background image

1

3

3

2

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 

consignes de sécurité ne sont pas respectées.

•  Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés 

ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts 

quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou 

prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne 

réparez pas vous-même cet appareil.

•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 

ce dernier ne devienne pas entortillé.

•  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.

•  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.

•  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 

seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.

•  Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez 

à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il 

faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux 

enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.

•  Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre 

liquide afin de vous éviter un choc électrique.

•  Le radiateur ne doit pas être placé directement sous une prise.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Ne pas utiliser l'appareil avec un programmateur, minuteur, un 

dispositif indépendant de télécommande ou tout autre appareil qui 

allume automatiquement le radiateur, car il y a un risque d’incendie si le 

radiateur est recouvert ou mal placé.

• 

 Afin d’éviter la surchauffe, ne pas recouvrir le radiateur.

•  Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de rideaux et d’autres 

matériaux inflammables. Cela pourrait provoquer un incendie.

•  L’appareil ne devra, en aucunes circonstances, être recouvert avec un 

matériel isolant ou similaire.

•  Les règlementations concernant l'évacuation d'air doivent être 

respectées.

•  Les solives, poutres et chevrons ne devront pas être coupés ou entaillés 

pour installer l’appareil.

•  Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m au-dessus du sol.

*   Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de 

l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type 

de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être 

renvoyé à ce Centre de réparation.

DESCRIPTION DES PIÈCES

1.  Indicateur du mode de chauffage

2.  Position du bouton de chauffage

3.  Voyants de chauffe

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Montage mural

•  Déterminez un endroit convenable sur un mur plat et laissez au moins 50 

cm d’espace libre en haut et sur les côtés.

•  Conformément à l’image 1, percez quatre trous avec un forêt de 6 mm.  

•  Insérez les 4 chevilles et vis dans les trous et accrochez le radiateur sur les 

vis.

•  Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. 

Cela est normal, veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire 

et disparaitra rapidement.

UTILISATION 

•  Branchez le câble d’alimentation dans la prise (NB : Veillez à ce que la 

tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension locale avant de 

brancher l'appareil. Tension 220V-240V  50Hz).

•  En cas de pluie ou d'intempérie, n'utilisez jamais l’appareil, débranchez-le 

directement de la prise.

•  Veillez à ce que les enfants, les personnes souffrant d'incapacités mentales 

et les animaux ne soient jamais à proche proximité du radiateur. Ne touchez 

jamais le radiateur, il est très chaud, vous pouvez gravement vous blesser !

•  Tirez sur le cordon d’alimentation pour sélectionner les modes souhaités 

de chauffage. La différence entre les modes de chauffage est indiquée sur 

l'image 2.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.

•  Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits 

nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, 

ceux-ci pourraient endommager l'appareil.

GARANTIE

•  Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est 

valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel 

il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de 

caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et 

le numéro d'article du produit.

•  Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre 

site Internet de service : www.service.tristar.eu

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa 

durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils 

ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur l’appareil, La notice 

d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. 

Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les 

appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la 

protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour 

des renseignements concernant le centre de Recyclage

NL

 Gebruiksaanwijzing

DE

 Bedienungsanleitung

SAFETY INSTRUCTIONS

•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 

responsible for the damage.

•  Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the 

appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To 

avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced 

by an Competent qualified repair service(*). Do not repair this appliance 

yourself.

•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 

can not become entangled.

•  The appliance must be placed on a stable, level surface.

•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 

the supply.

•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 

the purpose it is made for.

•  To protect children against the dangers of electrical appliances, please 

make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore 

you have to select a storage place for the appliance where children are 

not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a down-

ward position.

•  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 

plug or appliance in the water or any other liquid.

•  The heater must not be located immediately below a socket-outlet. 

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Do not use the appliance with a programmer, timer, separate re-

mote-control system or any other device that switches the heater on 

automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or posi-

tioned incorrectly. 

• 

 In order to avoid overheating, do not cover the heater.

•  Please do not install the appliance close to curtains and other combus-

tible materials. This could cause a fire.

•  The appliance shall, under no circumstances, be covered with insulating 

material or similar material. 

•  Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.

•  Joists, beams and rafters shall not be cut or notched to install the 

appliance. 

•  The heater must be installed at least 1,8m above the floor.

*   Competent qualified repair service: after sales department of the producer or 

importer or any person who is qualified, approved and competent to perform 

this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the 

appliance to this repair service.

PARTS DESCRIPTION 

1.  Heating mode indication

2.  Heating position switch

3.  Heating lamps

BEFORE THE FIRST USE
Wall mounting

•  Determine a suitable location on a flat wall and hold on the top and sides at 

least 50 cm. free space.

•  According to figure 1, drill four holes with a 6mm. drill bit. 

•  Place the 4 plugs and screws into the holes and insert the heater over the 

screws.

•  When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This 

is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and 

will disappear soon.

USE 

•  Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is 

indicated on the device matches the local voltage before connecting the 

device. Voltage 220V-240V  50Hz).

•  In case of rain or bad weather never use the device, unplug directly from the 

outlet.

•  Make sure that children, people with mental disabilities and pets never 

come close to the heater. Never touch the heater it is very hot, you can get 

very seriously injured! 

•  Pull the switch cord to select the desired heating modes. In figure 2 you can 

see the difference between the heating modes.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

CLEANING AND MAINTENANCE

•  Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool 

down. 

•  Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive clean-

ers, scouring pad or steel wool, which damages the device.

GUARANTEE

•  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 

the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 

for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 

slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 

retailer and the item number of the product.

•  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 

www.service.tristar.eu

GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 

of its durability, but must be offered at a central point for the recycling 

of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 

instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 

The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 

domestic appliances you contribute an important push to the protection of 

our environment. Ask your local authorities for information regarding the point 

of recollection.

EN

 Instruction manual

FR

 Mode d'emploi

ES

 Manual de usuario

PRECAUCIONES IMPORTANTES

•  Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda 

responsabilidad por posibles daños.

•  No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después 

de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier 

manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado 

(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el 

aparato.

•  No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no 

se enrolle.

•  Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.

•  No utilice el dispositivo sin supervisión.

•  Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo 

para las funciones para las que se ha diseñado.

•  Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, 

asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de 

almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a 

él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.

•  Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 

el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.

•  No debe colocar el calefactor inmediatamente debajo de una toma de 

alimentación.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  No utilice el aparato con un programador, temporizador, sistema de 

control remoto independiente ni ningún otros dispositivo que encienda 

el calefactor automáticamente, puesto que existe riesgo de incendio 

en caso de que el calefactor esté cubierto o no esté correctamente 

posicionado.

• 

 Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.

•  No instale el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. 

Podría provocar un incendio.

•  No deberá cubrir bajo ninguna circunstancia la unidad con material 

aislante o similar.

•  Es obligatorio cumplir las normativas sobre la descarga de aire.

•  Las vigas y los elementos estructurales no podrán ser cortados ni 

marcados para instalar la unidad.

•  El calefactor debe estar instalado al menos a 1,8 m encima del suelo.

*   Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta 

del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y 

competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. 

En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.

Descripción de las piezas

1.  Indicación de modo calefacción

2.  Interruptor de posición de calefacción

3.  Lámparas de calefacción

ANTES DEL PRIMER USO
Montaje de pared

•  Determine una ubicación adecuada sobre una pared lise y sujete la parte 

superior y los laterales con un espacio libre mínimo de 50 cm.

•  Según la Ilustración , perfore cuatro orificios con una broca de albañilería de 

6 mm.

•  Coloque los cuatro conectores y tornillos en los orificios e instale el 

calefactor sobre los tornillos.

•  Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero 

olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. 

Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.

USO

•  Enchufe el cable de alimentación en la toma. (Nota: asegúrese de que el 

voltaje indicado en el dispositivo se corresponde con el voltaje local antes 

de conectar el dispositivo. Voltaje: 220V - 240V 50 Hz).

•  En caso de lluvia o mal tiempo no utilice el dispositivo, desenchúfelo 

directamente de la fuente de alimentación.

•  Asegúrese de que no se acerquen a la unidad niños, mascotas o personas 

con discapacidad psíquica. ¡Nunca toque el calefactor, alcanza una 

temperatura muy alta y podría causarle graves heridas!

•  Tire del cable para seleccionar los modos de calefacción deseados. En la 

Ilustración 2 puede ver la diferencia entre los modos de calefacción.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe. 

•  Limpie el aparato con un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza 

abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el 

aparato.

GARANTÍA

•  Este producto está garantizado durante 24 meses. Su garantía tiene validez 

si se usa el producto de acuerdo con las instrucciones y la finalidad para 

la que se haya creado. Además, debe enviarse la compra original (factura, 

recibo o vale de compra) con la fecha de adquisición, el nombre del 

vendedor y el número de serie del producto.

•  Para obtener detalles de las condiciones de garantía, consulte nuestro sitio 

web de asistencia: www.service.tristar.eu

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 

finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje 

de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, 

manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. 

El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el 

reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 

medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 

acerca del punto de recogida.

www.tristar.eu

Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87

5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands

EN

NL

FR

DE

ES

PT

PL

IT

CS

SV

SK

Instruction manual 

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Manual de utilizador

Instrukcja obsługi

Manuale utente 

Návod na použití

Bruksanvisning

Návod na použitie

KA-5010

PARTS DESCRIPTION

 / 

ONDERDELENBESCHRIJVING

 / 

DESCRIPTION DES 

PIÈCES

 / 

TEILEBESCHREIBUNG

 / 

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 

DESCRIÇÃO 

DOS COMPONENTES

 /

 OPIS CZĘŚC

I / 

DESCRIZIONE DELLE PARTI 

/

 

BESKRIVNING AV DELAR 

 / 

POPIS SOUČÁSTÍ

 / 

POPIS SÚČASTÍ

FIGURE 1. / FIGUUR 1. / IMAGE 1. / ABBILDUNG 1. / FIGURA 1. /  FIGURA 1. / 
RYSUNEK 1. / FIGURA 1. / FIGUR 1. / OBRÁZOK 1. / OBRÁZOK 1.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 

niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 

het gevolg van is.

•  Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 

apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u 

het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om 

gevaar te voorkomen.

•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 

ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.

•  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke 

ondergrond.

•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 

stopcontact steekt. 

•  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 

het voor bestemd is.

•  Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische 

apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. 

Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze 

dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar 

beneden hangt.

•  Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of 

een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische 

schok.

•  Het verwarmingssysteem dient niet in de directe nabijheid van een 

stopcontact te worden geplaatst.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Gebruik het apparaat niet met een programmeringseenheid, timer, 

afzonderlijk afstandsbedieningssysteem of andere apparaten die het 

verwarmingssysteem automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar 

heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste wijze is afgedekt of 

gepositioneerd. 

• 

 De verwarmer niet afdekken om oververhitting te voorkomen.

•  Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare  

materialen. Dit kan brand veroorzaken. 

•  Het apparaat dient onder geen enkele omstandigheden afgedekt te 

worden met isolerend of soortgelijk materiaal.

•  Regelgevingen m.b.t. de uitlaat van lucht dienen te worden nageleefd.

•  Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten te worden gesneden of 

gekerft om het apparaat te installeren.

•  Het verwarmingssysteem dient ten minste 1,8 m boven de vloer te 

worden geïnstaleerd.

*   Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de 

invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat 

elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst 

terug te brengen.

ONDERDELENBESCHRIJVING

1.  Verwarmingsstanden indicatie

2.  Verwarmingsstanden schakelaar

3.  Warmte lampen

VOOR HET EERSTE GEBRUIK 
Wandmontage

•  Bepaal een geschikte plaats aan een vlakke wand en houd aan de 

bovenzijde en de zijkanten ten minste 50 cm. vrije ruimte.

•  Zie figuur 1, boor vier gaten met een 6 mm. boor.

•  Plaats de 4 meegeleverde pluggen en schroeven in de gaten en schuif de 

heater over de schroeven.

•  Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte 

geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is 

slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.

GEBRUIK 

•  Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of 

het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met 

de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 

220V-240V 50Hz)

•  Bij regen of slecht weer het apparaat nooit gebruiken, direct de stekker uit 

het stopcontact halen.  

•  Zorg ervoor dat kinderen, mensen met een geestelijke beperking en 

huisdieren nooit bij de heater in de buurt komen. Raak de heater nooit aan, 

deze wordt zeer heet, u kunt zich zeer ernstig verwonden!

•  Trek aan de bedieningsschakelaar om de gewenste verwarmingsstand te 

selecteren. In figuur 2 kunt u de verschillen tussen de verwarmingsstanden 

zien. 

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

REINIGING EN ONDERHOUD

•  Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat 

wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het 

schoonmaken.

•  Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve 

en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit 

beschadigt het apparaat.

GARANTIEVOORWAARDEN

•  Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie 

is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de 

gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens 

dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd 

te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het 

artikelnummer van het product. 

•  Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze 

servicewebsite: www.service.tristar.eu

AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het 

normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal 

inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten 

te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en 

verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor 

hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen 

levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. 

Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 

Schäden haftbar gemacht werden.

•  Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt 

sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf 

irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, 

stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem 

autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das 

Gerät nicht selbst.

•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten 

Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.

•  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.

•  Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz 

angeschlossen ist.

•  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für 

die es hergestellt wurde, verwendet werden.

•  Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen 

Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus 

diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort 

auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass 

das Kabel nicht herunter hängt.

•  Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den 

Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.

•  Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt 

werden.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät, Timer, separatem 

Fernbedienungsgerät oder einem anderen Gerät, das das Heizgerät 

automatisch einschaltet, verwenden, weil ein Feuerrisiko besteht, wenn 

das Heizgerät abgedeckt oder falsch platziert wird.

• 

 Den Heizkörper nicht abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.

•  Bitte das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und sonstigen 

brennbaren Materialien installieren. Dies könnte Feuer verursachen.

•  Das Gerät darf unter keinen Umständen mit Isoliermaterial oder 

ähnlichem Material abgedeckt werden.

•  Vorschriften hinsichtlich des Luftaustritts müssen eingehalten werden.

•  Balken, Träger und Sparren dürfen für die Installation des Geräts nicht 

gesägt oder eingekerbt werden.

•  Das Heizgerät muss mindestens 1,8 m über dem Boden installiert 

werden.

*   Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des 

Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und 

kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren 

zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum 

zurückbringen.

TEILEBESCHREIBUNG

1.  Heizmodusanzeige

2.  Heizpositionsschalter

3.  Heizlampen

VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
Wandmontage

•  Bestimmen Sie eine geeignete Stelle an einer flachen Wand und halten Sie 

oben und seitlich einen Mindestabstand von 50 cm ein.

•  Bohren Sie vier Löcher mit einem 6 mm Bohrer, siehe Abbildung 1.

•  Stecken Sie die 4 Dübel und Schrauben in die Löcher und platzieren Sie das 

Heizgerät oberhalb der Schrauben.

•  Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer 

leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für 

ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und 

verschwindet bald.

ANWENDUNG 

•  Das Stromkabel in eine Steckdose stecken. (Hinweis: Stellen Sie vor 

dem Anschluss des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene 

Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Netzspannung 

220 V-240 V 50 Hz). 

•  Das Gerät bei Regen oder schlechtem Wetter niemals benutzen, sofort den 

Netzstecker ziehen.

•  Stellen Sie sicher, dass sich Personen mit geistigen Behinderungen und 

Haustiere niemals in der Nähe des Heizgeräts aufhalten. Das Heizgerät 

niemals berühren, es ist sehr heiß, Sie können sich ernsthaft verletzen!

•  Ziehen Sie am Schnurschalter, um die gewünschten Heizmodi auszuwählen. 

In Abbildung 2 sehen Sie den Unterschied zwischen den Heizmodi. 

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

REINIGUNG  UND WARTUNG

•  Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und dann warten Sie, bis das 

Gerät abkühlt.

•  Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals 

scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Stahlwolle, die 

das Gerät beschädigen.

GARANTIE

•  Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch 

gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem 

Zweck, für das es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg 

(Rechnung, Beleg oder Quittung) sind zusammen mit dem Kaufdatum, 

Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes 

einzureichen.

•  Um detailierte Informationen über die Garantiebedingungen zu erhalten, 

beachten Sie bitte unsere Service-Website unter: www.service.tristar.eu

UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll 

entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle 

für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten 

abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung 

und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. 

Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das 

Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum 

Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich 

einer Sammelstelle.

Отзывы: