background image

FR 

 

18 

peuvent être sélectionnées à l'aide du grand bouton rotatif de réglage 
intérieur et la valeur de paramètre peut être modifiée à l'aide du petit bouton 
rotatif de réglage extérieur. 

 

 
Intercom Volume 

Règle le volume de l'intercom 

Intercom Squelch 

Règle la sensibilité du squelch de l'intercom 

AUX In Volume 

Règle le volume de l'entrée auxiliaire 

AUX In Mute 

Coupe le signal audio auxiliaire lorsqu'une émission VHF 
est reçue par la radio 

Sidetone Volume 

Règle le volume du sidetone (retour de l’émission dans 

les écouteurs)  

Radio Squelch 

Règle la sensibilité du squelch de la radio 

Enable 8.33 kHz 

Règle le pas de fréquence sur 8,33/25 kHz ou 25/50 kHz 

Brightness      

Régle la luminosité de l'affichage de l'écran LCD 

Opération en Double Commande 
Si deux panneaux de contrôle sont installés pour une configuration en double 
commande alors les changements effectués sur un panneau de contrôle seront 
automatiquement mis à jour sur le deuxième. Il y a un court délai de latence 
entre 

la manipulation d’

un panneau de control et la mise à jour de l'affichage 

sur le deuxième panneau de control. 

Il s’agit purement de latence

 dans 

l'affichage et il 

n’

y a aucun retard dans le réglage o

u l’utilisation 

de la radio 

TY91/TY92. 
Le bouton de réglage du volume de la radio fonctionne sur une base de « qui 
est le plus fort ». Le volume de la radio correspondra toujours au panneau de 
contrôle qui a le bouton de volume en position la plus élevée. Cela signifie que 

le volume d’une seule tête de commande doit être monté pour un 
fonctionnement normal de la radio, par exemple lors du pilotage d’un avion 

tandem seul. 

Содержание TC90

Страница 1: ...TY91 and TY92 VHF Radio Operating Manual 00840 00 AD 26 November 2014 Trig Avionics Limited Heriot Watt Research Park Riccarton Edinburgh EH14 4AP Scotland UK Copyright 2012 2013 2014 EN DE FR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n active The bottom right hand side indicates what frequency step size is selected On Off Volume and Squelch Knob The left hand knob controls the power to the VHF radio adjusts the audio volume and controls the squelch Turning this knob clockwise will switch on the radio and then increase the volume Turning anticlockwise will reduce the volume and eventually will click off Pressing this knob toggl...

Страница 4: ...ture on and off When the monitor is active a 2 icon appears next to the standby frequency and the radio will scan between the active and standby frequencies listening for transmissions The primary channel has priority a transmission on the primary channel will interrupt the secondary channel As an aid to identifying which channel is active the RX icon will light next to the active channel and the ...

Страница 5: ...om the GPS to avoid the frequencies changing during selection To allow the GPS to update the available frequency database you must come out of memory mode by pressing the MEM or flip flop button Frequency Memory If no GPS is connected and the MEM button is pressed or if the large knob is rotated beyond the remote database the controller will access the internal quick reference memory There are 9 q...

Страница 6: ...l automatically cut out after 35 seconds as a safety measure Configuration Mode Additional setup items can be accessed by holding down the MON button for 5 seconds The menu options can be selected using the larger inside tuning knob and the parameter value can be altered using the smaller outside tuning knob Intercom Volume Sets the intercom volume level Intercom Squelch Sets the sensitivity of th...

Страница 7: ...automatically update or transfer between two controllers Frequency Step Size Changing the frequency step size by pressing the PUSH STEP button on one controller does not affect the other controller Brightness The brightness is separately adjusted on each controller Memory The frequencies stored in the memory are local to each controller The memory data is not transferred between controllers althou...

Страница 8: ...ement of the problem Note the FAULT message at the bottom of the screen and pass that information to your avionics maintenance organisation The fault may be cleared by re cycling the power to the radio but if the fault is still present the message will reappear Dual Control Warnings and Fault Annunciations In a dual control head installation any warning or fault annunciation will be displayed on b...

Страница 9: ... der bei Aktivierung durch das Symbol 2 angezeigt wird Unten rechts in der Anzeige wird angegeben welches Kanalraster gewählt wurde Knopf für Ein Aus Lautstärke und Squelch Rauschsperre Der Knopf auf der linken Seite schaltet das VHF Funkgerät sowie die Rauschunterdrückung ein und aus und regelt die Lautstärke des Audiosignals Durch Drehen des Knopfes nach rechts wird das Funkgerät eingeschaltet u...

Страница 10: ... Taste Das VHF Funkgerät hat eine Funktion die die gleichzeitige Überwachung von zwei Frequenzen ermöglicht Dual Watch durch Drücken der MON Taste wird diese Funktion ein und wieder ausgeschaltet Wenn die Überwachung eingeschaltet ist erscheint das Symbol 2 neben der Standby Frequenz und das Funkgerät scannt die aktive und die Standby Frequenz auf Übermittlungen Der Hauptkanal hat Priorität eine a...

Страница 11: ...cken des Flip Flop Schalters wird die gespeicherte Frequenz direkt in den aktiven Kanal geladen Hinweis Während das Bediengerät die verfügbaren Flughafenfrequenzen anzeigt nimmt es keine neuen Updates vom GPS an um zu vermeiden dass sich die Frequenzen während der Auswahl ändern Um zuzulassen dass das GPS die Datenbank der verfügbaren Frequenzen aktualisiert müssen Sie durch Drücken der MEM oder d...

Страница 12: ... und überschreibt den bestehenden Inhalt des Speicherplatzes Intercom Funktion Das Funkgerät TY91 TY92 hat ein eingebautes Intercom das wahlweise so installiert werden kann dass es dauernd in Betrieb ist oder über einen Schalter aktiviert werden kann Das Intercom ist stimmaktiviert und die Audiosignale werden an beide Headsets geleitet Rauschsperre und Lautstärke des Intercoms können unabhängig vo...

Страница 13: ...lt Radio Squelch Hier wird die Empfindlichkeit der Rauschsperre des Funkgeräts eingestellt Enable 8 33 kHz Hier wird das Kanalraster auf 8 33 25 kHz oder 25 50 kHz eingestellt Brightness Hier wird die Helligkeit des LCD eingestellt Betrieb mit Dual Schaltköpfen Sollten in einer Dual Konfiguration 2 Schaltköpfe installiert sein wird eine Einstellungsänderung an einem Schaltkopf automatisch auf den ...

Страница 14: ...Anzeige erscheinen wird Allgemeiner Betrieb bei niedrigen Temperaturen Das TY91 TY92 ist für einwandfreien Betrieb bis zu 20 C zertifiziert es kann jedoch sein dass die Anzeige des Bediengeräts bei niedrigen Temperaturen beeinträchtigt ist An einem kalten Tag müssen Sie eventuell warten bis das Cockpit warm geworden ist damit die Anzeige normal funktioniert Warnmeldungen Wenn das VHF Funkgerät ein...

Страница 15: ...auf dem Bildschirm angezeigte Störungsmeldung und leiten Sie diese Information an das Wartungsunternehmen für Ihre Bordelektronik weiter Die Störung kann eventuell behoben werden indem das Funkgerät aus und wieder eingeschaltet wird Besteht die Störung jedoch weiterhin wird die Meldung erneut angezeigt Warn und Fehleranzeigen in Dual Schaltkopf Konfigurationen In einer Installation mit 2 Schaltköp...

Страница 16: ...ue la fonction MONITOR surveiller indiquée par l icône 2 est active La valeur indiquée en bas à droite de l écran correspond au pas de fréquence sélectionné Bouton rotatif Marche Arrêt de réglage du volume et de squelch Le bouton rotatif de gauche permet de mettre en marche la radio VHF de régler le volume audio et le squelch La rotation du bouton dans le sens des aiguilles d une montre allume la ...

Страница 17: ...e et de mettre la fréquence active en position standby Bouton MON La radio VHF inclut une fonction d écoute duplex qui peut être activée ou désactivée par un simple appui sur le bouton MON Lorsque la fonction de surveillance est activée l icône 2 apparaît près de la fréquence standby et la radio va balayer les fréquences actives et standby à l écoute d émissions Le canal principal est prioritaire ...

Страница 18: ...ence enregistrée est chargée directement dans le canal actif Remarque lorsque le panneau de contrôle affiche les fréquences d aéroport disponibles il n accepte aucune nouvelle mise à jour provenant du GPS afin d éviter le changement de fréquences pendant la sélection Pour permettre au GPS de mettre à jour la base de données des fréquences disponibles vous devez quitter le mode mémoire en appuyant ...

Страница 19: ... enregistrée dans l emplacement de mémoire sélectionné et remplacer le contenu existant Fonction intercom La radio TY91 TY92 intègre un intercom qui peut être installé et connecté en permanence ou sélectionné à l aide d un interrupteur L intercom fonctionne par commande vocale et la communication audio est acheminée vers les deux casques Le silencieux squelch de l intercom et le volume peuvent êtr...

Страница 20: ...hage de l écran LCD Opération en Double Commande Si deux panneaux de contrôle sont installés pour une configuration en double commande alors les changements effectués sur un panneau de contrôle seront automatiquement mis à jour sur le deuxième Il y a un court délai de latence entre la manipulation d un panneau de control et la mise à jour de l affichage sur le deuxième panneau de control Il s agit...

Страница 21: ...n de l autre panneau de contrôle Fonctionnement à basse température La radio TY91 TY92 est homologuée pour fonctionner correctement à des températures négatives allant jusqu à 20 C En revanche il se peut que l écran d affichage du panneau de contrôle soit affecté à basse température Par temps froid veuillez attendre que le poste de pilotage se réchauffe afin de garantir un fonctionnement normal de...

Страница 22: ...hé en bas de l écran et communiquez cette information à votre centre de maintenance aéronautique La défaillance signalée peut disparaître si vous éteignez et rallumez la radio En revanche si la défaillance est toujours présente le message réapparaîtra Annonce des Avertissements et de Défaut en Double Commande Dans une installation utilisant deux panneaux de contrôle n importe quel avertissement ou...

Страница 23: ...FR 21 ...

Страница 24: ...FR 22 ...

Страница 25: ...FR 23 ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Trig Avionics Limited Heriot Watt Research Park Riccarton Edinburgh EH14 4AP UK Tel 44 0 131 449 8810 Fax 44 0 131 449 8811 support trig avionics com www trig avionics com ...

Отзывы: