
Owner’
s Man
ual
W
ARRANTY
REGISTRA
TION:
register online toda
y f
o
r a c
h
ance
to win a FREE
Tripp Lite pr
oduct—
www
.tripplite
.com/warranty
HT1000UPS
A
u
dio/Video Line-Interactive
UPS System
Not suitable for mobile applications
Impor
tant Saf
ety Instructions
SA
VE THESE
INSTR
UCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the instal-
lation,
oper
ation and storage of all
T
ripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warn-
ings will void your warranty
.
UPS Location
W
a
rnings
•
The UPS is designed for indoor use only in a controlled environment, away from excess
moisture, heat/cold, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
UPS Connection
W
arnings
•
Connect your UPS directly to a properly grounded
AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
•
Do not modify the UPS’
s plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’
s
ground connection.
• Do not use extension cords to connect the UPS to an
AC outlet.
Y
our warranty will be voided
if anything other than
T
ripp Lite sur
ge suppressors are used to connect your UPS to an outlet.
• If the UPS receives power from a motor
-powered
AC generator
, the generator must provide
clean, filtered, computer
-grade output.
Equipment Connection
W
a
rnings
• Do not use
T
ripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or
failure
of a
T
ripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance
of a life support device.
• Do not connect sur
ge suppressors or extension cords to the output of your UPS.
This might
damage
th
e UPS and will void the sur
g
e s
u
ppressor and UPS warranties.
Batter
y W
a
rnings
•
Y
our UPS does not require routine maintenance. Do not open your UPS for any reason.
There
are no user
-serviceable parts inside.
•
Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe
proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or
batteries. Do not
short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn of
f the UPS
before performing
battery replacement. Use tools with insulated handles.
There are no user
-
serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by authorized
service personnel using the same number and type of batteries (sealed Lead-Acid).
The
batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or in the USA
only
call 1-800-SA
V
-LEAD or 1-800-8-BA
TTER
Y
(1-800-822-8837) or visit www
.rbrc.com for recy-
cling information.
T
ripp Lite of
fers a complete line of replacement batteries at www
.tripplite.com.
• Do not attempt to add external batteries to the UPS.
STEP
1: Place the UPS in either
a horizontal or
vertical (“tower”) position.
The UPS's hous-
ing is designed with sides that slope slightly in order to tilt the LCD Display up for easy
viewing in either position—horizontal or vertical.
As another aid to easy viewing, the LCD
Display can be rotated.
T
o
rotate the display: carefully insert a small tool in the slots on the
sides of the display to pop it out of the UPS housing; rotate the display
, and snap it back into
the UPS housing.
CAUTION:
T
o
safely balance the UPS when it is placed in a vertical (“tower”) position,
make sur
e the LCD Display is located at the top of the fr
ont panel.
STEP
2: Plug the UPS into an outlet that doesn’t shar
e a cir
cuit with a heavy electrical
load.*
*
An air conditioner
, r
efrigerator
, etc.
After plugging the UPS into a wall outlet, push the ON/OFF button for one second to turn
the UPS on (see Basic Operation section).
Please Note!
The UPS
will not
turn on automat-
ically in the presence of live utility power
.
STEP
3: Plug your
equipment into the UPS:
Select outlets (see diagram) will provide battery
backup and sur
ge protection; plug your components that require battery backup (such as
DLP/LCD bulbs based in rear
- and front- projection
TVs, personal video recorders
PVRs/DVRs such as
T
iV
o
®
, Media Centers, Media Servers, etc.) into these outlets.* Select
outlets (see diagram) will provide sur
ge protection only; plug your components that do not
require battery backup (such as receivers, power amplifiers, CD players, DVD players, etc.)
into these outlets.
*
Y
our UPS is designed to only support home theater components. Y
ou will overload the UPS if the total ratings for all the equi
p-
ment you connect to the Battery Backup Pr
otected/Sur
ge Pr
otected outlets exceeds the UPS's Output Capacity
. T
o
find your equip-
ment's V
A
ratings, look on their nameplates. If the equipment is listed in amps, multiply the number of amps by 120 to determine
V
A. (Example: 1 amp × 120 = 120 V
A). If you ar
e unsur
e if you have overloaded the Battery Backup Pr
otected/Sur
ge Pr
otected
outlets, run a self-test (see "MUTE/TEST" Button description).
CAUTION:
The UPS must be plugged into a live
AC outlet and turned on for
24 hours
after
initial installation to fully charge the UPS's internal battery
.
Y
our
connected
equipment will r
eceive utility-supplied
AC power
(if pr
esent) immediately after
the UPS
is plugged in and turned on; however
, your
connected equipment may not r
eceive full
battery backup in the event of a blackout or
sever
e br
ownout unless the UPS's internal
battery is fully charged.
Quic
k Installation
Basic Operation
(Fr
ont P
anel)
“ON/OFF” Button
•
T
o
turn the UPS on:
Press and hold the ON/OFF Button for one second.* If utility power
is absent, pressing the Button will “cold-start” the UPS, i.e. turn it on and supply power
from its battery
.**
•
T
o
turn the UPS off:
Press and hold the ON/OFF Button for one second.*
The UPS will be
turned completely of
f (deactivated).
* The alarm will beep once briefly after one second has passed. ** Pr
oviding runtime pr
oportionate to the UPS battery's level o
f char
ge.
“MUTE/TEST” Button
•
T
o
Silence (or
"Mute") UPS
Alarms:
briefly press and release the MUTE/TEST
button.
Note: continuous alarms (warning you to immediately shut down connected equipment)
cannot be silenced.
•
T
o
Run a Self-T
est:
with your UPS plugged in and turned on, press and hold the
MUTE/TEST
button for two seconds. Continue holding the button until the alarm beeps
several times and the UPS performs a self-test. See “Results of a Self-T
est”
below
. Note: you can leave connected equipment on during a self-test.
CAUTION! Do not unplug your
UPS to test its battery
. This will r
e
move safe electrical
gr
ounding and may intr
oduce a damaging surge into your
system connections.
Results of a Self-T
est:
The test will last approximately 10 seconds as the UPS switches to
battery to test its load capacity and char
ge.
All LCD Display icons will be illuminated and
the UPS alarm will sound.
•
If the “F
AUL
T” icon remains lit and the alarm continues to sound after the test, the battery-
supported outlets are overloaded.
T
o
clear the overload, unplug some of your equipment
from the battery-supported outlets and run the self-test repeatedly until
the “F
AUL
T” icon is no longer lit and the alarm is no longer sounding.
CAUTION!
Any overload that is not corr
ected by the user
immediately following a self-
test may cause the UPS to shut down and cease supplying output power
in the event of
a blackout or
br
ownout.
•
If the “REPLACE” icon remains lit and the alarm continues to sound after the test, the UPS
batteries need to be rechar
ged or replaced.
Allow the UPS to rechar
ge continuously for 24
hours, and repeat the self-test. If the icon continues to illuminate after repeated self tests,
contact
T
ripp Lite for service. Battery replacement should only be performed by
qualified service personnel. If the UPS requires battery replacement,
T
ripp Lite of
fers a
complete line of replacement batteries at www
.tripplite.com.
LCD Display
The LCD Display indicates a variety of UPS operational conditions.
All descriptions apply
when the UPS is plugged into an
AC outlet and turned on.
The LCD Display can be rotated
for easy viewing, regardless of whether the UPS is in a horizontal or vertical (“tower”) posi-
tion.
T
o
rotate the display: insert a small tool in the slots on the sides of the display to pop it
out of the UPS housing; rotate the display
, and snap it back into the UPS housing.
3a) “INPUT
V
O
L
T
AGE” Meter:
This meter measures, in real time, the
AC voltage that
the UPS system is receiving from the utility wall outlet.
Although the Meter may occasion-
ally display input voltages which stray (due to poor quality utility service) outside the range
of standard equipment tolerance, rest assured that the UPS is designed (through the use of
automatic voltage regulation) to continuously supply connected equipment with stable
output voltage. In the event of a blackout (power loss), severe brownout (low power) or
overvoltage (high power), the UPS will rely on its internal battery to supply output voltage.
The Input
V
oltage Meter can be used as a diagnostic tool to identify poor quality input
power
. By plugging the UPS into dif
ferent outlets within a home or of
fice, you can
identify individual circuits that are consistently providing low power
, which can be caused
ON/OFF
Button
MUTE/TEST
Button
T
el/DSL
Jacks
USB Port
1
2
6
7
LCD Display
3
Coax Jacks
8
Battery Backup/Surge Pr
otected Outlets
Surge-Only Pr
otected Outlets
5
4
3a
3b
3c
3d
3e
3f
1
2
3
200509067 93-2462
invariablement une faible puissance; ceci peut être dû à la char
ge de l'équipement connec-
té qui demande plus de puissance que le circuit peut fournit. Si tous les circuits dans une
maison ou un bureau fournissent invariablement une faible puissance, cela peut être dû à
un service inadéquat ou parce qu'ils sont situés dans une zone industrielle ou commerciale
au réseau d'alimentation surchar
gée.
3b)
Appar
eil de mesur
e pour
« CHARGE DE BA
TTERIE » :
Cet appareil indique le
niveau de char
ge approximatif (en incréments de 20%) de la batterie interne de l'onduleur
.
Pendant une panne ou une baisse sévère de tension, l'onduleur va passer sur l'alimentation
de batterie, l'icône « ON BA
T
»
va s'allumer et le niveau de char
ge diminuer
.
3c) Icône «
A
VR » (régulation automatique de tension) :
Cette icône s'allumera chaque
fois que votre onduleur corrige automatiquement une faible tension du courant CA
sans
diminuer la puissance de la batterie. C'est une opération courante de votre onduleur et
aucune action de votre part n'est requise.
3d) Icône « REPLACE » (Recharge/Remplacement de batterie) :
Cette icône s'allumera
et une alarme retentira après un autotest pour indiquer que la batterie doit être rechar
g
ée ou
changée. Laisser l'onduleur en char
ge continue pendant 24 heures et recommencer l'au-
totest. Si l'icône continue à s'allumer
, communiquer avec
T
ripp Lite pour le service. Le rem-
placement de batterie doit être ef
fectué seulement par du personnel qualifié. S'il faut
remplacer la batterie de l'onduleur
, T
ripp Lite of
fre une gamme complète de batteries de
remplacement à www
.tripplite.com.
3e) Icône « ON BA
T
»
(sur
batterie) :
Pendant une panne ou une sévère baisse de tension,
cette icône s'allume et une alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour indiquer
que l'onduleur fonctionne à partir des ses batteries internes. Déterminer
, à l'aide de l'ap-
pareil de mesure pour char
ge de batterie, le niveau de char
ge approximatif de la batterie
nécessaire pour supporter l'équipement. Pendant une baisse prolongée de tension ou une
panne, la sonnerie d'alarme retentira en permanence (et l'appareil de mesure de capacité de
batterie af
fichera une zone ombrée de 20 % de char
ge), pour indiquer que les batteries de
l'onduleur sont presque déchar
gées; vous devrez sauvegarder vos fichiers et fermer immé-
diatement votre équipement.
3f) Icône « F
AUL
T
»
(défaillance) :
Cette icône s'allumera et une alarme retentira après
un autotest pour indiquer que les prises supportées par batterie sont surchar
gées. Pour élim-
iner la surchar
ge, débrancher une partie de votre équipement des prises supportées par bat-
terie et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'icône ne soit plus allumée et
que l'alarme ne sonne plus.
A
TTENTION!
T
oute sur
charge non corrigée immédiatement par
l'utilisateur
après
l'autotest peut entraîner
l'arrêt de l'onduleur
UPS et empêcher
l'alimentation élec-
trique en cas de panne ou de baisse de tension.
Prises pr
otégées des surtensions seulement :
Of
frent une protection contre les bruits de
ligne ou les surtensions seulement, pas de secours de batterie. Brancher vos appareils qui ne
nécessitent pas de secours de batterie (comme les récepteurs, les amplificateurs de puissance,
les lecteurs CD et DVD, etc,) dans ces prises.
Prises pr
otégées par
batterie de secours ou pr
otégées des surtensions :
Of
frent à la fois
un secours de batterie et une protection contre les surtensions et les bruits de ligne. Brancher
vos appareils qui ont besoin d'un secours de batterie (comme les ampoules DLP/LCD des
téléviseurs à rétroprojection, les magnétoscopes numériques comme
T
iV
o
®
, Media Centers,
Media Servers, etc.) dans ces prises. NE P
AS BRANCHER DE GROS
AMPLIFICA
TEURS
DE PUISSANCE OU
AUTRES
APP
AREILS QUI
TIRENT
UNE IMPOR
T
ANTE CHARGE
ÉLECTRIQUE DANS CES PRISES.
Port de communication USB :
Connecte au port USB d'un PC Media Center
. À utiliser avec
le logiciel PowerAlert (disponible par téléchar
gement GRA
TUIT
à www
.tripplite.com) pour
fermer automatiquement votre PC Media Center pendant une défaillance durable du
réseau.Un câble USB fourni par le client peut être utilisé pour connecter votre onduleur à
votre PC Media Center
. Nota : Cette connexion est optionnelle. L'onduleur fonctionnera cor-
rectement sans cette connexion. Noter également : Ce système onduleur UPS of
fre automa-
tiquement une compatibilité de communication de base avec les applications de gestion de
puissance sur
W
indows, Macintosh et Linux.
Prises de pr
otection
Tél/DSL
:
Des prises style RJ, protègent l'équipement connecté en blo-
quant les surtensions sur une ligne unique de téléphone, télécopieur ou de modem. Connecter
un cordon téléphonique de la prise murale directement à la prise
Tél/DSL
identifiée « IN
(entrée) » Connecter un cordon téléphonique de la prise
Tél/DSL
identifiée « OUT
(sortie) »
directement à l'appareil à protéger
. Le système onduleur UPS doit toujours être le premier
appareil branché en ligne depuis la prise murale. Le système onduleur doit être branché dans
une prise de courant CA
à 3 fils avec mise à la terre pour que la protection de surtension de
la ligne
Tél/DSL
fonctionne. Le branchement de votre équipement à ces prises est optionnel.
V
otre onduleur fonctionnera correctement sans cette connexion.
Prises coaxiales de pr
otection :
Deux ensemble de connecteurs coaxiaux en or « F »
protègent l'équipement connecté en bloquant les surtensions sur au plus deux lignes de
satellite DSS, de câble ou d'antenne. Connecter un câble coaxial de la prise murale
directement à la prise coaxiale identifiée « IN (entrée) ». Connecter un câble coaxial de la
prise coaxiale identifiée « OUT
(sortie) » directement à l'appareil à protéger
. Un ensemble
supplémentaire de prises coaxiales permet la connexion et la protection d'un appareil
supplémentaire sur une ligne supplémentaire (satellite, câble ou antenne). S'assurer que chaque
appareil et ses prises murales correspondantes sont connectés aux prises correspondantes « IN »
et « OUT
»
du système onduleur UPS. Le système onduleur doit toujours être le premier
appareil branché en ligne depuis les prises murales coaxiales. Le système onduleur doit être
Fonctionnement de base
(panneau a
v
ant) (suite)
Fonctionnement de base
(panneau arrière)
branché dans une prise de courant CA
à 3 fils avec mise à la terre pour que la protection de
surtension de la ligne coaxiale fonctionne. S'assurer que les câbles coaxiaux connectés aux
antennes paraboliques, antennes, etc, sont aussi mis à la terre. Le branchement de votre
équipement à ces prises est optionnel.
V
o
tre onduleur fonctionnera correctement sans ces
connexions.
Remplacement de batterie (Panneau arrièr
e, non montré) :
Dans des conditions
normales, la batterie d'origine de votre onduleur durera plusieurs années. Le remplacement
de batterie doit être ef
fectué seulement par du personnel qualifié.Pendant le remplacement de
batterie, le personnel qualifié doit se référer à la « Mises en garde concernant les batteries »
dans la section Sécurité et doit observer la procédure suivante : Fermer l'onduleur UPS,
débrancher le cordon d'alimentation et dévisser les deux vis au dos du panneau arrière de
l'onduleur pour accéder à la batterie interne.
T
ripp Lite of
fre une gamme complète de
batteries de remplacement à www
.tripplite.com.
Entreposa
g
e
T
ous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de
vider les piles.
Appuyez sur le bouton « ON/OFF » et maintenez-le enfoncé pendant une seconde.
V
otre UPS sera complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l'entreposage. Si vous prévoyez
entreposer votre UPS pour une période prolongée, rechar
gez complètement vos batteries tous les
trois mois. Branchez le UPS dans une prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et
en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant une seconde et laissez les piles
se rechar
ger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles de votre UPS se déchar
ger pendant une
trop longue période, elle souf
friront d'une perte de capacité permanente.
Entretien
A
v
ant de retourner votre UPS pour entretien, procédez comme suit : 1. Révisez les instructions
d'installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer que le problème ne provient
pas d'une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème se poursuit, ne contactez
pas et ne retournez pas le UPS au vendeur
. Appelez plutôt
T
ripp Lite au numéro (773) 869-1233.
Un technicien de service vous demandera le numéro de modèle du UPS, le numéro de série et la
date d'achat et essaiera de corriger le problème par téléphone. 3. Si le problème demande
réparation, le technicien vous fournira un numéro d'autorisation de matériel retourné (RMA),
lequel est obligatoire lors des réparations. Si vous devez emballer
, le technicien peut vous
envoyer l'emballage adéquat au besoin. Emballez le UPS de façon sécuritaire pour éviter de
l'endommager durant l'expédition. N'utilisez pas de billes de polystyrène pour l'emballage.
T
out
dommage (direct, indirect, spécial, accessoire ou consécutif) au UPS à s'être produit durant
l'expédition à
T
ripp Lite ou à un centre autorisé de
T
ripp Lite n'est pas couvert par la garantie.
Les systèmes UPS expédiés à
T
ripp Lite ou à un centre de service autorisé
T
ripp Lite doivent
être envoyés tout frais de transport pré-payés. Inscrivez le no. RMA
à l'extérieur du paquet. Si le
système UPS est encore dans sa période de garantie de 2 ans, incluez une copie de votre reçu
d'achat. Retournez le UPS pour réparation par transporteur assuré à l'adresse qui vous a été
donnée par le technicien de service de
T
ripp Lite.
Limitation des accessoires (modèles affichant l'étiquette d'Industrie Canada au Canada seulement)
A
VIS : l'étiquette d'Industrie Canada identifie un équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait
aux
exigences de sécurité, opérationnel et de protection du réseau de télécommunications, tel que prescrit dans les documents
Terminal Equipment
Technical Requirements appropriés. Le département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la
satisfaction de l'utilisateur
.
A
vant d'installer cet équipement, l'utilisateur doit s'assurer qu'il lui est permis de se brancher aux installations de la
compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé par le biais d'une méthode de
connexion acceptable. Le client doit être conscient que la conformité aux conditions ci-dessus ne peut pas empêcher la
dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations à un équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur
.
Toutes
réparations ou modifications apportées par l'utilisateur de cet équipement, non plus que toute défaillance de cet équipement,
peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison de requérir de l'utilisateur qu'il débranche l'équipement.
L'utilisateur doit s'assurer
, pour sa propre protection, que les connexions électriques de mises à la masse des services
d'alimentation, les lignes téléphoniques et les systèmes métalliques de tuyauterie d'eau internes, s'il y a lieu, sont reliés.
Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.
Attention : l'utilisateur ne doit pas essayer de
faire des connexions par lui-même, mais il doit contacter une autorité d'inspection électrique appropriée, ou un électricien,
selon le cas
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit
T
ripp Lite a reçu un numéro de séri
e
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pa
s
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.
Note sur l'étiquette
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette
.
V~ :
tension c.a.
V
:
tension c.c.
4
6
7
5
8
11
11
W
. 35th Street • Chicago, IL
60609 USA
(773) 869-1234 • www
.tripplite.com
© 2005
T
ripp Lite.
Tous droits réservés.
Tous les copyrights sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Entreposa
g
e
et entretien
Fonctionnement de base
(panneau arrière) (suite)