background image

VAŽNE MJERE SIGURNOSTI

•  Proizvođač se ne smatra odgovornim za štetu nastalu zanemarivanjem 

sigurnosnih uputa.

•  Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov 

servisni predstavnik ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.

•  Uređaj nikad ne premještajte povlačenjem za kabel i pripazite da se 

kabel ne zapetlja.

•  Aparat se uvijek mora postaviti na ravnu i stabilnu površinu.

•  Nikad ne koristite uređaj bez nadzora.

•  Ovaj uređaj je predviđen samo za kućnu upotrebu i samo u svrhu za 

koju je namijenjen.

•  Radi zaštite od električnog udara, nemojte uranjati kabel, utikač ili 

uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.

•  ([simbol IEC 60417-5582 (2002-10)] + ISO 3864-1) UPOZORENJE: Ne 

koristite ovaj uređaj u blizini kade, tuša, umivaonika ili drugih posuda 

koje sadrže vodu.

•  Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 godina i više i osobe 

smanjenih fizikalnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili s 

nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili prema uputama 

koje se odnose na upotrebu uređaja na siguran način i razumiju 

uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju 

obavljati čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.

•  Kada se uređaj koristi u kupaonici, iskopčajte ga nakon upotrebe jer 

blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen.

•  Za dodatnu zaštitu, preporuča se ugradnja uređaja zaostale struje (RCD) 

u električnom strujnom krugu kupaonice, čija nazivna radna zaostala 

struja ne prekoračuje 30 mA. Zatražite savjet od svog instalatera.

OPIS DIJELOVA 

1.  Kabel napajanja sa zakretanjem za 360°

2.  Prekidač Uklj/ Isklj

3.  Prekidač tempe

4.  Prekidač temperatura -

5.  Zaslon

6.  Keramikom presvučene ploče.

7.  Osigurač ploča

PRIJE PRVE UPORABE

•  Uređaj i opremu izvadite iz kutije. Uklonite naljepnice, zaštitnu foliju ili 

plastiku iz uređaja.

•  Prije upotrebe, uređaj očistite vlažnom krpom.

•  Tijekom prve upotrebe može se pojaviti malo dima i osjetiti miris paljevine. 

To se događa jer je uređaj nov. Nestat će nakon nekoliko minuta. To ne 

ukazuje na kvar niti će ga prouzročiti. 

UPOTREBA 

•  Priključite napajanje, pritisnite prekidač “UKLJ/ISKLJ” za uključivanje, na 

zaslonu će se pojaviti 180°C.

•  Za izravnavanje kose temperaturu postavite između 120°C i 220°C. Za 

pravilnu temperaturu pogledajte tablicu u nastavku.

Temperatura

Kosa

Niska

Nježna, izbijeljena ili oštećena kosa

Srednja

Normalna i valovita kosa

Visoka

Debela ili gruba kosa

•  Temperaturu povećajte pritiskanjem na tipku “+” i smanjite je pritiskanjem 

na tipku “-”.

•  Pustite da se uređaj zagrije, kada linija zagrijavanja (pored temperature na 

zaslonu) prestane treperiti, uređaj je postigao željenu temperaturu.

•  Za kompletan stil, kosa treba biti čista, suha i bez prljavštine, laka za kosu, 

krema, itd. (Naravno, ova pegla za kosu uvijek se može koristiti za brzo 

dotjerivanja i brzu pomoć u svakom trenutku). Kosa se treba podijeliti 

u nekoliko dijelova i trebate raditi na jednom po jednom dijelu kose i 

jednolikim povlačenjem kose prema dolje. Pročešljajte taj dio kako biste 

izravnali eventualno zamršenu kosu. Kosu držite zategnutu jednom rukom. 

Razdijelite kosu koja će se izravnavati, počevši od stražnjeg dijela vrata 

prema tjemenu, pomičući se duž bočnih strana i završite iznad čela.

•  Otvorite kliješta i uhvatite kosu unutar dvadeset pet milimetara od kože 

glave. Držite na mjestu približno 5 do 10 sekundi za finu kosu ili 10 do 12 

sekundi za debelu ili grubu kosu.

•  Pažljivo, smanjite pritisak na ručkama i pustite da kosa klizne iz ploča.

•  Ponavljajte postupak dok ne budete zadovoljni rezultatom.

•  Isključite i iskopčajte uređaj.

•  Pustite da se pegla za kosu ohladi.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Iskopčajte uređaj i pustite da se ohladi. Za brisanje površina uređaja koristite 

mekanu, lagano navlaženu krpu. Ne dopustite da voda ili bilo koja druga 

tekućina uđe u uređaj.

Odlaganje 

•  Iskopčajte uređaj, pustite da se ohladi i spremite ga u njegovu kutiju ili na 

suho mjesto. Nikada ga ne spremajte dok je vruć ili je još uvijek ukopčan. 

•  Kabel nikada ne namatajte snažno oko uređaja.

•  Uređaj nikada ne vješajte za kabel. Kabel spremite labavo namotan. Nemojte 

pritiskati kabel na mjestu ulaska u uređaj, jer to može uzrokovati guljenje ili 

prekid kabela.

JAMSTVO

•  Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 24 mjeseca. Vaše jamstvo je valjano 

ako je proizvod korišten u skladu s uputama i u svrhu za koju je namijenjen. 

Dodatno, original dokaza kupovine (faktura, odrezak prodaje ili račun) mora se 

predati zajedno s datumom kupovine, imenom prodavača i brojem proizvoda.

•  Za detaljne uvjete jamstva, molimo pogledajte našu stranicu servisa:  

www.service.tristar.eu

SMJERNICE O ZAŠTITI OKOLIŠA

Nemojte odlagati ovaj proizvod s uobièajenim kuænim otpadom. 

Predajte ga na prikupljalištu za recikliranje elektriènih i elektronièkih 

ureðaja. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju 

na ovu važnu èinjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izraðen se mogu 

reciklirati. Recikliranjem rabljenih kuæanskih aparata uèinit æete znaèajni 

doprinos zaštiti okoliša. Od lokalnih vlasti zatražite informacije o toèkama za 

prikupljanje otpada radi recikliranja.

PODRŠKA

Sve dostupne informacije o rezervnim dijelovima možete pronaći na service.tristar.eu!

HR

 Korisnički priručnik

SAFETY INSTRUCTIONS

•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 

responsible for the damage.

•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 

its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 

can not become entangled.

•  The appliance must be placed on a stable, level surface.

•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 

the supply.

•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 

the purpose it is made for.

•  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 

plug or appliance in the water or any other liquid.

•  ([symbol IEC 60417-5582 (2002-10)] + ISO 3864-1) WARNING: Do not 

use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels 

containing water.

•  This appliance can be used by children aged from 8 years and above 

and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge if they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 

understand the hazards involved. Children shall not play with the 

appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

•  When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since 

the proximity of water presents a hazard even when the appliance is 

switched off.

•  For additional protection, the installation of a residual current device 

(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA 

is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your 

installer for advice.

PARTS DESCRIPTION 

1.  360° swivel power cord

2.  On/ Off button

3.  Tempe button

4.  Temperature - button

5.  Display

6.  Ceramic coated plates.

7.  Plates lock switch

BEFORE THE FIRST USE

•  Take the appliance and accessories out the box. Remove the 

stickers, protective foil or plastic from the device.

•  Clean before use the appliance  with a damp cloth.

•  During first use there could be some smoke and a burning smell. This 

happens because the appliance is new. It will disappear after a few minutes. 

This does not mean there is a malfunction and it will not cause one. 

USE 

•  Connect the power supply, press the “ON/OFF” switch to turn it on, on the 

display will appear 180°C.

•  Set the temperature level between 120°C and 220°C to straight your hair. 

Refer the table below for the correct temperature.

Temperature

Hair

Low

Fine, bleached or damaged hair

Medium

Normal and wavy hair

High

Thick or coarse hair

•  Increase the temperature by pressing the “+”  button and reduce the 

temperature by pressing the “-“ button.

•  Allow the appliance to warm up, when the warm-up bar (next to the 

temperature on the display) stops blinking, the device reached the desired 

temperature.

•  For a complete styling, the hair should be clean, dry and free from dirt, hair 

spray, creams, etc. (Of course, this hair straightener can always be used for 

quick touch-ups and rescues any time). Hair should be divided into several 

parts and operate part by part and by even pulling the hair downwards. 

Comb through this section to smooth out any snarls. Hold ends taut with 

one hand. Part off a section of hair to be straightened, starting at the back 

neck area towards the crown, moving along the sides and finishing at the 

front top area.

•  Open the clamp and grip hair within one inch of scalp. Hold in place for about 

5 to 10 seconds for fine hair or 10 to 12 seconds for thick or coarse hair.

•  Carefully, release pressure on the handles and let the hair slip out from the plates.

•  Repeat the treatment until you have a satisfied result.

•  Turn off the appliance and unplug.

•  Allow the straightener  hair to cool down.

CLEANING AND MAINTENANCE

Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth 

to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into 

the unit.

Storage 

•  Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. 

Never store it while it is hot or still plugged in. 

•  Never wrap the cord tightly around the appliance.

•  Never hang unit by the cord. Store the cord loosely coiled. Do not put any 

stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray 

and break.

GUARANTEE

•  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 

the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 

for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 

slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 

retailer and the item number of the product.

•  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 

www.service.tristar.eu

GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 

of its durability, but must be offered at a central point for the recycling 

of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 

instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 

The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 

domestic appliances you contribute an important push to the protection of 

our environment. Ask your local authorities for information regarding the point 

of recollection.

SUPPORT

You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!

EN

 Instruction manual

service.tristar.eu

Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87

5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands

PARTS DESCRIPTION

 / 

OPIS DIJELOVA / OPIS DELOVA 

EN

  INSTRUCTION MANUAL

HR

  KORISNIČKI PRIRUČNIK

SR

  UPUTSTVO ZA RUKOVANJE

HD-2389K

 

|

1

2

3

5

6

7

4

Отзывы: