background image

 

FUNZIONAMENTO

 

L’apparecchio  può  essere  utilizzato  per  disinfettare  e  sterilizzare  superfici,  pulire  vestiti,  porte,  finestre, 
specchi, rimuovere lo sporco annidato nelle scanalature tra piastrelle, ecc… 
-

 

Svitare il tappo (3) girando in senso antiorario. 

-

 

Per riempire il serbatoio, inserire l’imbuto (8) ed immettere acqua con l’apposito dosatore (9, capienza 

150ml) 

senza superare la capienza del serbatoio (250ml).

 

-

 

Avvitare  il  tappo  e  connettere  la  spina  alla  presa  elettrica.  La  luce  di  controllo  (7)  si  illuminerà  per 

indicare che la caldaia si sta scaldando. 

ATTENZIONE

:  dopo  circa  4  minuti  quando  la  luce  di  controllo  (7) 

si  spegne

  significa  che  la  caldaia  è 

pronta a produrre vapore.  
-

 

Al  primo utilizzo  o dopo  che  l’apparecchio  è  rimasto  a  lungo  inutilizzato,  è  opportuno  espellere vapore 

con  il  tasto  (4),  per  circa  2  minuti  su  un  panno  senza  valore.  Questo  espellerà  residui  di  lavorazione  o  di 
calcare. 
-

 

Per l’utilizzo del vapore premere il tasto (4). Il tasto è dotato di 2 sicurezze: 

o

 

Rilascio  automatico

:  il  vapore  esce  solo  quando  si  preme  il  tasto,  se  si  lascia, 

l’erogazione del vapore cesserà. 

o

 

Blocco di sicurezza

: è possibile bloccare il tasto muovendo il sistema di blocco 

presente al centro del tasto stesso. 

-

 

Al termine di ogni utilizzo vuotare l’acqua residua. 

Nell’utilizzo a vapore, attendere il completo riscaldamento della caldaia.  

ATTENZIONE:  non  riempire  completamente  il  serbatoio  della  caldaia  (max 
250ml)  poiché  questo  impedisce  la  formazione  del  vapore  e  di  conseguenza 
provoca l’uscita di acqua. 

 

ACCESSORI 

Beccuccio Lungo (12)

, per uno spruzzo vapore forte e localizzato.  

Montaggio:  Allineare  il  segno  “I”  presente  sul  beccuccio  lungo  (12)  con  il  segno  “II” 
presente (figura 1) e poi ruotare il beccuccio in senso orario fino al blocco. Per smontarlo, 
ruotare in senso antiorario. 

Tubo  di  estensione  (13)

, per  ampliare  il  raggio  d’azione. Stesso montaggio  del  beccuccio 

lungo. Il beccuccio lungo (12) può essere montato sul tubo (13) 

Spazzola  tonda  (10)

,  per  rimuovere  sporco  incrostato  grazie  alle  setole.  Montaggio: 

montare il beccuccio lungo (12) o il tubo di estensione (13) e poi inserire lo spazzolino (10) 
al capo libero, fermandolo con l’incastro esagonale (figura III). 

Beccuccio a 90° (11)

, per per raggiungere angoli e fessure. 

Montaggio: montare il beccuccio lungo (12) il tubo di estensione (13) e poi inserire il beccuccio a 90° (11) al 
capo libero, fermandolo con l’incastro esagonale (figura III). 

Spazzola generica (14)

, per pulire superfici varie. 

Stesso  montaggio del  beccuccio lungo.  È possibile  rivestire  la  spazzola  generica  (14)  con  il panno  (16) per 
migliorare le prestazioni e la delicatezza della pulizia. 

Spazzola per finestre e porte (15)

Montaggio: va montata sulla spazzola generica (14). 
Allineare  dapprima  (figura  IV)  gli  incastri  nel  retro 
della  spazzola  generica  (14)  con  le  linguette  della 
spazzola  per  vetri  (15),  poi  fermare  la  spazzola  (15) 
incastrando la linguetta anteriore al corpo della spazzola 
generica (figura V). 
 

RIFORNIMENTO ACQUA 

Quando la potenza del vapore viene meno, la caldaia va rifornita. 
-

 

Staccare la spina dalla presa elettrica 

-

 

Premere il tasto vapore (4) fino a che tutto il vapore non è fuoriuscito. 

Содержание Girmi AP30

Страница 1: ...Manuale d uso User manual Pulitore a vapore Steam cleaner Mod AP30 BY TREVIDEA IT EN PT ES Technical model VSC38 15 ...

Страница 2: ...atteristiche tecniche p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 24 ENG INDEX Symbols p 2 General information p 8 Safety instructions p 10 AP30 p 11 Operating p 11 Accessories p 12 Refilling p 12 Cleaning p 12 Technical features p 13 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 24 PORTUGUES p 13 ESPAÑOL p 18 ...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Страница 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Страница 5: ...otte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza dell apparecchio e compreso i rischi associati le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati I bambini non...

Страница 6: ... e compatibili Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende fonti di calore zone fredde e vapore INFORMAZIONI D USO Al primo utilizzo fare fuoriuscire ripetutamente il vapore per eliminare eventuali residui di lavorazione Non lasciare incustodito quando è in funzione Mantenere il cavo elettrico libero da nodi e grovigli Non avvolgere il cavo elettrico attorno al prodotto n...

Страница 7: ...i nota una diminuzione del vapore Prima di riempire il serbatoio disconnettere la spina dalla presa elettrica Quando nella caldaia finisce l acqua l apparecchio si spegnerà automaticamente per prevenire danneggiamenti Nell uso non inclinare per un angolo maggiore di 45 Non dirigere il flusso del vapore verso persone animali materiale elettrico ATTENZIONE l ugello di uscita del vapore diventa molto...

Страница 8: ... del vapore e di conseguenza provoca l uscita di acqua ACCESSORI Beccuccio Lungo 12 per uno spruzzo vapore forte e localizzato Montaggio Allineare il segno I presente sul beccuccio lungo 12 con il segno II presente figura 1 e poi ruotare il beccuccio in senso orario fino al blocco Per smontarlo ruotare in senso antiorario Tubo di estensione 13 per ampliare il raggio d azione Stesso montaggio del b...

Страница 9: ...mportant notes on the installation use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper incorrect or unreasonable use Before use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not att...

Страница 10: ... disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance can be used by...

Страница 11: ...offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use original spare parts and accessories only Do not subject the product to strong impacts seriou...

Страница 12: ...om the electrical outlet When the water is finished the unit will automatically shut down to prevent damage When using do not tilt over 45 Do not direct the flow of steam towards people animals electrical equipment CAUTION the steam outlet nozzle becomes very hot be careful not to burn yourself Do not put your face in front of the steam coming out of the nozzle DESCRIPTION AP30 1 Tank 2 Short spou...

Страница 13: ...then insert the brush 10 at the end blocking it with the hexagonal joint Figure III 90 nozzle 11 to reach nooks and crannies Assembling Mount the spout 12 the flexible hose 13 and then insert the 90 nozzle 11 in the end fixing it with the hexagonal joint Figure III Brush 14 suitable for cleaning various kind of surfaces Same assembling as the spout You can cover the brush 14 with the cloth 16 to i...

Страница 14: ...parelho em caso de dúvida não o utilize e dirija se à assistência técnica autorizada não deixe partes da embalagem sacos de plástico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das crianças uma vez que constituem potenciais fontes de perigo além disso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos Certifique se de que os dados constantes da placa são compatíveis com...

Страница 15: ...o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nessa eventualidade leve o aparelho a um centro de assistência autorizado Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas como chuva humidade gelo Conserve em lugares secos Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços Este aparelho pode ser utilizado p...

Страница 16: ...usado com CUIDADO Coloque o aparelho exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para o efeito Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral por clientes de hotéis motéis ou acomodação turística como turismo rural ou residencial Este aparelho não foi concebido para ser u...

Страница 17: ...sivas não cobertas pela garantia Não encher o reservatório acima da sua capacidade máxima e não lhe introduzir misturas com óleo tira nódoas agentes desincrustantes ou químicos em geral Utilizar o copo doseador e o funil para encher ou reabastecer o reservatório da caldeira não o encher directamente da torneira ou com líquidos muito frios Não submeter a altas temperaturas e não o aproximar de font...

Страница 18: ...ada utilização despejar a água remanescente Na utilização a vapor esperar pelo aquecimento pleno da caldeira ATENÇÃO não encher completamente o reservatório da caldeira max 250 ml porque isso impede a formação do vapor e consequentemente provoca a saída da água ACESSÓRIOS Bico Longo 12 para um esguicho de vapor forte e localizado Montagem Alinhar o símbolo I existente no bico longo 12 com o símbol...

Страница 19: ...segurança Capacidade do reservatório 300 ml Capacidade do medidor 175 ml Pressão de funcionamento 2 5 4 2 Bar Volume de vapor 28g min Temperatura do vapor 135 C ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación el uso y el mantenimiento Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior utilizar el producto solo de la manera que ...

Страница 20: ...conecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya decidido no repararlo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo pa...

Страница 21: ... incumplimiento de lo anterior puede comprometer la seguridad del dispositivo e invalidar los términos de la garantía ATENCIÓN el producto tiene una función de calentamiento No lo cubras En uso deje espacios adecuados a los lados Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas La percepción de la temperatura es distinta para cada persona utilizar el aparato con cautela Tocar solo las superfi...

Страница 22: ...ente Se recomienda el uso de agua destilada para evitar calcificación que no está cubierta por la garantía No llene el tanque en exceso no mezcle otras sustancias un quitamanchas con el agua Utilice al baso y el embudo suministrados para llenar el tanque no lo haga directamente del grifo o con líquidos fríos No exponga el producto a altas temperaturas ni lo coloque al lado de fuentes de calor No l...

Страница 23: ...ño principal 12 para un chorro largo y localizado de vapor Ensamblaje alinee la marca I del caño 12 con el signo II figura 1 y gire la boquilla hasta que se bloquee Para desensamblar gire en sentido contrario Manguera flexible 13 para mejorar el acceso Ensámblela del mismo modo que el caño principal El caño 12 puede ser montado en la manguera 13 Boquilla a 90º aumenta la accesibilidad Ensamblaje m...

Страница 24: ...asar un paño seco No sumerja el equipo en agua u otros líquidos Los accesorios pueden ser limpiados directamente con agua del grifo y secados antes de re ensamblar CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación AC 220 240V 50 Hz Potencia 900 1050W Luz de control Tapón Depósito de agua 300 ml Vaso de medida 175 ml Presión de trabajo 2 5 4 2 Bar Volumen de vapor 28g min Temperatura de vapor 135 C ...

Страница 25: ...w directives introduced to protect the environment 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC and must be properly disposed at the end of its lifetime If you need further information ask for the dedicated waste disposal areas at your place of residence Who does not dispose of the product as specified in this section shall be liable according to the law RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓ...

Страница 26: ...25 ...

Страница 27: ...26 ...

Страница 28: ... l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione E...

Отзывы: