background image

Deutsch

24 von 28

AUSGEGEBEN:09-11-09 BLATT NR.:202-9376-8  01-27-11

Anbringen des Flachbildschirms

Haken Sie die Oberseite der Halterungen (

O und P

) am oberen Flansch der Wandplatte (

N

) ein. 

Schwenken Sie dann den Bildschirm nach unten. Schieben Sie die Sicherheitsstangen (

R

) zwischen 

die Halterungen (

O und P

) und die untere Kante der Wandplatte (

N

), in Detailansicht 1 dargestellt.  

Sichern Sie sie mit Vorhängeschlössern (

Q

).

WARNUNG:

 Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische 

Hebegeräte, um schwere Geräte sicher zu heben und zu positionieren.

3

• Wenn die halterung (

O und P

) nicht mit den 

sicherheitsschrauben gesichert wird, kann der 
Bildschirm bei versehentlichem Anstoßen vom 
Halter herabfallen.

WARNUNG

Einstellungen am Bildschirm und Verwendung der Kabeführung

Führen Sie die Kabel mit Hilfe der Kabelbinder (

S

) entlang der Gelenkarme. Die Gelenkarme können 

verstellt werden, damit der Bildschirm in die gewünschte Stellung gebracht werden kann.  Verwenden 
Sie zum Festziehen bzw. Lösen der Spannungsschraube den Inbusschlüssel (

T und U

). 

WARNUNG: 

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an und lösen Sie sie nicht so weit, dass sie herausfallen.

4

S

O und P

N

BILDSCHIRM

Q

R

R

N

Detailansicht 1

SPANNUNGSSCHRAUBE

Содержание TVALU

Страница 1: ...ent and hardware Screws must be tightly secured Do not overtighten screws or damage can occur or product may fail Never exceed the Maximum Load Capacity This product is intended for indoor use only Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury For support please call customer care at 1 800 865 2112 WARNING Model TVALU Flat Panel TV Mount for 37 60 Flat Panel Screens...

Страница 2: ...mended phillips screwdriver drill 3 8 10 mm bit for concrete wall 3 16 5 mm bit for wood stud wall ratchet 13 mm socket level included hammer optional O 1 P 1 L 6 A 4 J 6 M 4 K 6 I 4 M4 x 12 mm B 4 M4 x 16 mm C 4 M5 x 16 mm D 4 M6 x 16 mm E 4 M8 x 16 mm F 4 M5 x 36 mm G 4 M6 x 36 mm H 4 M8 x 36 mm Q 2 R 2 S 3 N 1 U 2 T 2 ...

Страница 3: ...ate to mark six mounting holes Drill six 3 8 10 mm dia holes to a minimum depth of 3 1 4 83 mm Insert six anchors K into holes and secure wall plate N to wall with six long bolts J and six washers L Tighten screws firmly Do not overtighten TOP CUTAWAY VIEW Long bolts in center of stud STUD J L N WARNING Do not over tighten screws or damage may occur WARNING SOLID CONCRETE Drill holes and insert an...

Страница 4: ...a large E screws Attach brackets to screen using four selected screws and four square washers I at the top and bottom of each bracket Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place Tighten screws firmly Do not overtighten SCREW O Medium hole for M5 and M6 screws Small hole for M4 screws Large hole for M8 screws SQUARE WASHER I 2 1 U UP P U UP P P ...

Страница 5: ...Attach brackets to screen using four selected screws four square washers I and four spacers M at the top and bottom of each bracket Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place Tighten screws firmly Do not overtighten SCREW Medium hole for M5 and M6 screws Small hole for M4 screws Large hole for M8 screws SQUARE WASHER I 2 2 M O P U UP P U UP P ...

Страница 6: ... lifting equipment to safely lift and position heavy equipment 3 Failure to lock brackets O P with safety screws can cause screen to come off mount if hit accidentally WARNING User Adjustments Route cords along articulating arms using cord management wraps S Articulating arms can be adjusted to position screen into desired location Use allen wrench T U to tighten and loosen the tension screws WARN...

Страница 7: ...n que fijar firmemente No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga de Este producto está diseñado para uso en interiores solamente Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos Si necesita ayuda por favor llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1 800 865 2112 ADVERTENC...

Страница 8: ...nillador phillips taladro broca de 3 8 10 mm para paredes de concreto broca de 3 16 5 mm para paredes con montantes de madera destornillador de carraca copa de 13 mm nivel incluido martillo opcional O 1 P 1 L 6 A 4 J 6 M 4 K 6 I 4 M4 x 12 mm B 4 M4 x 16 mm C 4 M5 x 16 mm D 4 M6 x 16 mm E 4 M8 x 16 mm F 4 M5 x 36 mm G 4 M6 x 36 mm H 4 M8 x 36 mm Q 2 S 3 N 1 R 2 U 2 T 2 ...

Страница 9: ...eros de montaje Taladre sies agujeros de 3 8 10 mm de diámetro a una profundidad mínima de 3 1 4 83 mm Inserte sies anclajes K en los agujeros y fije la placa de pared N a la pared con sies pernos largos J y sies arandelas L Apriete los tornillos con firmeza No apriete los tornillos en exceso CONCRETO MACIZO Instalar en una pared VISTA SUPERIOR EN CORTE Pernos largos en el centro del montante MONT...

Страница 10: ...alla colocando cuatro de los tornillos seleccionados y cuatro arandelas cuadradas I en la parte superior y en la parte inferior de cada soporte El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar Apriete los tornillos con firmeza No apriete los tornillos en exceso 2 1 TORNILLO AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5 Y M6 AGUJERO M...

Страница 11: ...e los tornillos seleccionados cuatro arandelas cuadradas I y cuatro espaciadores M en la parte superior y en la parte inferior de cada soporte El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar Apriete los tornillos con firmeza No apriete los tornillos en exceso 2 2 TORNILLO AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5 Y M6 AGUJERO ME...

Страница 12: ... el equipo pesado con seguridad 3 Si no asegura el soporte de gancho O y P con el tornillo de seguridad la pantalla se puede salir del montaje si se golpea accidentalmente ADVERTENCIA Ajustar la pantalla y utilizar el sistema de manejo de cables Acomode los cables a lo largo de los brazos articuladores utilizando las tiras de velcro para el manejo de los cables S Los brazos articuladores se pueden...

Страница 13: ...ximum Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d endommager le produit ou de causer sa défaillance Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale préconisée par Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur L utilisation de ce produit à l extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Pour toute assistance veuillez contacter le service à la cli...

Страница 14: ... mm F 4 M5 x 36 mm G 4 M6 x 36 mm H 4 M8 x 36 mm Q 2 S 3 N 1 R 2 U 2 T 2 Outils nécessaires au montage localisateur de montants un localisateur de montants bord à bord est recommandé tournevis Phillips perceuse foret de 3 8 po 10 mm pour mur de béton foret de 3 16 po 5 mm pour les murs à montants en bois clé à cliquet douille de 13 mm niveau inclus marteau facultatif ...

Страница 15: ...comme gabarit pour marquer l emplacement des six trous de fixation Percez six trous de 3 8 po 10 mm de dia et à une profondeur minimale de 3 1 4 po 83 mm Insérez les six chevilles d ancrage K dans les trous et fixez la plaque murale N au mur à l aide de six longs boulons J et de six rondelles L Serrez fermement les vis Ne pas trop serrer BÉTON PLEIN ADVERTISSEMENT Ne pas trop serrer les vis cela p...

Страница 16: ...sses D ou très grosses E Fixez les supports à l écran à l aide des quatre vis sélectionnées et de quatre rondelles carrées I au haut et au bas de chaque support La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place Serrez fermement les vis Ne pas trop serrer 2 1 VIS TROU MOYEN POUR VIS M5 ET M6 PETIT TROU POUR VIS M4 GROS TROU POUR VIS M8 RONDELL...

Страница 17: ...ses H Fixez les supports à l écran à l aide des quatre vis sélectionnées de quatre rondelles carrées I et de quatre entretoises M au haut et au bas de chaque support La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place Serrez fermement les vis Ne pas trop serrer 2 2 VIS TROU MOYEN POUR VIS M5 ET M6 PETIT TROU POUR VIS M4 GROS TROU POUR VIS M8 RO...

Страница 18: ...jours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique 3 ADVERTISSEMENT Vissez bien le support à crochets O et P à l aide de la vis de sécurité sinon le moniteur pourrait tomber de sa monture s il était frappé accidentellement Réglage de l écran et utilisation du dispositif d organisation des câbles Faites passer les câbles le long des bras articulés à l aide des attaches...

Страница 19: ...ch ohne sie zu überdrehen Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen Falls Sie Unterstützung benötigen wenden Sie ...

Страница 20: ...ge empfohlen Kreuzschlitzschraubendreher Bohrer 3 8 Zoll 10 mm Bit für Betonwände 3 16 Zoll 5 mm Bit für Holzständerwände Ratsche 13 mm Steckschlüssel Wasserwaage inbegriffen Hammer optional O 1 P 1 L 6 A 4 J 6 M 4 K 6 I 4 M4 x 12 mm B 4 M4 x 16 mm C 4 M5 x 16 mm D 4 M6 x 16 mm E 4 M8 x 16 mm F 4 M5 x 36 mm G 4 M6 x 36 mm H 4 M8 x 36 mm Q 2 S 3 N 1 R 2 U 2 T 2 ...

Страница 21: ...ie als Schablone um sechs Montagebohrungen zu markieren Bohren Sie sechs Löcher mit einem Durchmesser von 10 mm 3 8 Zoll und einer Mindesttiefe von 3 1 4 Zoll 83 mm Setzen Sie sechs Dübel K in die Bohrungen ein und bringen Sie die Wandplatte N mit sechs langen Schrauben J und sechs Scheiben L an der Wand an Ziehen Sie die Schrauben fest an ohne sie zu überdrehen MASSIVBETON SCHNITTANSICHT VON OBEN...

Страница 22: ...rauben aus Bringen Sie die Halterungen am Bildschirm an indem Sie die vier ausgewählten Schrauben und vier Vierkantscheiben I an der Ober und Unterseite jeder Halterung verwenden Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen und gut festsitzen Ziehen Sie die Schrauben fest an ohne sie zu überdrehen 2 1 SCHRAUBE MITTLERES LOCH FÜR M5 M6 SCHRAUBEN KL...

Страница 23: ...e Halterungen am Bildschirm an indem Sie die vier ausgewählten Schrauben vier Vierkantscheiben I und vier Abstandhalter M an der Ober und Unterseite jeder Halterung verwenden Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen und gut festsitzen Ziehen Sie die Schrauben fest an ohne sie zu überdrehen 2 2 SCHRAUBE MITTLERES LOCH FÜR M5 M6 SCHRAUBEN KLEINE...

Страница 24: ...m schwere Geräte sicher zu heben und zu positionieren 3 Wenn die halterung O und P nicht mit den sicherheitsschrauben gesichert wird kann der Bildschirm bei versehentlichem Anstoßen vom Halter herabfallen WARNUNG Einstellungen am Bildschirm und Verwendung der Kabeführung Führen Sie die Kabel mit Hilfe der Kabelbinder S entlang der Gelenkarme Die Gelenkarme können verstellt werden damit der Bildsch...

Страница 25: ...vice or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries Inc b the failure to utilize proper packing when returning the product c incorrect installation or the failure to follow Peerless instructions or warnings when installing using or storing the product or d misuse or accident in transit or otherwise including in cases of third party a...

Страница 26: ...mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está autorizada por Peerless Industries Inc para realizar esos trabajos b no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto c una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar usar o almacenar el producto o d uso indebido o accidente en tránsito o de otro modo incluso si se t...

Страница 27: ...s Industries Inc b la non utilisation de l emballage approprié lors du renvoi du produit c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou des avertissements de Peerless lors de l installation de l utilisation ou du rangement du produit ou d une mauvaise utilisation ou un accident pendant le transport ou en toute autre circonstance y compris du fait de tiers et en cas de force ma...

Страница 28: ...Durchführung solcher Wartungs oder Reparaturarbeiten autorisiert wurde b Nichtverwendung von geeigneter Verpackung bei der Rücksendung des Produkts c falsche Installation oder Nichtbefolgung bzw Nichtbeachtung von Peerless Anweisungen oder Warnhinweisen bei der Installation Verwendung oder Lagerung des Produkts oder d Missbrauch oder Unfall während des Transports oder anderweitig einschließlich Ha...

Отзывы: