background image

 

12 

starts heating up. 

WARNING

:  after  about  4  minutes  the  control  light  (7) 

goes  off

,

 

which  means  that  the  boiler  is  ready  to 

produce steam. 
-

 

On first use, or if the product did not operate for a long time, it is recommended to expel steam by using 

the proper button (4) for about 2 minutes on a cloth. This will eject processing residues and limestone. 
-

 

For using the steam, press the steam emission button (4). The button has 2 safety systems: 

o

 

Automatic release

: steam exits only when you press the button, if you release the emission will stop. 

o

 

Safety lock

: you can block button moving the safety lock that is in the centre of the button. 

-

 

It is recommended to drain the remaining water after each use. 

When you use the unit with steam emission, wait until the complete heating of the boiler. 
CAUTION: do not fill the tank completely (max 250ml) since this operation prevent the 
steam formation and causes water leaks. 
 

ACCESSORIES 

Main spout (12)

, for a long and localized jet of steam. 

Assembling: Align the "I" mark on the spout (12) with the sign "II" (Figure 1) and then turn 
the nozzle clockwise until it locks. To remove it, turn it counterclockwise. 

Flexible hose (13)

, to expand the range.  

Assembling it in the same way as the main spout. The spout (12) can be mounted on the hose (13). 

Round brush (10)

, to remove encrusted dirt thanks to the bristles. 

Installation: Mount the main spout (12) or the extension hose (13) and then insert the brush 
(10) at the end, blocking it with the hexagonal joint (Figure III). 

90° nozzle (11)

, to reach nooks and crannies. 

Assembling: Mount the spout (12), the flexible hose (13) and then insert the 90° nozzle (11) 
in the end, fixing it with the hexagonal joint (Figure III). 

Brush (14)

, suitable for cleaning various kind of surfaces. 

Same assembling as the spout. You can cover the brush (14) with the cloth (16) to improve 
the performance and sensitivity of cleaning. 

Windows and door brush (15)

Assembling: must be mounted on the brush (14). 
First align (figure IV) the joints in the back of the 
brush  (14)  with  the  tabs  of  the  mirror  brush  (15), 
then fix it (15) by framing the front tab to the body 
of the brush (figure V). 

 

REFILLING THE WATER TANK 

When steam power fails, the water tank must be supplied. 
-

 

Disconnect the plug from the electrical outlet 

-

 

Press the steam emission button (4) until all the steam has come out. 

-

 

Press the cap (3) and unscrew it slowly, being careful not to burn yourself with the steam coming out. 

-

 

Allow the unit to complete cool down for 5 minutes 

-

 

Fill in the tank with water by using the provided funnel and measuring cup, then secure the cap. 

 

CLEANING 

CAUTION Before cleaning any part of the appliance, make sure that the plug is disconnected from the 
electrical outlet and that every part of the unit has cooled down.

  

The main body can be cleaned with a damp cloth and neutral detergent and then wiped with a dry cloth. Do 
not immerse the product in water or other liquids. 
The accessories can be washed under the jet of tap water; dry them completely before re-assembling them to 
the unit. 
 
 

Содержание Girmi AP30

Страница 1: ...Manuale d uso User manual Pulitore a vapore Steam cleaner Mod AP30 BY TREVIDEA IT EN PT ES Technical model VSC38 15 ...

Страница 2: ...atteristiche tecniche p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 24 ENG INDEX Symbols p 2 General information p 8 Safety instructions p 10 AP30 p 11 Operating p 11 Accessories p 12 Refilling p 12 Cleaning p 12 Technical features p 13 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 24 PORTUGUES p 13 ESPAÑOL p 18 ...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Страница 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Страница 5: ...otte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza dell apparecchio e compreso i rischi associati le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati I bambini non...

Страница 6: ... e compatibili Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende fonti di calore zone fredde e vapore INFORMAZIONI D USO Al primo utilizzo fare fuoriuscire ripetutamente il vapore per eliminare eventuali residui di lavorazione Non lasciare incustodito quando è in funzione Mantenere il cavo elettrico libero da nodi e grovigli Non avvolgere il cavo elettrico attorno al prodotto n...

Страница 7: ...i nota una diminuzione del vapore Prima di riempire il serbatoio disconnettere la spina dalla presa elettrica Quando nella caldaia finisce l acqua l apparecchio si spegnerà automaticamente per prevenire danneggiamenti Nell uso non inclinare per un angolo maggiore di 45 Non dirigere il flusso del vapore verso persone animali materiale elettrico ATTENZIONE l ugello di uscita del vapore diventa molto...

Страница 8: ... del vapore e di conseguenza provoca l uscita di acqua ACCESSORI Beccuccio Lungo 12 per uno spruzzo vapore forte e localizzato Montaggio Allineare il segno I presente sul beccuccio lungo 12 con il segno II presente figura 1 e poi ruotare il beccuccio in senso orario fino al blocco Per smontarlo ruotare in senso antiorario Tubo di estensione 13 per ampliare il raggio d azione Stesso montaggio del b...

Страница 9: ...mportant notes on the installation use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper incorrect or unreasonable use Before use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not att...

Страница 10: ... disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance can be used by...

Страница 11: ...offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use original spare parts and accessories only Do not subject the product to strong impacts seriou...

Страница 12: ...om the electrical outlet When the water is finished the unit will automatically shut down to prevent damage When using do not tilt over 45 Do not direct the flow of steam towards people animals electrical equipment CAUTION the steam outlet nozzle becomes very hot be careful not to burn yourself Do not put your face in front of the steam coming out of the nozzle DESCRIPTION AP30 1 Tank 2 Short spou...

Страница 13: ...then insert the brush 10 at the end blocking it with the hexagonal joint Figure III 90 nozzle 11 to reach nooks and crannies Assembling Mount the spout 12 the flexible hose 13 and then insert the 90 nozzle 11 in the end fixing it with the hexagonal joint Figure III Brush 14 suitable for cleaning various kind of surfaces Same assembling as the spout You can cover the brush 14 with the cloth 16 to i...

Страница 14: ...parelho em caso de dúvida não o utilize e dirija se à assistência técnica autorizada não deixe partes da embalagem sacos de plástico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das crianças uma vez que constituem potenciais fontes de perigo além disso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos Certifique se de que os dados constantes da placa são compatíveis com...

Страница 15: ...o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nessa eventualidade leve o aparelho a um centro de assistência autorizado Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas como chuva humidade gelo Conserve em lugares secos Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços Este aparelho pode ser utilizado p...

Страница 16: ...usado com CUIDADO Coloque o aparelho exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para o efeito Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral por clientes de hotéis motéis ou acomodação turística como turismo rural ou residencial Este aparelho não foi concebido para ser u...

Страница 17: ...sivas não cobertas pela garantia Não encher o reservatório acima da sua capacidade máxima e não lhe introduzir misturas com óleo tira nódoas agentes desincrustantes ou químicos em geral Utilizar o copo doseador e o funil para encher ou reabastecer o reservatório da caldeira não o encher directamente da torneira ou com líquidos muito frios Não submeter a altas temperaturas e não o aproximar de font...

Страница 18: ...ada utilização despejar a água remanescente Na utilização a vapor esperar pelo aquecimento pleno da caldeira ATENÇÃO não encher completamente o reservatório da caldeira max 250 ml porque isso impede a formação do vapor e consequentemente provoca a saída da água ACESSÓRIOS Bico Longo 12 para um esguicho de vapor forte e localizado Montagem Alinhar o símbolo I existente no bico longo 12 com o símbol...

Страница 19: ...segurança Capacidade do reservatório 300 ml Capacidade do medidor 175 ml Pressão de funcionamento 2 5 4 2 Bar Volume de vapor 28g min Temperatura do vapor 135 C ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación el uso y el mantenimiento Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior utilizar el producto solo de la manera que ...

Страница 20: ...conecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya decidido no repararlo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo pa...

Страница 21: ... incumplimiento de lo anterior puede comprometer la seguridad del dispositivo e invalidar los términos de la garantía ATENCIÓN el producto tiene una función de calentamiento No lo cubras En uso deje espacios adecuados a los lados Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas La percepción de la temperatura es distinta para cada persona utilizar el aparato con cautela Tocar solo las superfi...

Страница 22: ...ente Se recomienda el uso de agua destilada para evitar calcificación que no está cubierta por la garantía No llene el tanque en exceso no mezcle otras sustancias un quitamanchas con el agua Utilice al baso y el embudo suministrados para llenar el tanque no lo haga directamente del grifo o con líquidos fríos No exponga el producto a altas temperaturas ni lo coloque al lado de fuentes de calor No l...

Страница 23: ...ño principal 12 para un chorro largo y localizado de vapor Ensamblaje alinee la marca I del caño 12 con el signo II figura 1 y gire la boquilla hasta que se bloquee Para desensamblar gire en sentido contrario Manguera flexible 13 para mejorar el acceso Ensámblela del mismo modo que el caño principal El caño 12 puede ser montado en la manguera 13 Boquilla a 90º aumenta la accesibilidad Ensamblaje m...

Страница 24: ...asar un paño seco No sumerja el equipo en agua u otros líquidos Los accesorios pueden ser limpiados directamente con agua del grifo y secados antes de re ensamblar CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación AC 220 240V 50 Hz Potencia 900 1050W Luz de control Tapón Depósito de agua 300 ml Vaso de medida 175 ml Presión de trabajo 2 5 4 2 Bar Volumen de vapor 28g min Temperatura de vapor 135 C ...

Страница 25: ...w directives introduced to protect the environment 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC and must be properly disposed at the end of its lifetime If you need further information ask for the dedicated waste disposal areas at your place of residence Who does not dispose of the product as specified in this section shall be liable according to the law RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓ...

Страница 26: ...25 ...

Страница 27: ...26 ...

Страница 28: ... l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione E...

Отзывы: