background image

Содержание RAID

Страница 1: ......

Страница 2: ...LANGUAGES ENGLISH EN GERMAN DE FRENCH FR ITALIAN IT SPANISH ES JAPANESE JA FINNISH FI PORTUGUESE PT DUTCH NL SWEDISH SV ...

Страница 3: ...e the product SIZES XS S M L XL XXL Troy Lee Designs warranties all its products against defects in materials and workman ship for one year Normal wear and tear negligence or improper care during the use of a product is not considered a defect No warranty or representation is made as to this product s ability to protect user from any injury or death The user assumes that risk Protective Gear is bu...

Страница 4: ...e cleaners or pads Do not use hot water or chemical cleaners or any solvents which contain petroleum based products like benzene or gasoline on your protective gear Your protective gear can be weakened by these substances and may not provide its intended protection in an accident which can result in serious injury or death Do not use hair dryers or heaters to dry your protective gear MODEL EVO T5 ...

Страница 5: ...crushing Do not use D3O protectors outside the atmospheric conditions they have been certified to R R R R STORAGE AND MAINTENANCE STORAGE Store in a dry ventilated environment out of sunlight and away from direct heat sources Do not leave in the car or under heavy items it may lead to the protector becoming deformed ripped or damaged MAINTENANCE Regular inspections at least annually or in the even...

Страница 6: ... THE UNITED KINGDOM EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K E S TYPE A 1 T category and type of the protector K knee E elbow S shoulder performance level 1 transmitted force does not exceed 35kN low temperature impact test has been tested and certified at 10 C number and year of the European Standard Please carefully read the Owner s Manual This CE symbol means that the product satisfies the health and sa...

Страница 7: ...satisfies the requests of the harmonized standard EN 1621 1 The protection level is based on the impact force transmission performance Testing of T5 EVO X range to EN1621 1 TRANSMITTED FORCE kN Ambient Wet Cold 10c LEVEL 1 PASS 35 kN 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 8: ...rption leichter Aufpralle ausgelegt Sie muss nach einem schweren Aufprall ersetzt werden und darf nicht verwendet werden wenn sie Risse aufweist oder der Kunststoff oder das Material beschädigt ist Die Schutzaus rüstung ist dafür bestimmt Verletzungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren sie garantiert jedoch nicht den kompletten Schutz vor Verletzungen oder Tod Die Schutzausrüstung darf in keiner Wei...

Страница 9: ...nden und dass die Öffnungen eng anliegen Das Knieschützer Schaumpolster sollte direkt auf der Kniescheibe positioniert werden KNIESCHÜTZER WADENBEREICH XS S UNTERER OBERSCHENKELBEREICH M L XL XXL GEWICHT DES BENUTZERS LBS GEWICHT DES BENUTZERS KG 70 140 32 63 140 180 63 82 180 220 82 100 34 5 39 5cm 39 5 44 5cm 44 5 49 5cm 32 37cm 37 42cm 42 47cm ANPASSEN DES ELBOW GUARD Messen Sie den Handgelenku...

Страница 10: ...TZUNG MIT KLEIDUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND DIE FÜR DIE AUFNAHME DES PROTEKTORS NICHT VORAB ARRANGIERT ODER NICHT RICHTIG ARRANGIERT WURDE Dieses Produkt ist dem gegenwärtigen Stand der Technik nach frei von schädlichen Substanzen INFORMATIONEN D3O EVO T5 X D3O Produkte wurden entwickelt um gegen die durchschnittlichen Auswirkungen gemäß der Norm EN1621 1 schützen Die Händler und Hersteller wird von je...

Страница 11: ... wo er fachmännisch untersucht wird Ist der Protektor offensichtlich verschlissen oder beschädigt oder bestehen hinsichtlich seines Zustands Zweifel sollte er sofort ersetzt werden D3O Produkte lassen sich biegen um das Anbringen und Abnehmen zu erleichtern doch sie sollten niemals währen der Verwendung Lagerung oder dem Transport deformiert oder gefaltet werden RISIKEN SCHUTZWIRKUNGEN Sofern er r...

Страница 12: ... und Labortests entsprechend der harmonisierten Norm EN1621 1 2012 durch die benannte Stelle verifiziert Nummer 0321 SATRA Technology Centre Wyndham Way Telford Way Kettering Northamptonshire NN16 8SD THE UNITED KINGDOM Kategorie und Typ des Protektors K Knie E Ellbogen S Schulter Dieses CE Symbol bedeutet dass das Produkt die Gesundheits und Sicherheitsanforderungen von Anhang II der europäischen...

Страница 13: ...aft kN Umgebungs Nass Kalt 10c Stufe 1 BESTANDEN 35 kN SCHUTZWIRKUNG Labortests zeigen dass der Protektor die Anforderungen der harmonisier ten Norm EN 1621 1 erfüllt Das Schutzniveau basiert auf der Aufprallkraft Übertragungsleistung 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 14: ...sques de blessure ils n offrent en aucun cas une protection absolue contre les blessures graves ou mortelles Il est formellement défendu d altérer modifi er cet équipement de protection au risque de compromettre dangereusement ses propriétés de protection La parfaite conformité de ce produit aux normes CE ne s applique que pour le produit tel que vendu par le fabricant Troy Lee Designs ne formule ...

Страница 15: ...e ou l essence sur votre équipement de protection Votre équipement de protection peut être abîmé par ces substances et ne pas vous protéger comme prévu en cas d accident cela peut entraîner des blessures graves ou la mort Ne pas utiliser de sèche cheveux ou chauffage pour sécher votre équipement de protection 30 5 35 5 cm 35 5 40 5 cm 20 22 5 cm 15 17 5 cm 17 5 20 cm 25 5 30 5 cm COUDIERE BICEPS S...

Страница 16: ...sures ou des coutures endommagées il doit être remplacé L ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CONSÉQUENCES DÉCOULANT D UNE MAUVAISE UTILISATION OU D UNE UTILISATION AVEC UNE TENUE NON ADAPTÉE À L INSTALLATION DES PROTECTIONS Ce produit conforme aux normes de sécurité les plus drastiques est exempt de toute substance toxique UTILISATION D3O produits ont été développés pour pr...

Страница 17: ...ontre des signes évidents d usure ou d endommagement ou en cas de doute concernant son état elle doit être remplacée immédiatement Les produits D3O sont souples pour faciliter l installation et le retrait mais ils ne doivent jamais être déformés ou pliés au cours de l utilisation le rangement ou le transport RISQUES NIVEAUX DE PROTECTION Ces protections lorsqu elles sont utilisées et portées corre...

Страница 18: ...THE UNITED KINGDOM Catégorie et type de protection K genou E coude S épaule performance niveau 1 la force transmise n excède pas 35 kN test d un impact à faible température testé et certifié à 10 C Référence et année de la norme européenne Veuillez bien lire la note d informations Ce symbole CE signifie que le produit répond aux normes de santé et de sécurité de l annexe II de la directive europée...

Страница 19: ...nforme à la norme harmonisée EN 1621 1 Le niveau de protection est basé sur la performance de la transmission de la force de l impact Test de la gamme T5 EVO X avec la norme EN 1621 1 FORCE TRANSMISE kN Ambiant Humide Froid 10c 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Niveau 1 VALIDÉ 35 kN ...

Страница 20: ...o prodotto di proteggere l utente da eventuali lesioni o dal decesso Tale rischio è a carico dell utente L equipaggiamento protettivo è realizzato per coadiuvare l assorbimento di impatti leggeri Deve essere sostituito in seguito a impatti violenti e non deve essere utilizzato in caso di crepe e plastica o materiali danneggiati L equipaggiamento protettivo è stato progettato per ridurre al minimo ...

Страница 21: ...e aperture siano aderenti L imbottitura in schiuma della ginocchiera deve essere posizionata direttamente sulla rotula PESO DELL UTENTE KG COME SCEGLIERE LA GOMITIERA Misurate la circonferenza dietro l osso del polso per la misura del POLSO e sopra al bicipite nel punto più piccolo per la misura del BICIPITE SUPERIORE Le misure dovrebbero rientrare in una delle categorie della tabella relativa all...

Страница 22: ...a una temperatura inferiore a 15 C o superiore a 35 C La temperatura può incidere sulle prestazioni di assorbimento dell energia d impatto del dispositivo di protezione INFORMAZIONI D3O EVO T5 X I dispositivi di protezione D3O sono stati sviluppati per l utilizzo da parte dei motociclisti per la protezione in caso di bruschi incidenti I dispositivi di protezione D3O sono stati esaminati e hanno ri...

Страница 23: ...dirette Non lasciare sul pavimento né sotto oggetti pesanti poiché quest azione potrebbe causare la deformazione la lacerazione o il danneggiamento del dispositivo di protezione MANUTENZIONE Regolari ispezioni almeno una volta all anno devono essere effettuate sul dispositivo di protezione e sul sistema di fissaggio per verificare la presenza di segni evidenti di usura o cuciture danneggiate In qu...

Страница 24: ...l allegato II della direttiva europea 89 686 CEE Nome del produttore MODELLO Indumenti protettivi contro l impatto meccanico per motociclisti R MARCHIO CE La conformità alle disposizioni della direttiva europea 89 686 CEE e successive modifiche è stata verificata mediante la procedura di certificazione CE e le prove di laboratorio ai sensi della norma armonizzata EN1621 1 2012 dell organismo notif...

Страница 25: ...della norma armonizzata EN 1621 1 Il livello di protezione dipende dalle prestazioni di trasmissione della forza d impatto Test della serie T5 EVO X rispetto a EN 1621 1 FORZA TRASMESSA kN Ambientale Bagnato Freddo 10c 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 LIVELLO 1 SUPERATO 35 kN PRESTAZIONI ...

Страница 26: ...emplazarse después de un impacto grave y no debe usarse si hay rajaduras o plástico roto o material desgarrado Los equipos protectores están diseñados para minimizar las lesiones pero no garantiza una protección completa contra las lesiones o la muerte No modifique este producto protector de ninguna manera ya que esto reduciría peligrosamente su rendimiento previsto Este producto cumple con las no...

Страница 27: ...4 5cm 44 5 49 5cm 32 37cm 37 42cm 42 47cm RODILLERAS PANTORRILLA PARTE INFERIOR DEL MUSLO PESO DE USUARIO LBS PESO DEL USUARIO KG 30 5 35 5 cm 35 5 40 5 cm 20 22 5 cm 15 17 5 cm 17 5 20 cm 25 5 30 5 cm PROTECCIÓN PARA EL CODO BÍCEPS SUPERIOR XS S M L MUÑECA XL XXL PESO DE USUARIO LBS PESO DE USUARIO KG 70 140 32 63 140 180 63 82 180 220 82 100 COLOCACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA EL CODO Mida la circu...

Страница 28: ...dad total El nivel de protección sigue vigente siempre que los protectores mantengan sus características originales por lo tanto es importante no hacer modificaciones ni reparaciones INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Lavar a mano con agua fría solo No limpiar en seco ni con lejía Dejar escurrir No limpiar el equipo de protección con nada que no sea jabón y agua No usar limpiadores ni almohadillas abrasivo...

Страница 29: ...ALMACENAMIENTO Almacene en un entorno seco ventilado fuera de la luz solar y lejos de fuentes térmicas directas No deje en el piso ni debajo de objetos pesados ya que esto puede hacer que el protector se deforme se desgarre o se dañe MANTENIMIENTO Se deben hacer inspecciones normales al menos anualmente del protector mismo así como del sistema de adaptación para ver si existen indicios evidentes d...

Страница 30: ...el anexo II de la Directiva Europea 89 686 EEC Nombre del fabricante MODELO Ropa de Protección contra impacto mecánico para Motociclistas Se ha verificado la conformidad con las estipulaciones de la Directiva Europea 89 686 EEC y modificaciones subsiguientes mediante el procedimiento de certificación de CE y las pruebas de laboratorio según la norma armonizada EN1621 1 2012 por el Cuerpo Notificad...

Страница 31: ...s requisitos de la normativa armonizada EN 1621 1 El nivel de protección se basa en el rendimiento de transmisión de fuerza en caso de impacto Prueba de rango T5 EVO X a EN 1621 1 FUERZA TRANSMITIDA kN Ambiente Mojado Frío 10c 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Nivel 1 APROBADO 35 kN ...

Страница 32: ...ったり 材質が裂けている場合は使 用しないでください プロテクティブ ギアは負傷を最低限に抑 えることを目的とした製品ですが 負傷や死亡に対して完全に保 護することを保証するものではありません 本保護製品の意図さ れた性能が低下し 危険な状態になることがありますので 本製 品は一切改造しないでください 本製品は 製造元によって最初 に販売された形状でのみ CE 基準に適合します Troy Lee Designs は 部品等が取り除かれている場合 使用者を保護する 本製品の能力について 保証も表明もしません 部品は 元々の 位置にある場合のみ CE 基準に適合します 交換部品は 公式 TLD 交換部品のみを推奨します メモ プロテクティブ ギアの平均的な寿命は 衝撃を受けない場 合で お買い上げの日から 2 年間です ギアを高温や極端な低 温の環境にさらさないでください 製品を損傷します T...

Страница 33: ...分にもゆるみがあってはなりません パ ッドと脚の間に隙間がなく 開口部が肌に密着していることを 確認してください ニーパッドのスポンジ状の詰め物は 膝頭 に直接当たるようにします スピードエルボースリーブのフィッティング 手首まわりの寸法は 手首のくるぶしより上 上腕二頭筋上部の寸法は 二頭筋より上の 最も細くなっている個所でそれぞれ測ります 測定値をもとに 表 にあるエルボースリーブのサイズのうちの一つを選択します スピードエルボースリーブは すべての部分でぴったりフィットす る必要があります 開口部でスリーブと腕との間に隙間が一切ない ことを確認します 30 5 35 5 cm 35 5 40 5 cm 20 22 5 cm 15 17 5 cm 17 5 20 cm 25 5 30 5 cm エルボースリーブ 上腕二頭筋上部 XS S M L 手首 XL XXL 使用者の体重 LBS...

Страница 34: ...RA TECHNOLOGY CENTRE による EC型検査証が発行されています 使用の制限 15 より下または 35 より上の温度では使用しないでく ださい 温度はプロテクターの衝撃エネルギー吸収性能を変化させます 洗浄方法 冷水で手洗いしてください ドライクリーニング 漂白はしないでください 絞らないで干してください保護具の 洗浄には せっけんおよび水以外は使用しないでください 研 磨洗浄剤 パッドは使用しないでください 保護具には お湯 または化学洗浄剤 ベンゼンやガソリンなどの石油製品を含む 溶液を使用しないでください これらの物質を使用すると保護 具の強度が低下し 事故の際に本来の保護能力を発揮できなく なり 大けがや死を招く恐れがあります 保護具を乾燥する際 ヘアドライヤーやヒーターは使用しないでください ...

Страница 35: ...とも年に1回 をして プロテクター本体およ び装着具に明らかな損耗の兆候や縫い目のほころびがないか確認してください いずれかが認められる場合には プロテクターは専門家による点検のために返送 するようにしてください プロテクターに明らかな損耗または損傷がある場合 また はその状態に納得がいかない場合には 直ちに交換すべきです D3O 製品は取り付け及び取り外しをするために曲げることができますが 使用中 保管 運搬中にねじれたり屈折しないようにしてください リスク 防護レベル これらのプロテクターは 正しく使用 着用されている場合 転倒時の衝撃による傷 害に対し限定的な防護を提供できます バイク運転時の転倒により生ずる擦過傷 や打撲傷 防護されている部位の を限定することはできますが 決して完全な安 全を保証できるものではありません 防護のレベルは プロテクターが初期の特性 を維持している限り...

Страница 36: ... Wyndham Way Telford Way Kettering Northampton shire NN16 8SD THE UNITED KINGDOM CE マーキング プロテクターのカテゴリーおよびタイプ K 膝 E 肘 S 肩 性能レベル 1 伝達される力が 35kN を超えない 低温衝撃試験 10 で検査合格済み 欧州規格番号と年 情報通知内容を注意してお読みください この CE マークは 本製品が欧州指令89 686 EEC補遺 II に規定されて いる保健と安全の要求事項を満たしていることを示しています 製造業者名 モデル 機械衝撃に対するオートバイ運転者の保護服 EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K E S TYPE A 1 T R EVO T5 X ...

Страница 37: ...JA 36 性能 保護具は整合規格 EN 1621 1 の要求を満たしていることが 室内試験により示さ れています 保護レベルは 衝撃力伝達性能に基づく EN 1621 1 までの T5 EVO X 範囲の試験 周囲の ぬれました 冷たい 10c レベル 1 合格 35 kN 伝達された衝撃力 kN 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 38: ...u vammojen minimoimiseksi mutta se ei takaa että ne antavat täydellisen suojan vammoilta tai kuolemalta Älä tee näihin suojaimiin mitään muutoksia sillä ne voivat vaarantaa niiden suojauskykyä Tämä tuote on CE standardien mukainen vain valmistajan myymänä alkuperäisenä kokoonpanona Troy Lee Designs ei myönnä mitään takuuta tai väitä että tämä tuote suojaa käyttäjää jos tuotteen osia on poistettu V...

Страница 39: ... MÄÄRITYS MALLI EVO T5 EVO T5 EVO T5 TYPE A E K S TYPE A TYPE A Suojauskoko Suojaustyyppi KÄYTTÖTARKOITUS D3O suojat on kehitetty moottoripyöräilijöiden käyttöön suojaamaan iskuilta D3O suojat on tyyppitarkastettu ja niillä on EC tyyppitarkas tushyväksyntä SATRA TECHNOLOGY CENTREltä SOPIVA KYYNÄRPÄÄN Mittaa ranteen ympärysmitta ranneluun takaa RANTEEN mittaa varten ja hauislihaksen yläosan kapeimm...

Страница 40: ...dettava YHTIÖ EI VASTAA VAHINGOISTA SEURAAMUKSISTA JOTKA JOHTUVAT VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ TAI SIITÄ ETTÄ VAATETUSTA EI OLE PUETTU PÄÄLLE SITEN ETTÄ SUOJAIMET SOPIVAT ASIANMUKAISESTI Nykytietämyksen mukaisesti tuote ei sisällä haitallisia aineita SÄILYTYS Säilytä kuivassa hyvin tuuletetussa tilassa suojattuna auringonvalolta ja loitolla lämmönlähteistä Älä jätä tuotetta lattialle tai painavien esin...

Страница 41: ...y Kettering Northamptonshire NN16 8SD THE UNITED KINGDOM on suorittanut harmonisoidun standardin EN1621 1 2012 mukaiset laboratoriotutkimukset Ilmoitettu laitos nro 0321 ja vahvistanut että tuote on direktiivin 89 686 ETY ja sen myöhempien muutosten CE sertifiointia koskevien vaatimusten mukainen Nämä suojaimet antavat oikein käytettyinä ja asianmukaisesti päälle puettuina rajallisen suojan iskuva...

Страница 42: ...aistetun standardin EN 1621 1 n mukaiset vaatimukset Suojaustaso määräytyy vaikuttavan iskuvoiman suuruuden mukaan T5 EVO XT n rajat testauksessa EN 1621 1 n mukaiset Käytetty iskuvoima kN ympäröivä märkä kylmä 10c Taso 1 HYVÄKSYTTY 35 kN 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 43: ...tituído depois de um impacto sério e não deverá ser usado se houver quaisquer rachas ou plástico partido ou material rasgado O material de protecção Protective Gear destina se a minimizar ferimentos mas não garante protecção completa contra ferimentos ou morte Não modifique este produto protector de nenhuma maneira porque isso iria reduzir de forma perigosa o seu desempenho pretendido Este produto...

Страница 44: ...parteinferiordacoxae15cmabaixodoCENTROdojoelhoparamediçãodapanturrilha Asmedidas devemcairemumadasseguintescategoriasdetamanho AJUSTE DA MANGA DE VELOCIDADE AO COTOVELO meça o PULSO medindo o perímetro por trás do osso do pulso e o BÍCEPS SUPERIOR acima do músculo no seu ponto mais pequeno As medidas devem enquadrar se numa das categorias de tamanho de Manga de Cotovelo da tabela A Manga de Veloci...

Страница 45: ...ontra impactos Os protetores D3O passaram por exame de tipo e receberam a certificação de tipo CE pelo SATRA TECHNOLOGY CENTRE INFORMAÇÃO D3O EVO T5 X TAMANHOS MODELO EVO T5 X EVO T5 X EVO T5 X TYPE A E K S TYPE A TYPE A Tipo de protecção Tamanho da protecção LIMITAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Não utilize a uma temperatura inferior a 15 C ou superior a 35 C A temperatura pode alterar o desempenho de absorção...

Страница 46: ...QUER RESPONSABILIDADE POR DANOS CONSE QUÊNCIAS DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU DA UTILIZAÇÃO COM VESTUÁRIO NÃO PREPARADO PREVIAMENTE OU INCORRECTAMENTE PREPARADO PARA A APLICAÇÃO DOS PROTECTORES Este produto está isento de substâncias nocivas em conformidade com a tecnologia actual R R ARRUMAÇÃO E MANUTENÇÃO ARRUMAÇÃO Arrume num ambiente seco e ventilado afastado da luz solar e de fontes d...

Страница 47: ... Anexo II da Directiva Europeia 89 686 EEC Nome do fabricante Modelo Vestuário de proteção do motociclista contra impacto mecânico R EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K E S TYPE A 1 T EVO T5 X A conformidade com as disposições da Directiva Europeia 89 686 EEC e modificações posteriores foi verificada através de procedimentos de certificação CE e ensaios em laboratório de acordo com a norma harmonizada...

Страница 48: ...boratório revelaram que o protetor satisfaz as exigências do padrão harmonizado EN 1621 1 Teste da linha T5 EVO XT para EN 1621 1 Força Transmitida kN Ambiente Molhado Frio 10c Nível 1 APROVADO 35 kN 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 49: ... impact en mag niet worden gebruikt indien er enige barsten of gebroken plastic of gescheurd materiaal is De bedoeling van de beschermende uitrusting is letsels te minimaliseren maar het garandeert geen volledige bescherming tegen letsel of overlijden Deze beschermende uitrusting mag op geen enkele manier worden gewijzigd omdat het op een gevaarlijke manier de bedoelde prestaties ervan vermindert ...

Страница 50: ...5cm 32 37cm 37 42cm 42 47cm KNIEBESCHERMING ONDERSTE DEEL VAN DIJ GEWICHT VAN DE GEBRUIKER LBS GEWICHT VAN DE GEBERUIKER KG ELLEBOOG BESCHERMER Neem de maat voor de POLS door de polsomtrek achter het polsbot te meten en neem de maat voor de BOVENSTE BICEPS door de omtrek op zijn kleinste punt boven de biceps te meten Meetwaarden moeten tot de volgende maatcategorieën behoren De beschermer voor de ...

Страница 51: ...erende werking van het beschermingsmiddel ten aanzien van de inslagkracht wijzigen SIZING MATEN EVO T5 X TYPE A E K S TYPE A TYPE A EVO T5 X EVO T5 X Maat beschermer Type beschermer INFORMATIE D3O EVO T5 X RISICO S BESCHERMINGSNIVEAUS Als deze beschermingsmiddelen naar behoren worden gebruikt en gedragen kunnen zij beperkte bescherming bieden tegen door inslagkracht veroorzaakte letsels bij vallen...

Страница 52: ...et gebruik van andere dan bedoeld zijn met inbegrip van niet geautoriseerde gebruiker wijzigingen van de producten D3O beschermers kan niet verwondingen als gevolg van extreme botskrachten torsie buiging of pletten te voorkomen Heeft D3O beschermers niet buiten de atmosferische omstandigheden ze zijn gecertificeerd R R R OPSLAG Bewaren in een droge geventileerde omgeving uit de buurt van zonlicht ...

Страница 53: ...M Categorie en type beschermingsmiddel K knie E elleboog S schouder prestatieniveau 1 overgebrachte kracht is niet groter dan 35 kN impactproef bij lage temperatuur getest en gecertificeerd bij 10 C Nummer en jaar van de Europese norm Lees aandachtig de informatieve kennisgeving Deze CE markering betekent dat het product voldoet aan de voorschriften inzake veiligheid en gezondheid van bijlage II v...

Страница 54: ...ldoet aan de vereisten van de geharmoniseerde norm EN 1621 1 Het beschermingsniveau is gebaseerd op de overgebrachte impactkracht Tests van het T5 EVO XT assortiment volgens EN 1621 1 Overgebrachte kracht kN Ambient Nat Koud 10c Niveau 1 GESLAAGD 35 kN 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 55: ...er förslitet material Skyddet är avsett att minimera skadorna men det garanteras inte utgöra något fullständigt skydd mot personskador eller dödsfall Denna skyddande produkt får inte modifieras på något sätt då detta farligt nog skulle kunna sänka dess avsedda skyddsfunktion Den här produkten uppfyller CE standarderna endast i den konfiguration som ursprungligen sålts av tillverkaren Troy Lee Desi...

Страница 56: ...or eller dödsfall Använd inte hårtorkar eller någon annan typ av värmeaggregat för att torka skyddsutrustningen KNÄSKYDD LÅRETS NEDRE DEL ANVÄNDARENS KROPPSVIKT lbs ANVÄNDARENS KROPPSVIKT kg KALV XS S M L XL XXL 70 140 32 63 140 180 63 82 180 220 82 100 34 5 39 5cm 39 5 44 5cm 44 5 49 5cm 32 37cm 37 42cm 42 47cm SÄTTA PÅ RAID PÅ ARMBÅGEN Mät handledens omkrets vid handledsbenet för HANDLEDSMÅTTET ...

Страница 57: ...R SKADOR KONSEKVENSER I SAMBAND MED FELAKTIG ANVÄNDNING AV SKYDDEN ELLER VID ANVÄNDNING AV KLÄDSEL SOM INTE FÄSTER SKYDDEN PÅ RÄTT SÄTT Tack vare den senaste tekniken är den här produkten fri från skadliga ämnen D3O produkter har utvecklats för att skydda mot den genomsnittliga trubbig inverkan i enlighet med den EN1621 1 standard Återförsäljaren och tillverkare kommer att befrias från allt ansvar...

Страница 58: ...sionell inspektion Om skyddet är skadat eller slitet eller om du är osäker på vilket skick det befinner sig i ska du byta ut skyddet omedelbart D3O produkten kan böjas när den tas av och på men den ska aldrig deformeras eller vikas under användning förvaring eller transport RISKER SKYDDSNIVÅER När dessa skydd används på rätt sätt tillhandahåller de ett begränsat skydd mot skador vid fall De kan be...

Страница 59: ...kerhetskraven i bilaga II av EU direktivet 89 686 EEC Tillverkarens namn Modell Skyddsutrustning för motorcyklister mot krockskador EN 1621 1 2012 EN 1621 1 2012 K E S TYPE A 1 T Överensstämmelse med bestämmelserna i EU direktiv 89 686 EEC och efterföljande ändringar har verifierats genom CE certifieringsprocessen samt laboratorietester i enlighet med den harmoniserade standarden EN1621 1 2012 av ...

Страница 60: ...fyller kraven i den harmoniserade standarden EN 1621 1 Skyddsnivån är baserad på prestandan vid överföring av stötkraften Test av T5 EVO XT serien till EN 1621 1 Överförd kraft kN Omgivande Våt Förkylning 10c Nivå 1 GODKÄND 35 kN 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ...

Страница 61: ...SOLD AT FINER DEALERS WORLDWIDE 155 EAST RINCON ST CORONA CA 92879 USA WWW TROYLEEDESIGNS COM Copyright 8 14 15 Troy Lee Designs Inc www troyleedesigns com REV JUN 2016 ...

Отзывы: