background image

E11

NOTA: En ciertos casos, por condiciones de operación

(altura, temperatura etc.), su sierra de cadena
necesitará un poco de ajuste para lograr la
velocidad de parado. Si el aparato no queda
parado luego de reiniciar 2 veces, siga estos
pasos para ajustarlo.

1. Acceso de ajuste a parado - el simbolo "T" (para

válvula) queda sobre el hoyo de ajuste (Fig. 8).

2. Use un atornillador Phillips o con muescas - le da 1/4

vuelta a 1/2 vuelta al tornillo en el sentido del reloj
(hacia la derecha). El aparato debe quedar parado
correctamente (Fig. 9).

NOTA: Si la cadena se da vuelta cuando parado - le da

vuelta al tornillo de vuelta a la izquierda hasta que
la cadena pare y el aparato continúe parado.

NOTA: Al arrancar un motor caliente, vaya de nuevo al

Paso 3. Siga los pasos hasta el Paso 8. Después
mueva la palanca a la Posición 3 y suelte el
pestillo del regulador.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Libere el gatillo y permita que el motor regrese a la

velocidad de marcha en neutral.

2. Mueva el interruptor de APAGADO hacia abajo.
NOTA: Para un apagado de emergencia, simplemente

active el Chain Brake® y mueva el interruptor de
apagado hacia abajo.

Fig. 8

Fig. 9

L

Fig. 10

A

C

B

D

OTRAS INSTRUCCIONES

Prueba Operacional del Chain Brake® 

Pruebe el Chain Brake® periodicamente para asegurarse
de que funcione correctamente. Realice la prueba del
Chain Brake® antes de iniciar el cortado, después de un
cortado extenso y definitivamente después de cualquier
servicio del Chain Brake®. Pruebe el Chain Brake®
como sigue:
1. Ponga la sierra en una superficie firme, plana y limpia.
2. Encienda el motor.
3. Agarre el mango trasero (A) con la mano derecha (Fig. 10).
4. Con la mano izquierda, sostenga firmemente el

mango delantero (B) (no la manija del Chain Brake®
[C]) (Fig. 10).

5. Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de

aceleración, inmediatamente después active la
manija del Chain Brake® (C) (Fig. 10).

6. La cadena deberá pararse de golpe. Cuando lo haga,

libere el gatillo de aceleración inmediatamente.

7. Si el Chain Brake®  funciona adecuadamente,

apague el motor y regrese el Chain Brake® a la
posición de DESENGANCHADO.

Lubricacion de la barra

Una lubricación adecuada de la cadena de la sierra es
esencial todo el tiempo, para minimizar la fricción con la
barra guía. Nunca deje que le falte aceite a la barra y
cadena. Correr una sierra con muy poco aceite reducirá la
eficiencia en el cortado, acortando la vida de la cadena de
la sierra, causando un desafilado rápido de la cadena, y
causando un desgastamiento rápido de la barra por
sobrecalentamiento. Muy poco aceite es detectado por
humo, decoloración de la barra o acumulamiento de resina.

Aceitador Automatico

Su sierra-de-cadena esta equipada con un sistema de
aceitador automático de engranes. El aceitador
automáticamente reparte la cantidad apropiada de aceite
a la barra y cadena. Al mismo tiempo que la velocidad
aumenta, de manera que el aceite fluye al cojín de la
barra. La cantidad de aceite que fluye hacia la barra y
cadena puede cambriase girando el tornillo de aruste (A)
como se muestra en la Fig. 11. Gire el tornillo de
izquierda a derecha para DISMINUIR el flujo de aceite y
de derecha a izquierda para AUMENTAR el flujo.

Si la
cadena no

se detiene, apague el motor y lleve su sierra
con el distribuidor mas cercano para servicio.

ADVERTENCIA:

Active el
Chain

Brake® despacio y deliberadamente. No
deje que la cadena toque superficies; no
deje que la sierra se incline hacia adelante.

ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

Fig. 11

                   

Содержание TB5018CC, TB5020CC

Страница 1: ...ith both hands when using For your own safety please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw Improper use can cause serious injury This produc...

Страница 2: ...rence S N ITEM MODEL Make sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE...

Страница 3: ...Do not cut near electrical cables or power lines Keep all parts of your body away from the chain when the engine is running Do not start cutting until you have a clear work area secure footing and a...

Страница 4: ...age Repair any damage before restarting or operating the chain saw KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surpris...

Страница 5: ...r store the unit with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to cool before storing or transporting the chain saw over long distances For exam...

Страница 6: ...G AND HARDHAT PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this...

Страница 7: ...a moving saw chain in milliseconds It is activated by the CHAIN BRAKE lever 10 STOP SWITCH immediately stops the engine when tripped Stop switch must be pushed to ON position to start or restart engi...

Страница 8: ...FICS Beware of Pinch Kickback Fig 2 A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut...

Страница 9: ...ngines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel add...

Страница 10: ...10 sec Then depress safety throttle trigger The automatic choke will disengage when trigger is pulled Fig 6 7 Release throttle trigger for idle TO STOP Slide stop switch up NOTE This unit will not ru...

Страница 11: ...OTHER INSTRUCTIONS Chain Brake Test 1 Place saw on a clear firm flat surface 2 Start engine 3 Grasp the rear handle A with your right hand Fig 10 4 With your left hand hold the front handle B not Chai...

Страница 12: ...tree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch should...

Страница 13: ...n bucking on a slope always stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top overbuck being careful to avoid cutting into the ground Fig 17 2 Log supported on 1 end First cut...

Страница 14: ...TRE A HUILE FILTRO DEL COMBUSTIBLE FILTRO DE ACEITE SPARK PLUG BOUGIE BUJIA DE ENCENDIDO SPARK ARRESTER SCREEN ECRAN PARE ETINCELLES PANTALLA DEL PARACHISPAS FUEL HOSES DURITS D ESSENCE MANGUERAS DE C...

Страница 15: ...lutch clockwise by hand so the chain engages the bar sprocket 5 Replace the outer guide bar plate I so the bent edges top and bottom are directed away from the chain Fig 27 6 Install spike on Chain Br...

Страница 16: ...ar retaining nut securely A new saw chain stretches requiring adjustment after as few as 5 cuts This is normal with a new chain and the interval between future adjustments will lengthen quickly CAUTIO...

Страница 17: ...INSTRUCTIONS AIR FILTER 1 Remove the top cover A by loosening the cover retaining screws Cover will lift off Fig 31 2 Clean air filter Wash filter in clean warm soapy water Rinse in clear cool water...

Страница 18: ...aps with wire feeler gauge and set gaps to 025 635mm if necessary 5 Reinstall a new spark plug NOTE A resistor spark plug must be used for replacement part no 9295 320001 NOTE This spark ignition syst...

Страница 19: ...factory Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor performance and seizure voiding the manufacturer s warranty Lubrication of the sprocket tip is recommend...

Страница 20: ...TIONS Never have more than 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket WARNING CHAIN REPLACEMENT INFORMATION There may be other quality equivalent replacement componen...

Страница 21: ...UNIT WON T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN UNIT STARTS BUT ENGINE HAS LOW POWER ENGINE HESITATES NO POWER UNDER LOAD C A U S E A C T I O N Fuel filter is plugged Replace the fuel filter Incorrect le...

Страница 22: ...oy Bilt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possession...

Страница 23: ...uridad en este manual antes de intentar operar su sierra de cadena Uso impropio puede causar serias lesiones Este producto ha sido probado a un ngulo de contragolpe calculado CKA y se conforma con ANS...

Страница 24: ...bajo se explica la muestra de una placa del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATEN...

Страница 25: ...neado el sendero de retirada del rbol que est cayendo Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando el motor ste encendido Antes de arrancar el motor aseg rese que l...

Страница 26: ...rese de que todas las partes m viles se hayan detenido Deje enfriar la sierra ya que la cadena pudiera estar caliente Inspeccione la barra y la cadena a intervalos frecuentes para el ajuste debido Cer...

Страница 27: ...la sierra est sola Nunca almacene la unidad con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores pudieran llegar hasta una llama o chispa al descubierto Deje enfriar el motor antes de...

Страница 28: ...ustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del tipo correcto de aceite SIMBOLO SIGNIFICADO CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCE...

Страница 29: ...o de escape del motor El cumplimiento de las leyes locales estatales y o federales que gobiernan el uso de la pantalla contra chispa es la responsabilidad del usuario Para informaci n adicional vea In...

Страница 30: ...ASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia adelante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr...

Страница 31: ...por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivo...

Страница 32: ...a NOTA esta unidad no funcionar cuando la palanca del cebador se encuentre en la Posici n horizontal 1 NOTA la unidad utiliza la tecnolog a Spring Assist Starting que reduce significativamente el esfu...

Страница 33: ...ano izquierda sostenga firmemente el mango delantero B no la manija del Chain Brake C Fig 10 5 Apriete el gatillo de aceleraci n hasta 1 3 de aceleraci n inmediatamente despu s active la manija del Ch...

Страница 34: ...l alcance del rbol antes de empujarlo Realice el corte de talado D desde la otra parte del rbol y 3 5cm 1 5 2 0 pulgadas arriba del borde de la ranura C Fig 13 G H Fig 14 CORTE DE TALADO 1 Utilize cu...

Страница 35: ...17 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del tronco para evitar astillamiento Segundo corte desde arriba le ar por arriba para encontrar el primer co...

Страница 36: ...ON 10 20 SCREWS NUTS BOLTS VIS ECROUS BOULONS TORNILLOS TUERCAS PERNOS AIR FILTER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE FUEL FILTER OIL FILTER FILTRE ESSENCE FILTRE A HUILE FILTRO DEL COMBUSTIBLE FILTRO DE ACEI...

Страница 37: ...el embrague de izquierda a derecha a mano para que la cadena encaje en la rueda dentada de la barra 5 Reemplace el plato I sean dirigidos lejos de la cadena Fig 27 6 Instale el perno sobre la cubiert...

Страница 38: ...a retenedora de la barra PRUEBA MECANICA DEL CHAIN BRAKE Su sierra de cadena est equipada con un Chain Brake que reduce la posibilidad de una lesi n debida a un contragolpe El freno es activado si se...

Страница 39: ...a fresca Vea la Secci n Combustible y Lubricaci n Instale la tapa de combustible FILTRO DE AIRE 1 Remueva la cubierta A y levante el filtro de aire hacia afuera B Fig 31 2 Limpie el filtro de aire Lav...

Страница 40: ...s Para m s informaci n llame al 1 800 520 5520 No limpie con chorro de arena ni raspe ni limpie los electrodos El motor podr a da arse si penetran peque as part culas en el cilindro PRECAUCION FILTRO...

Страница 41: ...hecha en el trabajo 2 Limpie la gu a de la rueda dentada de la barra 3 Utilizando la Lube Gun opcional inserte la punta de aguja dentro del agujero de lubricaci n e inyecte grasa hasta que aparezca af...

Страница 42: ...equivalentes del reemplazo para lograr la protecci n de comisi n confidencial CHAIN BRAKE FOP INERCIA NOTA Esta sierra est equipada con un freno de cadena fop inercia Sil la seirra retrocede minetras...

Страница 43: ...POTENCIA EL MOTOR TITUBEA NO HAY POTENCIA CON CARGA C A U S A A C C I N Filtro obstruido del combustible Reemplazar el filtro del combustible Posici n incorrecta de la palanca del ahogador Mover a la...

Страница 44: ...E22 NOTAS...

Страница 45: ...E23 NOTAS...

Страница 46: ...E24 NOTAS...

Страница 47: ...E25 PARTS LIST...

Страница 48: ...cio local m s cercano marque el n mero 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean...

Отзывы: