningsventilen p aktiveringsknappen lukkes igen ved at tr kke den op position a Hvis ikke apparatet benyttes til opvarmning kan sikker heds aftapningsventilen f rst lukkes igen...

Страница 40: ...og reparation 1 Hvis kaminen placeres i n rheden eller direkte under et vindue der kan bnes skal apparatet v re udstyret med en automatisk slukkeanord ning for at forhindre drift ved bent vindue 2 De...

Страница 41: ...n regulerings fejl Det er derfor n dvendigt at kontrollere regulatoren 7 Varmef lsomme gen stande f eks sprayd ser m ikke anbringes i ovnens mon tageboks da der her evt kan opst forh jede temperaturer...

Страница 42: ...e af forkert h nd tering som f lge af ukorrekt og ikke af Truma foranlediget transportemballage 2 Garantiens omfang Garantien g lder for mang ler i henhold til punkt 1 som opst r inden for 24 m neder...

Страница 43: ...atets sikring defekt Overophedningskontakten er aktiveret Udetemperatur under 4 C Str mforsyning 12 V ved aftapningsventil mangler Udetemperatur under 8 C Str mforsyning 12 V ved aftapningsventil mang...

Страница 44: ...funcionamiento el ctrico con la potencia seleccionada de 900 W 1 800 W El quemador de gas no se conecta Servicio de invierno calor y agua caliente Para la aplicaci n en invierno se pueden aprovechar l...

Страница 45: ...00 W 1 800 W 4 Se encuentra el cable de alimentaci n de corriente para la caravana desenrollado por completo del tambor para cables La calefacci n es b sicamente posible sin ninguna restricci n en tod...

Страница 46: ...n tica a Bot n de accionamiento cerrado b Bot n de accionamiento vaciado La v lvula de escape se mantiene en estado cerrado por medio de una bobina el ctrica A fin de no cargar innecesariamente la bat...

Страница 47: ...camente piezas de recambio originales de Truma 1 Si la chimenea se ha colo cado en las inmediaciones o directamente debajo de una ventana que se abre el apa rato se tendr que equipar con un dispositiv...

Страница 48: ...tilizar al echar gasolina al estar en aparca mientos o durante la marcha 5 Durante la primera puesta en servicio de un aparato nuevo de f brica o despu s de tiempo de parada prolon gado se puede prese...

Страница 49: ...e aprox 15 C hasta aprox 60 C Servicio de verano Funcionamiento a gas aprox 30 min medido seg n la EN 15033 Servicio de verano Funcionamiento el ctrico 1 800 W aprox 45 min Servicio de invierno aprox...

Страница 50: ...ado Temperatura exterior por debajo de 4 C Falta alimentaci n de 12 V en la v lvula de escape Temperatura exterior por debajo de 8 C Falta alimentaci n de 12 V en la v lvula de escape Presi n de agua...

Страница 51: ...entre los de garant a especialmente los costos de transporte desplazamien to de trabajo y material los soportar el fabricante en tanto se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alema nia La gara...

Страница 52: ......

Страница 53: ...r conditioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma...

Страница 54: ...54 Notizen Notes Nota...

Страница 55: ...nauen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Servicezentrum Postfach 12 52 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Stra e...

Страница 56: ...pplicable for Germany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte M ngel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta...

Отзывы: