background image

 

21 

DESCRIPCIÓN G10074 

1 Conector de alimentación y el cable.  2 Botón temporalizador. 

3 Interruptor de selección para cocinar   

4 Luz de trabajo.   

 

5 Botón de control de temperatura. 

6 Cubierta superior. 

7 Empuñadura. 

 

 

8 Bastidor del horno. 

9 Bandeja. 

 

10 Elementos de calefacción (subir y bajar la temperatura). 

11 Asa de la bandeja. 

 

FUNCIONAMIENTO 

Lave cuidadosamente todos los accesorios y la caja interior primero. Deje ventilar el compartimento interno 
manteniendo la puerta abierta durante unos 30 minutos y posteriormente trabaje con el horno vacío durante 
algunos minutos, manteniendo la puerta abierta. Antes de comenzar con la primera cocción, ponga el horno 
durante unos 10 minutos a la máxima potencia con los dos elementos de calefacción de trabajo. 
 

MANDOS 

Al mover el interruptor de selección de cocina (3) permite seleccionar elementos calefactores, 
resistencias inferiores o ambos: 
1: Habilitar el elemento superior de calentamiento (cocción GRILL) 
2: Activar la resistencia inferior. 
3: Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior. 
4: Habilitar el elemento de calentamiento superior y el ventilador 
5: Habilitar el elemento de calentamiento Inferior y el ventilador 
6: Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior y el ventilador 
La perilla de control de temperatura (5) le permite establecer

 

una temperatura entre 100 y 230 

grados Celsius. El mando de control automático (2) le permite ajustar el tiempo de cocción entre 
0 y 60 minutos. La luz interior se enciende automáticamente cuando el horno está funcionando. 
 

PRECALENTAMIENTO 

Antes de introducir la comida, siempre precalentar el horno durante unos 10 minutos para 
permitir que la unidad alcance la temperatura seleccionada. 
- Precalentar el horno sin alimentos. 
- Ajuste el botón de control automático (2) hasta 10 minutos. 
- Ajuste la temperatura deseada con el mando de control de temperatura (5).

 

- Gire el interruptor de selección de cocina (3) a la posición deseada. A la señal acústica temporizador, 
proceso de precalentamiento está terminado y el horno está listo para cocinar. 
 

COCINA 

Coloque los alimentos en el plato o en la bandeja del horno, ajustar la temperatura (mando de control 5), el 
tiempo (2) y el tipo de cocción (2) y coloque la plancha o la parrilla del horno en el horno a la altura correcta. 
Colocar siempre la bandeja (9) en la parrilla (8) para evitar el goteo de la resistencia inferior durante la 
cocción. La luz de trabajo (1) se enciende, lo que indica que la unidad está funcionando. 
Compruebe periódicamente el estado de los alimentos durante la cocción. En caso de tener que abrir la puerta, 
por cualquier motivo, cerrar lo más rápido posible para evitar la pérdida de calor. Al final del proceso de 
cocción, la luz se apagará y el temporizador sonará. Si la cocina no es completa reponer la perilla de control 
del temporizador. Siempre retire la bandeja del horno y la parrilla con el mango (11). Gire la perilla de 
control de temperatura (5) para el mínimo. 
 

LIMPIEZA - 

Desenchufe la unidad de la toma de corriente y permita que cada parte se enfríe 

antes de iniciar cualquier procedimiento de limpieza.

 

No  coloque  el  horno  en  el  agua.  En  cualquier  caso,  evitar  que  las  salpicaduras  de  agua  u  otros  líquidos 
lleguen a la unidad. La limpieza regular de la cámara interna asegurar un mejor rendimiento y evita los malos 
olores. Utilice un paño suave y un limpiador no abrasivo para limpiar la cámara de cocción. 

Содержание G10074

Страница 1: ...Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection Il Moro 28 MANUALE D USO MOD G10074 www g3ferrari eu IT EN PT ES DE FR USER MANUAL BY TREVIDEA Technical model DN28L ML...

Страница 2: ...che p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 32 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10074 p 11 Operating p 11 Control knobs p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...rsone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in...

Страница 6: ...e sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende fonti di calore zone fredde e vapore INFORMAZIONI D USO Posizionare la parete sul retro contro un muro Usare solo contenitori adatti ad alte te...

Страница 7: ...e ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10074 1 Cavo e spina di alimentazione 2 Manopola timer 3 Manopola selezione cottura 4 Spia di acc...

Страница 8: ...si cuoce con la griglia 8 posizionare sempre il vassoio 9 sotto di essa per evitare gocciolamenti sulla resistenza inferiore La luce di funzionamento 4 si accender indicando che il prodotto in funzio...

Страница 9: ...el are compatible with those of the electricity grid the installation must be performed according to the manufacturer s instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the labe...

Страница 10: ...children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children must not play with the appliance Keep the appliance and its cord ou...

Страница 11: ...l Only use containers suitable for high temperatures Do not place anything on the door when it is open as the door may be damaged or the oven may fall and break Always use the grill handle to remove t...

Страница 12: ...um power with both heating elements working CONTROL KNOBS Moving the cooking selection switch 3 allows to select upper heating elements lower heating elements or both 1 Enable the upper heating elemen...

Страница 13: ...cleaner for the cooking compartment Grill tray oven rack and other accessories can be washed as everyday crockery Do not use abrasive or metallic sponges to clean the outside of the oven This may jeo...

Страница 14: ...s adaptadores m ltiplos Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimenta o se for deixado sem supervis o As opera es de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada el ct...

Страница 15: ...menta o estiver danificado ou em caso de falha e ou avaria n o mexa no aparelho Qualquer repara o deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu servi o de assist ncia t cnica ou em qualquer caso por...

Страница 16: ...ontra aberta isto danificar as dobradi as e consequentemente o produto Aplique press o para colocar a grelha e tabuleiro N o lave os recipientes de vidro em gua fria enquanto est o quentes poder o par...

Страница 17: ...ga a resist ncia inferior e a ventila o Posi o 6 assados Liga a resist ncia superior e inferior mais a ventila o O selector de temperatura 5 permite estabelecer temperaturas entre os 100 e os 230 O te...

Страница 18: ...3 fun es inferior grill combinada ESPA OL ADVERTENCIAS DE USO A continuaci n se presentan importantes indicaciones sobre la instalaci n el uso y el mantenimiento Conservar con cuidado este manual par...

Страница 19: ...o de que al aparato est fuera de uso y se haya decidido no repararlo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n No exponer el producto a condiciones atmosf ricas adversas como lluvia...

Страница 20: ...seguridad del dispositivo e invalidar los t rminos de la garant a ATENCI N el producto tiene una funci n de calentamiento Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas La percepci n de la temp...

Страница 21: ...o Retire el tap n despu s de cada uso No coloque el horno en agua u otros l quidos y evitar las salpicaduras de l quidos sobre launidad No utilice recipientes de pl stico para la cocina horno tradicio...

Страница 22: ...da siempre precalentar el horno durante unos 10 minutos para permitir que la unidad alcance la temperatura seleccionada Precalentar el horno sin alimentos Ajuste el bot n de control autom tico 2 hasta...

Страница 23: ...macht werden die durch eine unsachgem e falsche oder unvern nftige Verwendung verursacht werden Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass das Ger t unversehrt ist Im Zweifelsfall verwenden Sie es nic...

Страница 24: ...ckenen Ort auf Fassen Sie das Ger t nicht mit nassen H nden an und verwenden Sie es nicht barfu Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen...

Страница 25: ...spw Kantinen in kleinen Firmen oder hnliche Arbeitsumgebungen von Kunden in Hotels Motels oder andere Art von touristische Unterkunft wie l ndlicher oder Wohn Tourismus Das Ger t darf nicht mit einer...

Страница 26: ...tet die untere Widerstandskraft ein Position 3 Anbraten schaltet die untere und obere Widerstandskraft ein Position 4 schaltet die obere Widerstandskraft und die Ventilation ein Position 5 schaltet di...

Страница 27: ...r Reinigungsmittel in die L ftungs ffnungen fallen Kr mel Fett l und andere Abf lle fallen auf den Boden des Garraumes F r eine leichtere Reinigung das Backblech entfernen und separat waschen TECHNISC...

Страница 28: ...ux normes de securit en vigueur entout cas jamais d passer les limites d absortion indiqu s sur l adaptateur simple et ou sur les extensions ni ceux de maxime puissance indiqu s sur les adaptateurs mu...

Страница 29: ...ans Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Si le c ble d alimentation est endommag ou en cas de panne et ou de dysfonctionnement ne modifiez pas l appareil Toute r paration doit tre effec...

Страница 30: ...atures L appareil atteint des hautes temp ratures pendant l usage donc ne pas toucher le verre ou les parois lat raux mais uniquement les controles et la manette Ne pas s appuyer sur la porte quand el...

Страница 31: ...n selectionnant les deux l ments de chauffage TABLEAU DE CONTR LES Avec le sel cteur de fonctions 3 c est possible de sel ctioner seulement la r sistence inf rieure la sup rieure ou toutes les deuxs P...

Страница 32: ...pas placer le four sous l eau Evitez dez cabloussures d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance e...

Страница 33: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: