T R O G E S
AIRSET – Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung
AIRSET – Assembly, Operation and Maintenance Instructions
- 21 -
Plattenwärmetauscher
Plate heat exchanger
Inbetriebnahme
Start-up:
Die Funktion des Plattentauschers ist rein
statisch und bedarf daher keiner besonderen
Inbetriebnahme.
The operation of the plate heat
exchanger
is
purely
static
and
consequently requires no special start-up.
Die Kondensatwannen des Plattentauschers
sind über Siphons an Abläufe anzuschließen.
Für die Auslegung der Siphonhöhen gilt das
Gleiche wie bei den Lüftkühlern.
The condensate tubes of the plate heat
exchanger must be connected to drains
by way of siphons. For the design of the
siphon levels the same applies as for the
air coolers.
Bei einer vorhandenen Bypassregelung des
Plattentauschers zum Schutz vor Einfrieren
muss die Funktion der Bypassklappe
überprüft werden.
A bypass control must protect the plate
heat exchanger against freezing. Freezing
limits in accordance with the data sheet.
Wartung
Maintenance
•
Plattentauscher
auf
luftseitige
Verschmutzung prüfen.
•
Check plate heat exchanger for dirt
accumulation on the air side.
•
Trockener Staub, Flusen o. ä. mit einem
weichen
Besen
oder
Staubsauger
reinigen.
•
Clean dry dust, lint, etc., with a soft
brush or vacuum cleaner.
•
Fetthaltige Ablagerungen (z.B.: von
Küchenabluft) mit heißem Wasser oder
fettlösenden Reinigungsmitteln entfernen.
Bei
Einsatz
von
chemischen
Spezialreinigern ist vorher mit uns
Rücksprache zu halten.
•
Remove greasy deposits (for instance
due to kitchen air) with hot water or
degreasing cleaning agents. When
using special chemical cleaners,
please consult us beforehand.
•
Kondensatabläufe prüfen und reinigen.
•
Check and clean condensate drains.
•
Siphon kontrollieren und bei Bedarf
nachfüllen.
•
Check siphon and replenish if
required.
•
Bypassklappe auf Funktion prüfen.
•
Check bypass damper operation.
•
Bypassklappe
mit
Druckluft
oder
Staubsauger reinigen.
•
Clean bypass flap with compressed air
or vacuum cleaner.
•
Bei Wartungs- und Reinigungs-
arbeiten auf die Tauscherplatten
achten. Schnittgefahr!
•
Pay attention to the exchanger plates
to avoid cutting injuries during
maintenance
and
cleaning
operations!
Rotationswärmetauscher
Rotary heat exchanger
Inbetriebnahme
Start-up:
Speichermasse auf Laufruhe und Zentrierung
überprüfen.
Check the wheel for smooth running and
balancing.
Drehrichtung überprüfen.
Check the direction of rotation.
Position der Spühlkammer kontrollieren.
Check the position of the cleaning
section.
Spannung des Antriebsriemens prüfen,
gegebenenfalls nachspannen.
Check the tension of the belt drive, and
adjust the tension if required.