background image

 
 

  

TOC1501NUab_0816

 

 

      

                       1/4 

TRI

0

2

SYS

 sarl 

 

8 grande rue le village, 21160 FLAVIGNEROT

 

  

 
 
 
 
 

  

 
 

  

1.1 Utilisation 

Le récepteur bidirectionnel 1 canal modulaire              

10020085

 sert à recevoir les signaux radio 

provenant  d’émetteurs  interrupteur,  de  capteur  ou  au  travers  de  passerelle  (voir  tableau  de 
compatibilité  §6.1).  Associé  en  tant  que  capteur  (voir  §5.2)  à  des  produits  de  GTB,  on  peut 
obtenir un accusé réception à chaque changement d’état ou accéder à des fonctions avancées 
comme  la  fonction  de  test  radio  (voir  §6.3).  Il  permet  la  commutation  de  charges  résistive,  de 
lampes  à  incandescence,  halogène,  tubes  fluorescent,  lampes  halogène  TBT  avec 
transformateur ferromagnétique et électronique, contacteur de puissance ou petit moteur. 
Avant  toute  utilisation,  les  émetteurs  doivent  être  affectés  à  un  récepteur.  Chaque  capteur  ou 
émetteur peut commander un nombre illimité de récepteurs. 

   

Remarque:

 

Lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en service. 

    

1.2 Clauses de garantie 

Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil et de nos conditions de garantie. Elle 
doit être remise systématiquement à l’utilisateur. Nous nous réservons le droit de modifier sans 
préavis la  construction  technique  des  appareils.  Les produits                             sont  fabriqués  et  leur 
qualité est contrôlée en ayant recours aux technologies ultramodernes et en tenant compte des 
directives nationales et internationales en vigueur. Si toutefois un défaut apparaissait, 

    

          

   

s’engage  à  remédier  au  défaut  comme  suit,  sans  préjudice  des  droits  du  consommateur  final 
résultant du contrat de vente vis-à-vis de son revendeur : 
En cas de l’exercice d’un droit légitime et régulier,  

 

           

, à son seul gré, éliminera le défaut 

de  l’appareil  ou  livrera  un  appareil  sans  défaut.  Toute  revendication  allant  au-delà  et  toute 
demande de réparation de dommages consécutifs est exclue. 
Un  défaut  légitime  existe  si  l’appareil  est  inutilisable  au  moment  de  sa  livraison  au 
consommateur  final  en  raison  d’un  vice  de  construction,  de  fabrication  ou  si  son  utilisation 
pratique  est  considérab

lement  limitée.  La  garantie  est  annulée  en  cas  d’usure  naturelle, 

d’utilisation  incorrecte,  de  branchement  incorrect,  d’intervention  sur  l’appareil  ou  d’influence 
extérieure.  La  durée  de  la  garantie  est  de  24  mois  (date  de  facture).  Le  droit  français  est 
applicable pour le règlement des droits à la garantie.  

    

1.3 Recyclage de l’appareil 

Pour le recyclage de l’appareil, se conformer à la législation et aux normes en vigueur dans le 
pays où l’appareil est utilisé. 

  

 

  

  

ATTENTION ! Risque de choc électrique ! (Voir UTE C18-

150) L’appareil contient 

des composants internes sous tension. Risque de lésions corporelles en cas de 
contact ! Toutes les interventions sur le  réseau d’alimentation et sur l’appareil 
doivent être effectuées uniquement par des professionnels autorisés. 

• Avant toute intervention, mettre l’appareil hors tension. 
• Sécuriser l’appareil contre une remise sous tension. 
• Vérifier l’absence de tension dans l’appareil.   
• Refermer soigneusement le boîtier avant la remise sous tension.

 

  

Tenir compte des points suivants : 

• Les lois, normes et directives en vigueur. 
• La notice d’utilisation de l’appareil ainsi que les règles de l’art au moment de l’installation. 
•  Une  notice  d’utilisation  ne  peut  donner  que  des  consignes de  nature  générale.  Elles  doivent 
être interprétées dans le contexte d’une installation spécifique. 
L’appareil  est  prévu  exclusivement  pour  une  utilisation  conforme  à  sa  destination.  Toute 
intervention ou modification par l’utilisateur est interdite ! Ne pas l’utiliser en liaison avec d’autres 
appareils  dont  le  fonctionnement  pourrait  mettre  en  danger  les  personnes,  les  animaux  ou  les 
biens. 

  
    

 
 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

 

  

 

  

Remarque:

 

La portée entre l’émetteur et le récepteur diminue à mesure que la distance 

augmente. En cas de liaison à vue, la portée est d’env. 30 m dans des corridors et de 100 m 
dans des halls. La portée peut être augmentée avec un répéteur               

 

 

 

 

4.1 Consignes de sécurité 

L’installation  et  la  mise  en  service  doivent  être  effectuées  uniquement  par  des  électriciens 
professionnels  autorisés. Il  est  nécessaire  de  mettre  l’installation  électrique  hors  tension avant 
de le raccorder au réseau (230V~/50Hz). Se conformer à la législation et aux normes en vigueur 
dans le pays où l’appareil est utilisé. 

  

4.2 Installation 

•  Ce produit est construit pour une utilisation en intérieur. Il est sans entretien. 
•  Ce produit est prévu pour un montage exclusivement sur rail DIN horizontal, dans un tableau 
électrique  (monté  sur  une  paroi  verticale) 

avec  installation  obligatoire  d’un  plastron  qui  devra 

être relié à la terre de l’installation s’il est métallique. 

•  Pour une conformité à la norme de référence la hauteur du plastron (par rapport au-dessus du 
rail DIN) doit être au maximum à 48 mm avec une épaisseur minimum de 1 mm. 
•  Ne  JAMAIS  monter  le  récepteur  dans  un  boîtier  en  métal  ou  à  proximité  immédiate  d’objets 
métalliques de grande taille. 
•    Un  montage  à  proximité  du  sol  ou  sur  le  sol  n’est  pas  autorisé.  Merci  de  vous  référez  aux 
normes d’installation de chaque pays. 
•  Bien que les sorties 

NO

 soit reliées en interne, pour des puissances supérieure à 400W il est 

obligatoire de les relier en externe. 
•  Protéger la ligne d’alimentation du produit par un disjoncteur sectionneur 

2A courbe C

 adapté 

au lieu d’installation. 
•  Pour les puissances commandées de plus de 400W, le contact de sortie doit être alimentée 
avec  la  même  phase  d’alimentation,  que  le  produit,  mais  protégée  séparément  par  un 
disjoncteur sectionneur 

16A courbe C

 

adapté au lieu d’installation.

   

  

 

  

 
 
  
 
 
 
 
 

 

Remarque 

:  

 

 

 - Les deux bornes 

L

 sont 

  reliées en interne 
 - Les deux bornes 

NO

 sont 

  reliées en interne 
 - 

Pour le changement d’état 

 repos/travail, voir §6.2 

 

  
 
 
 
 

4.3 Mise en service 

•  Mettre l’installation électrique sous tension après la pose. 
•  Programmer (voir §5) l’émetteur sur le récepteur, ou en tant que capteur (voir §5.2) sur des 
produits de GTB ou de diagnostique (voir §6.3). 

  

 
 

  

Pour  la  programmation,  le  récepteur  doit  être 

connecté  au  réseau  d’alimentation.  La 

programmation est conservée pendant une panne de courant. 
Un petit tournevis isolé sera utilisé sur la tranche pour la manipulation des touches 

LRN

 ou 

CLR.

 

   

5.1 Mode programmation ou effacement des émetteurs

 

  

          

Attention!

 

En mode d’apprentissage, un émetteur ne doit pas être éloigné 

          de plus de 5 m du récepteur. Le récepteur a alors une portée limitée ! 

  

Pour rentrer en mode de programmation, appuyez brièvement (environ 0,5s) sur la touche 

LRN.

 

Ce mode est confirmé par le clignotement régulier de la 

DEL

     a)  Pour  associer 

un  émetteur,  il  suffit  d’appuyer  sur  l'un  des  interrupteurs  ou  actionner  la 

touche 

LRN

  du  capteur  (voir  §6.2).  Le  récepteur  acquittera  sa  mémorisation  en  maintenant 

allumé la 

DEL

 pendant 4 secondes. Dès que le clignotement redémarre, un autre émetteur peut 

être associé ou effacé. 
     b)  Pour  supprimer  un  émetteur, 

il suffit d’appuyer  sur l'interrupteur ou d’actionner la touche 

LRN

  du  capteur  souhaité  (voir  §6.2).  Le  récepteur  acquittera  sa  suppression  en  maintenant 

éteinte la 

DEL

 pendant 4 secondes. Dès que le clignotement redémarre, un autre émetteur peut 

être associé ou effacé. 
     c

) L’association ou la suppression d’émetteur peut également être effectuée au travers du 

protocole UTE

1

 (Universal TEach-in

) d’EnOcean. 

Pour sortir du mode de programmation, appuyez brièvement (environ 0,5s) sur la touche 

LRN;

 

la sortie est confirmée par 

l’arrêt du clignotement régulier de la 

DEL

  

 

Remarque : 

– Aucun émetteur n‘est programmé dans l‘état de livraison du récepteur. 
– Lors de l’utilisation de produits de GTC-GTB, mono ou multi canaux, leur programmation doit 
obligatoirement être effectuée seul  et canal par canal : il faut sortir du mode de programmation 
entre chaque canal, par appui sur la touche 

LRN

 et ce dans les 5 secondes suivant le début de 

l’acquittement lumineux. 
– Jusqu’à 32 émetteurs, interrupteurs et capteurs peuvent être attribuées à chaque récepteur. 
–  Si  la  mémoire  est  pleine,  le récepteur  quitte  le  mode  de  programmation lors  d’une  tentative 
d’association supplémentaire. 
– Les émetteurs sont alternativement programmés ou effacés en cas de plusieurs activations! 
–  Pour  les  émetteurs  d’EEP  de  type  4BS,  une  trame  d’acquittement  de  programmation  (4BS 
Teach-in variation 3

1

) est systématiquement envoyée. 

–  En l’absence d’activation d’une touche, le mode apprentissage se termine au bout de 30s 

  

5.2 Mode capteur

 

Le  récepteur

                         

10020085

  une  fois  associé  à  un  produit  de  GTB,  transmet  un  accusé 

réception  à  chaque 

changement  d’état  sur  sa  sortie.  De  plus, des  fonctions  avancées  comme 

l’interrogation et le changement d’état à distance deviennent disponibles conformément au profil 
EEP §D2-01-01

1

 : 

     a)  Activer  sur  le  produit  de  GTB,  le  mode  de  programmation  (se  référer  à  sa  notice 
d'utilisation). 
     b)  Appuyez  brièvement  (environ  0,5s)  sur  la  touche 

LRN 

(du  produit 

10020085

)  p

our 

l’émission  de  trames  d’association  de  type  UTE

1

.  Ces  émissions,  une  toutes  les  3  secondes, 

sont indiquées par le clignotement régulier de la 

DEL

 

et ce jusqu’à la sortie de ce mode par un 

appui  bref  (environ  0,5s)  sur la  touche 

LRN

;  la  sortie  est  confirmée  par 

l’arrêt du clignotement 

régulier de la 

DEL

     c) 

L’association avec ce produit de GTB est validée, dès la réception d’une réponse positive 

de type UTE

1

. Cela est confirmé, sur le récepteur, par le maintien allumé de la 

DEL

 pendant 4 

secondes. 

  

5.3 Effacement de tous les émetteurs programmés

 

Appuyez  environ  2s  sur  la  touche 

CLR.

 

L’effacement est confirmé par le clignotement régulier 

de la 

DEL

. Le récepteur se retrouve automatiquement en mode de programmation. 

Pour sortie du mode de programmation, appuyez brièvement (environ 0,5s) sur la touche 

LRN;

 

la sortie est confirmée par 

l’arrêt du clignotement régulier de la 

DEL

 
 
 
 
 

1

 pour plus de détail

 

voir le document 

EnOcean Equipment Profiles EEP2.6 

consultable sur : 

 

www.enocean-alliance.org/en/enocean_standard

  

 1. Généralités 

 2. Sécurité 

 3. Caractéristiques techniques 

0

2

LINE

 

TRI

0

2

SYS

 

TRI

0

2

SYS

 

TRI

0

2

SYS

 

Degré de protection

 

IP20 avec plastron

 

Portée dans les bâtiments

 

Maçonnerie

 

20m, à travers 3 parois maximum

 

Béton armé

 

10m, à travers 1 paroi/plafond au maximum

 

Placoplatre / Bois

 

30m, à travers 5 parois maximum

 

Fréquence d’émission

 

868,3 MHZ

 

Alimentation électrique

 

230V     / 50 Hz

 

Température ambiante

 

de -10°C à +45°C

 

Température de stockage

 

de -20°C à +80°C

 

Capacité des bornes

 

1x1,5

2

 à 2,5

2

 max rigide

 

 

Caractéristiques générales

 

Sortie (sans potentiel)

 

1 contact 

à micro distance (µ) d’ouverture 

des contacts, I

min

=100mA

 

max µ16A/3500VA résistif (cos 

φ=1) 

     2300W incandescent/halogène 
     800W inductif (cos φ= 0,4 à 0,6) 

  

       /        1500W/2300W TBT halogène 
          

(Non compensé) 

1000W fluorescent 

0

2

LINE

 

 5. Programmation 

Altitude 

d’installation

 

2000m max.

 

 4. Installation et mise en service 

7mm 

Catégorie du récepteur

 

2

 

 

Notice d’installation et d’utilisation 

 Récepteur bidirectionnel 1 canal 16A modulaire 
  
 Réf. 

10020085 

Humidité ambiante

 

de 0 à 75%hr (sans condensation)

 

EnOcean Equipment Profile 

 

D2-01-01

 

0

2

LINE

 

  Affichage à DEL 

  

Etat de la sortie 

  Programmation 

 
 

 

 Touche CLR 

  

Annule tous les 

émetteurs 

 

  

Touche LRN 

  

Mode 

d’apprentissage 

Schéma de raccordement pour 
application éclairage 

≤ 400W : 

Schéma de raccordement pour 
charge résistive ≤ 3500W : 

Sortie NO : 
     - charge désactivée au repos 
 
Entrée C : 
     - alimentation du contact 

 
 
 
 
 
 

LN

 : Réseau 

230V~ / 50 Hz 


C2A

 


C2A 

 

C16A 

 

Charge 

 

Содержание 02LINE 10020085

Страница 1: ...au lieu d installation Remarque Les deux bornes L sont reliées en interne Les deux bornes NO sont reliées en interne Pour le changement d état repos travail voir 6 2 4 3 Mise en service Mettre l installation électrique sous tension après la pose Programmer voir 5 l émetteur sur le récepteur ou en tant que capteur voir 5 2 sur des produits de GTB ou de diagnostique voir 6 3 Pour la programmation le...

Страница 2: ... les touches LRN et CLR simultanément Ce mode est confirmé par le clignotement orange régulier de la DEL c Pour sortir de cette fonction appuyez brièvement environ 0 5s sur la touche LRN Ce mode est confirmé par l arrêt du clignotement régulier de la DEL En l absence d activité de test cette fonction s arrête automatiquement au bout de 30 secondes 1 pour plus de détail voir le document EnOcean Equ...

Страница 3: ...ected The two NO terminals are internally connected See section 6 2 for Changeover of state operating 4 3 Initial use Connect power to the electrical installation after it has been installed Program the transmitter on the receiver see 5 or as sensor see 5 2 on BMS product or diagnostic product see 6 3 For programming the receiver must be connected to the mains The programming is conserved during a...

Страница 4: ...usly This mode is confirmed by the flashing orange regular of LED c To exit this function short press approximately 0 5s on the LRN button the output is confirmed by the stopping of regular flashing of the LED In the absence of test activity this function stops automatically after 30 seconds 1 frame description is described in the EnOcean Equipment Profiles EEP2 6 document available on www enocean...

Отзывы: