background image

22

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur 

eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung 

des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher 

Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch 

den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. 

Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten 

Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. La prestation de garantie couvre le rem-

placement ou la réparation d’un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil 

neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l’usure normale, l’utilisation à des fins 

commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d’une utilisation impropre ou un 

endommagement par l’acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des 

piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil défectueux soit retourné aux frais de l’acheteur, accompagné du bon de 

garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d’achat.

FR

With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material 

or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return 

is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, 

cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed  to 

external circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s 

expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.

EN

Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución 

o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso 

del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, 

uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte 

del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere 

que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el estable-

cimiento de venta o con el recibo de compra.

ES

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure 

la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio 

oppure la restituzione con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modi-

fica dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente 

o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione 

dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta 

d’acquisto siano a carico dell’acquirente.

IT

Garantie-Hinweis | 

Informations de garantie

 | Dichiriazione di garanzia |  

Warranty information

  |  Garantía – Nota

Содержание 7363.75

Страница 1: ...do 8 browning levels Praktische Krümelschubladen Tiroirs à miettes pratique Pratico cassetti per le briciole Práctico cajónes para migas Practical crumb trays Automatische Abschaltung Mise hors service automatique Spegnimento automatico Desconexión automática Automatic switch off Extra breite Toastschlitze 3 8cm Fente de toast extra large 3 8cm Fessure dei toast extra larghe 3 8cm Ranura para tost...

Страница 2: ...li errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño el equipamiento los datos técnicos así como eventuales errores u omisiones We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM In conformità al...

Страница 3: ...tshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso ...

Страница 4: ...he Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen m...

Страница 5: ... repariert kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Toastschlitze nicht abdecken z B mit Papier Tücher Entzündungsgefahr Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben anschliessen Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken Geräteöffnungen nicht abdecken Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des G...

Страница 6: ...est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radiateurs rayonnement du sole...

Страница 7: ...nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Ne pas recouvrir les fentes p ex papier torchons risque d inflammation Ne pas opérer brancher l appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas couvrir l ouverture de l appareil Veillez à ce qu aucun liquide ne p...

Страница 8: ...stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementar...

Страница 9: ... riparato in modo improprio non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Non coprire le fessure dei toast ad esempio carta panni pericolo d incendio Non azionare collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell apparecchio Non coprire l apertura dell a...

Страница 10: ...e to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufactu...

Страница 11: ...urpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Do not cover toasting slots e g with paper cloths danger of ignition The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate remote control switch Never place fingers or objects into appliance openings Do not cover appliance opening No liquid must get into the appliance...

Страница 12: ...eca plana estable y termorre sistente Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación sola...

Страница 13: ...responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No cubrir las ranuras p ej papel paños Peligro de ignición No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato No cubrir las aperturas del aparato No deben penetrar líquidos en el interior del a...

Страница 14: ...g Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 20 Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 22 Guarantee Garantía Nota Geräteübersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio 16 Appliance description Visión general del aparato Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego 17 Before using the appliance for the first time Antes del prim...

Страница 15: ...ormità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones T...

Страница 16: ...llo Teclas de función Luces de control Function keys Pilot light Funktion EIN Fonction MARCHE Funzione ON Función ON Function ON Brotlift Montée du pain Levetta del pane Elevador de pan Bread lift Geräteübersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio Appliance description Visión general del aparato Toastschlitze Autom Selbstzentrierung Fentes Centrage automatique Fessure dei toast...

Страница 17: ...ndow Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Höchste Stufe einstellen Régler le plus haut niveau Impostare al livello massimo Set to highest setting Ajustar nivel máximo Gerät einschalten Allumer l appareil Accendere l apparecchio Switch on the device Conectar el aparato Thermostat für Bräunungsgrad Thermostat avec niveaux de dorure Termostato per grado di tostatura Termostato para grado de...

Страница 18: ...montée complètement vers le haut pour retirer les tranches Per prelevare premere la levetta del pane completamente verso l alto Para retirar fácilmente el pan presionar la palanca totalmente hacia arriba Pull the bread lift fully upward to remove toasted bread Toasten Toaster Tostare Toasting Tostar Toasten Toaster Tostare Tostar Toasting Bräunungsgrad nach Bedarf einstellen Régler la dorure en fo...

Страница 19: ...ique ou avec la touche STOP Arresto automatico o con il tasto STOP Se para automáticamente o con la tecla STOP Stops automatically or with STOP button oder ou o o or Brot kann brennen Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien z B neben unterhalb von Gardinen aufstellen Le pain peut brûler Ne placez jamais l appareil près de matériaux facilement inflammables p ex à côté sous les ri...

Страница 20: ...an Brotkrümel entfernen Eliminer les miettes de pain Rimuovere le briciole del pane Remove crumbs Retirar las migas de pan Schublade schliessen Fermer le tiroir Chiudere il cassetto Close crumb tray Cerrar el cajón Schublade herausziehen Retirer le tiroir Ritirare il cassetto Extraer el cajón Pull out crumb tray 2 Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen Kein...

Страница 21: ...21 DE FR IT EN ES ...

Страница 22: ... and tare commercial use alterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a s...

Страница 23: ...ndedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp Käufer Acheteur Aquirente Comp...

Страница 24: ...nfo trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Art 7363 75 ...

Отзывы: