background image

50172087 / III 18

D

 Montageanleitung

Mounting instructions

F

 Instructions de montage

I

 Istruzioni di montaggio

S

 Instrucciones de montaje

N

 Montagehandleiding

885...

TRILUX GmbH & Co. KG

Heidestraße

D-59759 Arnsberg

     +49 (0) 29 32.301-0

     [email protected]

www.trilux.com

TRILUX GmbH & Co. KG

Heidestraße

D-59759 Arnsberg

     +49 (0) 29 32.301-0

     [email protected]

www.trilux.com

D

  Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten 

oder Demontage. 

Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie 

zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:

www.trilux.com/eg245

E

  Keep these instructions safe for future maintenance work or 

disassembly.

For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires 

and on maintaining and disposing of luminaires, see the internet at:

www.trilux.com/ec245

F

  Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou 

pour les travaux de maintenance ultérieurs. 

Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes 

concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que 

l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet : 

www.trilux.com/ec245

I

  Conservare le presenti istruzioni per futuri lavori di manutenzione o 

smontaggio.

Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi 

TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento di apparecchi si 

rimanda a:

www.trilux.com/ec245

S

  Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos 

de mantenimiento o desmontaje más adelante. 

En 

www.trilux.com/ec245

 encontrará información importante sobre la 

eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su

mantenimiento y eliminación.

N

  Bewaar deze handleiding voor toekomstige onderhoudswerkzaam-

heden of voor latere demontage.

Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-

armaturen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen 

vindt u terug op het internet:

www.trilux.com/ec245

Содержание 885 Series

Страница 1: ...le démontage ou pour les travaux de maintenance ultérieurs Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant l efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l élimination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per futuri lavori di manutenzione o smontaggio Per informazioni importanti sull effi...

Страница 2: ...ammessa per l apparecchio Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo di guasto precoce Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dim merabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidità dielettrica D SICHERHEITSHINWEISE Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden das hierfür ausgebildet und b...

Страница 3: ...aso de avería del módulo LED póngase en contacto con TRILUX Módulo LED grupo de riesgo 2 no mire directamente al rayo Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos EVG La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca daños por sobretensión en la instalación de ilumi nación Por consiguiente el borne desconectador del conductor neutro solamente deb...

Страница 4: ...851Ü RB 2200 740 2G2S ET 6 1 8851Ü RB 2000 730 2G1S ET 6 1 8851K RB 2200 740 2G2S ET 8 4 8851K RB 2000 730 2G1S ET 8 4 8851W RB 2200 740 2G2S ET 3 5 8851W RB 2000 730 2G1S ET 3 5 8851K 8851W 8851 08800 660 370 460 1060 Kopf 8851 E Block 8841 Standrohr 8831 170 170 170 120 ...

Страница 5: ...41 20 20 1 2 3 M 8 x 35 08800 08800 5 6 7 88 88 4 D Demontage E Dismounting F Démontage I Smontaggio S Desmontaje N Dismounting D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Mounting Standrohr 8831 Standrohr 8831 ...

Страница 6: ...tección Caja de paso de cables IP 54 N Beschermingsgraad aansluitruimte IP 23 Beschermingsgraad kabelovergangskast IP 54 D Zum Anschließen des Erdkabels Steckerteil durch Drehen vom Kunststoffteil lösen E In order to connect the underground cable loosen the connector from the plastic part by turning F Pour la connexion du câble enterré tourner la fiche pour la retirer de la partie en matière plast...

Страница 7: ...e lámpara IP 65 N Beschermingsklasse II beschermingsgraad lampenruimte IP 65 8 3x 3 5 4 7 SW 5 3x 6 20 Nm 20 Nm D Beim Montieren darauf achten dass keine Leitungen geklemmt werden E When mounting make sure that no cables are squeezed F Lors du montage veiller à ce que les câbles ne soient pas serrés I Durante il montaggio fare attenzione che non vengono incastrati i conduttori S Al montar prestar ...

Страница 8: ... monter le fusible approprié max 16 A Remonter l ensemble dans l ordre inversé des étapes de 1 3 démontage I Per il tipo 8851 Ü cassetta di allacciamento occorre installare un fusibile di portata adatta fino a 16 A Rimontare seguendo i passi di smontaggio 1 3 in successione inversa S Al montar el modelo 8851 Ü caja de paso de cables es preciso instalar los fusibles correspondientes hasta 16 A Para...

Страница 9: ...17 16 L3 N L1 L2 5 L3 N L1 L2 3 4 8 30 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 ...

Страница 10: ...r avec un produit antistatique I INDICAZIONI PER LA CURA Pulire le parti in plastica sintetico con una leggera soluzione detergente poi trattare con un antistatico S INDICACIONES PARA EL CUIDADO Utilice ua solución jabonosa poco concentrada para limpiar las partes de plástico y a continuación trátelos con antiestático N ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Reinigen de kunststof onderdelen met lichte zeepoplossi...

Отзывы: