Trigano Jardin AZUKI Скачать руководство пользователя страница 3

ES - ADVERTENCIA :

 Guarde las instrucciones de montaje. No conviene para niños menores de 36 meses (excepto asiento de bebe). Riesgo de caídas. Comer mientras se utiliza 

el juego puede resultar peligroso. Debe utilizarse ropa adecuada y adaptada al juego (sin cordones, cuerdecitas o elementos colgantes). 

MONTAGE  :

  Son  necesarios  dos  adultos  para  montar  el  producto.  Nuestros  productos  están  diseñados  con  tuercas  de  seguridad.  Por  lo  tanto,  en  principio  los  tornillos  no 

deberían  aflojarse.  Debe  apretar  las  piezas  hasta  que  no  quede  ningún  espacio  entre  ellas  y,  una  vez  hecho  esto,  efectuar  media  vuelta  más,  o  seguir  las  indicaciones 

especificadas  en  los  planos  de  despiece.  Se  recomienda  no  instalar  la  estructura  de  juego  directamente  frente  al  sol.  No  instale  el  producto  sobre  una  superficie  dura  (por 
ejemplo,  hormigón).  Asegúrese  de  que  el  patio  de  recreo  y  los  fijaciones  estén  instalados  correctamente  de  acuerdo  con  las  recomendaciones  del  fabricante.  Sin  estas 
comprobaciones, la estructura podría volcarse o constituir un peligro. 

MANTENIMIENTO :

 Cuando se trate de productos con algún componente de madera, le recordamos que la madera es un material natural que responde a las variaciones de 

temperatura y de humedad. Es posible que aparezcan fisuras y grietas. Esto es algo normal y no afecta en ningún caso a la solidez ni a la vida útil del producto. 

¡IMPORTANTE :

 Antes de empezar a utilizar el producto, al comenzar la temporada principal de uso y regularmente a lo largo del año. 

• compruebe que los tornillos, tuercas y sistemas de fijación de los diferentes elementos de sujeción están bien apretados. Apriételos si es necesario para evitar el riesgo de 
caída. 
• compruebe el estado de la estructura, de las secciones principales, de los elementos de sujeción, de las piezas que sufren mayor desgaste (Ganci, Cuerda), de los pernos y la 

existencia de posibles cantos afilados. Cámbielos en caso de que detecte cualquier tipo de degradación y neutralice los posibles bordes afilados. 
• coloque el producto lejos de estructuras u obstáculos como barreras, garajes, casas, ramas de árboles, tendederos o cables eléctricos. 
• aplique una capa de barniz a las piezas de madera por lo menos una vez al año. 
• si detecta la aparición de óxido, aplique un producto adecuado para corregirlo. 

•  El  dispositivo  desgastado  debe  ser  reemplazado  por  un  dispositivo  idéntico.  Recomendamos,  para  una  mejor  vida  del  dispositivo,  protegerlos  durante  el  invierno.  Tiempo 
promedio recomendado para cambiar el dispositivo: 24 meses. 
• En caso de que no efectúe las comprobaciones y las reparaciones necesarias que puedan surgir, el juego podría volcar o suponer un riesgo. 

SPV  :

  No  puede  modificarse  el  producto  original  (añadiendo  un  accesorio,  por  ejemplo).  Solo  deben  utilizarse  piezas  de  repuesto  TRIGANO  JARDÍN.  Escriba  a  la  siguiente 

dirección para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com 
 

PT – ATENÇÃO :

 Guarde as instruções de montagem. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses (exceto assento de bebê). Risco de cair. Os utilizadores deste 

produto não devem comer durante a utilização do mesmo uma vez que isto pode ser perigoso. Devem usar vestuário adequado ao jogo (sem cordões, cordas e malhas soltos). 

MONTAGEM :

 A montagem deve ser efetuada por dois adultos. Os nossos produtos foram fabricados com porcas anti-desaperto. Assim, é normal que o aparafusamento seja 

firme. Aperte até não haver espaço entre as peças a montar e em seguida, efetue uma meia volta ou siga as instruções indicadas nas vistas explodidas. Recomenda-se não 
instalar  a  estrutura  lúdica  de  frente  para  o  sol.  Não  instale  o  produto  sobre  uma  superfície  dura  (por  exemplo,  concreto).  Verifique  se  o  playground  e  os  prendedores  estão 
instalados corretamente, de acordo com as recomendações do fabricante. Sem estas verificações, a estrutura pode cair ou constituir um perigo. 

MANUTENÇÃO :

 Para os produtos com alguns componentes de madeira, lembramos-lhe de que a madeira é um produto natural que reage às variações de temperatura e de 

humidade. Desta forma, podem aparecer fissuras e fendas. Isto é normal e não afeta em nada a solidez e o ciclo de vida do produto. 

IMPORTANTE :

 Antes da utilização, no início de cada estação, assim como em intervalos regulares durante a estação:  

• verifique que todas as porcas, parafusos e sistemas de fixação dos equipamentos estão bem apertados. Aperte-os novamente, se necessário, para evitar riscos de queda. 
• verifique o estado da estrutura, peças principais, equipamentos e peças de desgaste (Ganchos, Cabo), todas as tampas de parafusos ou arestas cortantes. Substitua-os assim 

que aparecerem sinais de danificação e elimine os bordos cortantes. 
• Mantenha o produto longe de qualquer estrutura ou obstáculo como uma barreira, garagem, casa, ramos de árvores, estendais de roupa e cabos elétricos. 
• aplique uma camada de verniz nas peças de madeira pelo menos uma vez por ano. 
• assim que aparecerem sinais de ferrugem, deve tratá-los com um produto adequado.  

• os dispositivos gastos devem ser substituídos por dispositivos idênticos. Recomendamos que, para uma vida útil melhor do dispositivo, proteja-o durante o inverno. Tempo 
médio recomendado de troca: 24 meses 
• Caso não realize todas estas verificações e eventuais reparações, o jogo pode cair ou constituir um risco. 

SPV :

 Não é possível modificar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças sobresselentes da TRIGANO JARDIN. Para qualquer 

questão relacionada com o serviço pós-venda, ligue-se ao seguinte endereço: http://sav.triganojardin.com 

 

PL – OSTRZEŻENIE

 : Zachowaj instrukcję montażu. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy (z wyjątkiem fotelika dla dziecka). Ryzyko upadku. Użytkownicy nie 

powinni jeść podczas zabawy, może to być niebezpieczne. Powinni nosić odzież dostosowaną do zabawy (bez sznureczków, troczków i luźnych elementów). 

MONTAŻ:

  Montaż  do  wykonania  przez  2 osoby  dorosłe.  Nasze  produkty  zawierają  podkładki  zapobiegające  odkręcaniu  się  śrub.  Jest  więc  normalne,  że  śruby  są  mocno 

przykręcone. Dokręcać aż do momentu,  kiedy przestrzeń pomiędzy montowanymi częściami zostanie usunięta, a następnie wykonać jeszcze pół obrotu lub zastosować się do 
instrukcji  podanych  na  schemacie  rozstrzelonym.  Zaleca  się,  aby  nie  instalować  konstrukcji  do  gry  skierowanej  bezpośrednio  na  słońce.  Nie  instaluj  produktu  na  twardej 
powierzchni  (np.  Betonie).  Upewnij  się, że  plac  zabaw  i  elementy  mocujące  są  prawidłowo  zainstalowane  zgodnie  z  zaleceniami  producenta.  Bez  tego  sprawdzenia,  struktura 
może się przewrócić albo stanowić zagrożenie. 

KONSERWACJA:

  Niektóre produkty zawierają elementy drewniane. Informujemy, że drewno jest produktem naturalnym, który reaguje na zmiany temperatury i wilgotności. 

Mogą zatem pojawić się pęknięcia i szczeliny. Jest to normalne i w żaden sposób nie wpływa na solidność i trwałość produktu. 

WAŻNE:

 Przed rozpoczęciem użytkowania, na początku każdego sezonu oraz w regularnych odstępach czasu w sezonie należy: 

• sprawdzać dokręcenie śrub, podkładek oraz mocowania lin, dokręcić jeśli to niezbędne, aby zapobiec upadkom. 

•  sprawdzić  stan  ramy,  nóg,  głównych  części,  olinowania  i części  eksploatacyjnych  (Haczyki,  linka),  nakładek  na  śruby  lub  ostrych  krawędzi;  wymienić  elementy  przy 
najmniejszych oznakach zużycia oraz usunąć lub zabezpieczyć ostre krawędzie. 
• zabawka musi zostać ustawiona w oddaleniu od innych obiektów lub przeszkód, jak np. barierki, garaż, dom, gałęzie drzew, sznury do suszenia prania lub przewody elektryczne. 
• drewniane elementy pomalować przynajmniej raz do roku ochronnym środkiem do drewna. 
• na powierzchniach, na których pojawi się rdza zastosować odpowiedni preparat antykorozyjny. 

• zużyte urządzenia należy wymienić na identyczne. Zalecamy, aby dla lepszej żywotności aparatu schronić je na zimę. Średni zalecany czas wymiany aparatu: 24 miesiące 
• Jeśli zalecane kontrole i ewentualne naprawy nie będą wykonywane, zabawka może przewrócić się i stworzyć zagrożenie. 

SERWIS:

 Modyfikowanie oryginalnego produktu jest wzbronione (np. dołożenie nowego elementu). Dozwolone jest używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych TRIGANO 

JARDIN. Wszystkie kwestie dotyczących usług serwisowych, należy zgłaszać pod następujący adres: http://sav.triganojardin.com 

 

SI – OPOZORILO :

 Upoštevajte navodila za montažo. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Nevarnost padca (razen otroški sedež). Za otroke je nevarno, da jedo med 

uporabo izdelka. Nosijo naj primerna oblačila za igranje (brez vrvic, trakov, pentelj ali ohlapnih visečih tkanin). 

Sestavljanje: 

Sestavljanje morata izvajati dve odrasli osebi. Naši izdelki so zasnovani s pomočjo matic. Zato bi morale biti tesno privite. Privijte jih toliko, da med deli ni razmaka, 

nato dodajte še polovico zasuka ali sledite podrobnim navodilom na priloženih slikah. Priporočljivo je, da igralne strukture ne namestite neposredno proti soncu. Izdelka ne 
namestite na trdo površino (npr. Beton). Prepričajte se, da so igrišče in pritrdilni elementi pravilno nameščeni v skladu s priporočili proizvajalca. Brez teh preverjanj se lahko 
konstrukcija prevrne ali predstavlja nevarnost. 

Vzdrževanje

: Pri izdelkih z lesenimi sestavnimi deli bodite pozorni, da je les naraven material, ki reagira na temperaturne in spremembe vlage. Pojavijo se lahko reže in razpoke. 

To je povsem normalno in ne vpliva na kakovost in uporabnost vašega izdelka.

  

POMEMBNO: 

Na začetku vsake sezone in v rednih presledkih med sezono: 

• Preverite, ali so vsi vijaki za pritrditev naprave tesno pritrjeni. Po potrebi jih zategnite, da se izognete nevarnosti  padca. 
• Preverite vse dele konstrukcije izdelka. Različni deli se lahko obrabijo (Kavlji, vrvica), vijaki, matice ali morebitni ostri robovi, razpoke. Prosimo, da obrabljene dele nadomestite z 
novimi ob prvem znaku obrabe. 

• igrala postavite daleč stran od katere koli strukture ali ovire, kot so ograje, garaža, hiša, veje dreves, vrvi za sušenje perila ali električni kabli. 
• 

Lesene dele vsaj enkrat na leto premažite z zaščitnim lakom.

 

• Prosimo, da kakršne koli znake rje odstranite in zaščitite z ustreznimi sredstvi proti rji, takoj ko se pojavijo. 
• Obrabljene dele izdelka je treba zamenjati z novimi deli, podobnimi originalnim. Da podaljšate življenjsko dobo, vašega izdelka, svetujemo, da ga v zimskem času hranite v 

suhem prostoru. Svetujemo, da izdelek zamenjate na 24 mesecev. 
• Če navedenih kontrol in vzdrževalnih ukrepov ne izvedete, tvegate, da postane igralo manj stabilno in s tem vir nevarnosti. 

REZERVNI  DELI:

  Originalnega  izdelka  ne  spreminjajte  (na  primer  z  dodajanjem  dodatne  opreme).  Uporabljajte  samo  nadomestne  dele  TRIGANO  JARDIN.  Za  kakršna  koli 

vprašanja glede storitev za potrošnike se obrnite na naslednje spletno mesto: http://sav.triganojardin.com. 

 
 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

TRIGANO JARDIN     41170 CORMENON – FRANCE 

3/25

123867-RevF

Содержание AZUKI

Страница 1: ...la supervisione dei genitori Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR IN o del cemento Instrucciones de montaje Lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto Cons rvelas para futuras con...

Страница 2: ...ie Aufh ngung und die Verschlei teile Schaukelhaken Schnur alle Schraubenabdeckungen sowie alle sonstigen Abdeckungen scharfer Kanten auf deren Zustand und wechseln Sie sie aus sobald Sie ersten Versc...

Страница 3: ...para es o jogo pode cair ou constituir um risco SPV N o poss vel modificar o produto original por exemplo adicionar acess rios Devem ser utilizadas apenas as pe as sobresselentes da TRIGANO JARDIN Par...

Страница 4: ...A 215cm B 262cm LUMI A 215cm B 317cm AZUKI A 215cm B 362cm PUNJI A 215cm B 392cm TALVI 4 25 123867 RevF...

Страница 5: ...2m 2m area di sicurezza rea de seguran a veiligheidsruimte strefa bezpiecze stwa varnostna cona 24h zone de s curit safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad Sable Sand Arena Areia Sabbia Zand...

Страница 6: ...80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 M8x55 8x40 3 5x35 M6x55 M8x50 M8x70 M8x20 M6x20 4 5x35 3 5x25 M6 M8 M6x45 M6x35 M6x16 8x60 8x100 A B C D E F G H I J K L M N O Q R S T U V N...

Страница 7: ...At the end of the assembly it is possible that you still have unused parts Aan het einde van de montage is het mogelijk dat u nog ongebruikte onderdelen heeft Am Ende der Montage ist es m glich dass...

Страница 8: ...30 cm 393 cm 265 cm 230 cm 393 cm 320 cm 230 cm 393 cm 365 cm 230 cm 393 cm 395 cm 94200 LUMI 94630 AZUKI 94673 PUNJI 94718 TALVI C D E F G H I J B D E F G I J A D E F G H J D E F G J 8 25 123867 RevF...

Страница 9: ...4 3050 AZUKI 125 584 2064 342 0 388 888 1217 1717 3500 PUNJI 125 581 437 2396 342 0 831 1331 1580 2080 3800 TALVI 125 580 A Ax2 Ux6 Qx2 Ox2 150 006 150 020 1 B C Ax4 Ox4 Qx4 Ux12 Ax6 Ox6 Qx6 Ux18 A U...

Страница 10: ...95 9 0 7 406 558 7 406 559 10 10 426 0 259 759 1008 1508 2500 LUMI 125 578 426 10 10 AZUKI 426 10 10 PUNJI 426 10 10 TALVI D 1 7 406 558 7 406 559 U N U U N N Nx12 Ux12 10 25 123867 RevF...

Страница 11: ...1 2 1 2 1 2 2 1 2 413 063 U N 11 25 123867 RevF...

Страница 12: ...1170 35 85 85 E 1 x2 125 207 8 Ux12 Kx40 Nx8 Mx4 12 25 123867 RevF...

Страница 13: ...28 28 28 20 20 10 2 125 186 K 125 207 125 186 x10 K 13 25 123867 RevF...

Страница 14: ...1 2 8 5 5 5 3 122 819 1 U M 14 25 123867 RevF...

Страница 15: ...1 0 0 3 2 0 3 2 0 3 2 0 4 5 150 100 151 108 5 150 100 N U 151 108 N U 15 25 123867 RevF...

Страница 16: ...F 1 8 8 8 122 812 62 122 814 12 Bx6 Hx2 Rx10 Gx2 Tx16 16 25 123867 RevF...

Страница 17: ...375 65 3 8 122 814 12 122 812 62 B T R 2 17 25 123867 RevF...

Страница 18: ...5 4 H R T 151 020 G T R 18 25 123867 RevF...

Страница 19: ...126 065 G 126 065 126 065 T J L S O U Jx12 Lx8 Ox4 Sx8 Tx12 Ux4 19 25 123867 RevF...

Страница 20: ...122 506 122 623 1 H 2 151 168 151 117 122 506 122 502 5 Ex4 Fx2 Ix2 Q V C E T R Qx4 Cx2 Rx6 Tx6 Ux2 Vx2 20 25 123867 RevF...

Страница 21: ...122 506 122 623 3 4 122 830 122 536 122 623 F R T I Q U 21 25 123867 RevF...

Страница 22: ...1 2 122 519 1 152 818 152 818 T R x2 F F T R R 122 657 5 122 657 5 151 096 I Dx4 Vx4 Ux8 Gx4 Fx8 Qx8 Ix4 G T Rx12 Tx12 22 25 123867 RevF...

Страница 23: ...122 506 122 623 122 506 122 623 3 4 D V 122 539 122 506 U Q 122 623 122 536 I Q U 23 25 123867 RevF...

Страница 24: ...J 35 cm minimum 24 25 123867 RevF...

Страница 25: ...luzione di cementazione perfetta per le altalene con piedi di legno o metallo L installazione rapida assenza di cemento non necessario attendere 24 ore per l indurimento e alla portata di tutti visto...

Отзывы: