background image

14

SB 8320TV

LAUTSTARKEREGELUNG UND MUTE-FUNKTION

Es ist möglich, das Volumen der Einheit mit der Lautstärketasten (4 an der Vorrichtung, 7 auf der Fernbedienung) einzustellen
1. Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke des Gerätes zu erhöhen.
2. Drücken Sie die Taste -, um die Lautstärke zu verringern.

Hinweis:
Beim Anschluss an den Kopfhörerausgang ein Fernsehgerät oder ein Gerät, das einen eigenen Lautsprecher besitzt, diese in der Regel deaktiviert, 
und um eine gute Ausgangssignal notwendig, um die Lautstärke auf den Höchstwert durch die Befehle der TV (oder Gerät) anpassen.
Beim Anschluss an den Audioausgang des TV-Scart (oder einem Audio-Ausgang, die nicht die Kopfhörerbuchse des anderen Geräts), der Ebene 
der Soundausgabe ist konstant und nicht einstellbar über den Befehl besitzen die TV (oder Gerät); die Lautsprecher des Fernsehers (oder Gerät) 
nicht deaktiviert ist und wenn man zum Schweigen sie brauchen, um die Lautstärke zu senken wollen ganz anders die Reproduktion ist zusätzlich 
zum Ton Basis.

MUTE: 

Stummschaltung des Gerätes über das MUTE-Taste (8) auf der Fernbedienung aktivieren (das Display zeigt MUTING); zu reaktivieren hören, 

drücken Sie die Taste MUTE.

Hinweis:
- Einige Audio-Ausgänge, die Sie die Sound Bar anzuschließen (wie Kopfhörer-Ausgang) kann eine eigene Lautstärkeregelung: sicherzustellen, 
dass Sie auf dem Quellgerät ein angemessener Audioausgang sonst die Klangbasis wird auch bei maximaler Lautstärke Sound eingestellt haben.
- Wenn der Ton durch die solide Basis verzerrt gespielt bedeutet, dass das Eingangssignal zu stark ist: die Lautstärke des Klangdatenbank oder auf 
einer ebenen Audiogerät ausgegeben mehr schlecht bezahlt.

AUX

1. Verwenden Sie ein Kabel mit jack-Stereo-Buchse, um den AUX an den Kopfhörer / Audio des TV oder einer anderen Quelle Gerät anschließen.
2. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die SOURCE-Taste (2), um den AUX-Eingang zu wählen.
3. Für die richtige Wiedergabe Sound finden Sie im Kapitel Lautstärkeregelung und MUTE-FUNKTION

DEUTSCH

INSTALLATION
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

Verbinden Sie den Stecker in eine  230V~ 50Hz Steckdose. Stellen Sie das Gerät an verschiedene Strom nicht anschließen.

Wenn nicht anders angegeben, gilt die Kontrollen Beschreibung sowohl des Gerätes und der Fernbedienung.

POWER ON / STANDBY UND AUTO POWER FUNKTION

1. Drücken Sie die Power-On / Standby-Ein / Aus-Taste (1), um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Power-On / Standby-Ein / Aus-Taste (1) erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu wechseln.
Dieses Gerät ist mit Auto Power On/Off Funktion ausgestattet; Diese Funktion ermöglicht die automatische macht auf der Soundleiste in Anwesenheit 
eines Audiosignals auf eines der Eingabe- und automatische Abschaltung, wenn kein audio-Signal-Eingänge nach 15 Minuten.

Hinweis: Wenn der Ton Basis gilt nicht für den Betrieb reagiert oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie das Netzkabel für 30 Sekunden, 
um das Gerät zurückzusetzen.

BLUETOOTH-BETRIEB

1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die SOURCE-Taste (2), um die Bluetooth-Funktion zu wählen.
2. Drücken und halten die PAIR-Taste, wechselt das System automatisch suchen.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät.
4. Initiieren Sie eine Suche nach Geräten. Nach wählen Sie die "SB 8320 TV".
5. das Passwort "0000" eingeben, falls erforderlich.
6. Drücken Sie 

/

, um anfangen zu spielen und die Tasten 

9

 oder

:

, um Titel auszuwählen.

7. Drücken und halten Sie die PAIR-Taste einen neuen Pairing-Vorgang zu machen.

FUNKTION EQUALIZER

Die Basis verfügt über einen digitalen Soundsystem Ausgleich voreingestellt, drücken Sie die EQ (13) während der Wiedergabe, um den dynamischen 
Sound, der Musikstil am besten passt zu wählen: Flat, Movie, Music.

WAND MONTIEREN

TO Sie die Soundbar nach Wand montieren Siehe Kapitel WALL INSTALLATION pag.19.

Содержание SB 8320TV

Страница 1: ...et branchement 3 EQ AUTO POWER ON OFF SB 8320TV Guida d uso User guide 2 0 SOUND 50 W BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it STEREO BLUETOOTH SOUNDBAR 2 0 Gebrauchs und Anschlusshandbuch SOUNDBAR 2 0 STEREO BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión ...

Страница 2: ...o Assistenza autorizzato TREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte ITALIANO DESCRIZIONE CONNETTORI COMANDI Comandi e prese sul dispositivo 1 Tasto accensione standby 2 Tasto SOURCE selezione ingresso attivo 3 Tasto PAIR riproduzione pausa operazione di pairing in modo BT 4 Tasti di regolazione...

Страница 3: ...to MUTE 8 sul telecomando con la funzione MUTE attiva i led di indicazione dell ingresso attivo arancio blu lampeggeranno Per riattivare l ascolto premere di nuovo il tasto MUTE Attenzione Alcune uscite audio a cui si collega la Soundbar come la presa uscita cuffie possono avere una propria regolazione del volume assicurarsi di aver regolato sul dispositivo sorgente un adeguato livello audio in us...

Страница 4: ... a seconda del materiale del muro di sostegno La distanza tra i fori e di 764mm Inserire nel foro i tappi di sostegno Avvitare le viti nei tappi di sostegno lasciando sporgere la testa della vite di 5mm Inseriregliscassipresentineisostegnidellasoundbarnelletestesporgentidelleviti Assicurarsi della buona tenuta dei tappi di sostegno e dell ancoraggio della sound bar ...

Страница 5: ...nzia Solo i centri assistenza tecnica TREVI sono autorizzati ad eseguire interventi su questo prodotto Assenza di suono Controllare che non sia inserita la funzione MUTE Controllare di avere selezionato l ingresso corretto Controllare e regolare il volume della Sound Bar e del Tv o del dispositivo collegato La Sound Bar non si accende o si spegne automaticamente Controllare di avere correttamente ...

Страница 6: ...d development Therefore products may have different features from those described DESCRIPTION OF CONNECTORS CONTROLS REMOTE CONTROL BATTERY ACTIVATION AND REPLACEMENT The remote control features a CR2025 battery To activate the remote control battery supplied remove the protective plastic tab To replace the battery 1 Remove the battery compartment see the picture in rear case of remote control 2 R...

Страница 7: ...to the headphones audio of the TV or other source device 2 Turn on the unit and press the SOURCE button 2 to select the AUX input or press the button AUX 11 on the remote 3 For proper playback sound refer to chapter VOLUME ADJUSTMENT AND MUTE FUNCTION BLUETOOTH OPERATION 1 Turn on the unit and press the SOURCE button 2 to select the BLUETOOTH function or press the button BT 12 on the remote 2 Pres...

Страница 8: ...8 SB 8320TV WALL MOUNTING ...

Страница 9: ...atically Check that the power cable is correctly inserted If the Sound Bar does not receive any signal for some time it automatically turns to standby mode The remote control does not work Replace the battery The device does not react to any operation Disconnect the power cable from the device for 30 seconds to reset it I can t find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device for Blueto...

Страница 10: ...I observe une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites ACTIVATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande est alimentée par une pile de type CR2025 Retirez la languette plastique de protection pour activer la pile de la télécommande fournie Pour rem...

Страница 11: ... ou dispositif ne est pas désactivé et si vous voulez faire taire leur besoin de baisser le volume complètement sinon la reproduction est en plus de la base Sound MUTE Pouractiverlafonctiondecoupuredel appareilvialeboutonMUTE 8 surlatélécommande pourréactiverl écouteappuyezsurleboutonMUTE Remarque Quelques sorties audio auxquels vous vous connectez la barre de son comme sortie casque peut avoir sa...

Страница 12: ...d Bar et de la télé ou du dispositif connecté La Sound Bar ne s allume pas ou s éteint automatiquement Vérifiez que le câble d alimentation est branché correctement Si la Sound Bar ne reçoit pas de signal pendant quelques instants une minute environ elle se met automatiquement en mode veille La télécommande ne marche pas Remplacez la batterie Les commandes ne répondent pas Débranchez l appareil de...

Страница 13: ... TREVI Kundendienststelle Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigen schaften aufweisen AKTIVIERUNG UND WECHSEL DER FERNBEDIENUNG BATTERIE Die Fernbedienung ist mit einer Batterie des Typs CR2025 ausgestattet Zur Aktivierung der Fernbedienung Batterie im Lieferumfang den Plastikschutz entfernen Zum We...

Страница 14: ...n 2 Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die SOURCE Taste 2 um den AUX Eingang zu wählen 3 Für die richtige Wiedergabe Sound finden Sie im Kapitel Lautstärkeregelung und MUTE FUNKTION DEUTSCH INSTALLATION ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Verbinden Sie den Stecker in eine 230V 50Hz Steckdose Stellen Sie das Gerät an verschiedene Strom nicht anschließen Wenn nicht anders angegeben gilt die Kontrolle...

Страница 15: ...und Bar und des Fernsehers oder des angeschlossenen Geräts überprüfen und einstellen Die Sound Bar schaltet nicht ein oder schaltet automatisch aus Sicherstellen dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist Wenn die Sound Bar für eine gewisse Zeit ca eine Minute kein Signal empfängt wird sie automatisch in den Stand by Modus versetzt Die Fernbedienung funktioniert nicht Die Batterie ersetzen DIE Bed...

Страница 16: ...esarrollocontinuos Porconsiguiente losproductospuedenpresentarcaracterísticasdistintasalasdescritas ACTIVACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia usa una batería de tipo CR2025 Para activar la batería del mando a distancia incluida retire la lengüeta plástica de protección Para sustituir la batería 1 Retire el compartimiento de baterías ver la caja trasera del m...

Страница 17: ... quiere silenciar es necesario bajar el volumen MUTE se puede activar la función de silenciamiento del dispositivo a través del botón MUTE 8 en el control remoto para reactivar la escucha pulse el botón MUTE Nota Algunas salidas de audio que se conecta la barra de sonido como salida de auriculares pueden tener su propio control de volumen asegúrese de que ha configurado en el dispositivo de origen...

Страница 18: ...volumen de la Barra de sonido y del TV o del dispositivo conectado La Barra de sonido no se enciende o se apaga automáticamente Compruebe haber conectado correctamente el cable de alimentación Si la Barra de sonido no recibe señales por determinado tiempo aproximadamente un minuto se pone automáticamente en modo stand by El mando a distancia no funciona Sustituya la batería Los mandos no responden...

Страница 19: ...19 SB 8320TV WALL INSTALLATION ...

Страница 20: ...S OUVRIR L APPAREIL A L INTERIEUR IL N Y A PAS DE COMMANDESAMANIPULERPARL UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE ACHTUNG ACHTUNG DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEE...

Страница 21: ...21 SB 8320TV NOTE ...

Страница 22: ...priatedifferentiatedcollection centers for electronic and electro technical waste or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent type in terms of one to one or one to zero for equipment having longer side of less than 25 cm Appropriate separate collection for the decommissioned equipment for recycling processing and environmentally compatible disposal helps prevent negati...

Страница 23: ...Anwendung von Verwaltungssanktionen in Lgs angegeben Dekr 49 von 14 März 2014 Usuarios de la información de conformidad con el Decreto Legislativo N 49 del 14 de marzo 2014 Aplicación de la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demá...

Страница 24: ...apparecchiatura radio SB 8320 TV è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type SB 8320 TV is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at t...

Отзывы: