background image

Connect the travel router to a Wireless Network (Router Mode) / 
Connectez le routeur de voyage à un réseau câblé (le mode de routeur) / 
Schließen Sie den Travel Router an ein Ethernetnetz an (Router modus) / 
Conecte el router dl viaje con una red alámbrica (el modo del router) /  
Подключите маршрутизатор к проводной сети (режим роутера) / 
Conecte o roteador de viagem numa rede cabeada (modo roteador) / 
Ühendage reisiruuterit traadiga võrguga (Router mode)

1

1

1

2

Move the switch to the Router position.

Déplacer le commutateur à la position de Routeur.

Den Schalter auf die Routerposition stellen.

Mover el interruptor a la posición del router.

Переведите переключатель в положение маршрутизатора.

Mova o interruptor para a posição do roteador

Liigutage lülitit Router asendis.

Plug in the travel router and move the switch to the ON position.

Brancher le routeur de voyage et déplacer le commutateur dans 
la position de  ON. 

Schliessen Sie den Travel Router an und stellen Sie den Schalter 
auf  ON. 

Enchufe el router de  viaje y mueva el interruptor a la Posición de 
ON.

Подключите маршрутизатор и установите переключатель в 
положение ВКЛ.

Conecte  o roteador de viagem e mude  o interruptor para a 
posição ON. 

Ühendage reisiruuterit ja liiguta lüliti asendisse.

TEW-714TRU

TEW-714TRU

ON

OFF

ON

OFF

TEW-714TRU

ROUTER

WISP

WPS

REPEATER

TEW-714TRU (V1) /08.16.2013 

Содержание TEW-714TRU

Страница 1: ...on Guide Anleitung zur Schnellinstallation Guide d installation rapide Guía de instalación rápida Guia de Instalação Rápida Eestikeelse paigaldusjuhend Руководство по быстрой установке WISP Mode Internet TEW 714TRU TEW 714TRU V1 08 16 2013 Router Mode Mode de routeur Router modus Modo del router Режим роутера Modo Roteador Router režiim ...

Страница 2: ... interruptor a la posición de WISP Переведите переключатель в положение WISP Mude interruptor para a posição de WISP Liigutage lülitit tuust asendis Plug in the travel router and move the switch to the ON position Brancher le routeur de voyage et déplacer le commutateur dans la position de ON Schliessen Sie den Travel Router an und stellen Sie den Schalter auf ON Enchufe el router de viaje y mueva...

Страница 3: ...ebibrauser ja sisestage http tew 714tru TEW 714TRU 1 3 Preset Wireless Settings Wi Fi Name SSID XXXXXXXXXXXXX Wi Fi Key XXXXXXXXXXXXX Management Login http tew 714tru username admin password xxxxxxxx Wirelessly connect your computer to the travel router using the Wi Fi Name and Wi Fi Key found on the sticker or label Connectez au réseau sans fil votre ordinateur au routeur de voyage utilisant le W...

Страница 4: ...Password пароль Выберите язык и нажмите Login Вход в систему Имя пользователя и пароль по умолчанию указаны на наклейке или этикетке имеющейся на корпусе адаптера TEW 714TRU Digite User Name e Password Seleccione o seu idioma e clique em Login O nome de utilizador e palavra passe padrão encontram se na etiqueta no TEW 714TRU Sisestage User Name Kasutajanimi ja Password Parool Valige soovitud keel ...

Страница 5: ... Нажмите Next Далее Clique Next Klõpsake nuppu Next 9 Click Site Survey click the desired Wireless Network and then click Next Cliquer sur l Étude de Site cliquer sur le Réseau Sans Fil désiré et puis cliquer sur Après Klicken Sie Site Survey zeigt verfügbare Wireless Netzwerke an wählen Sie das gewünschte Wireless Netzwerk aus und klicken Sie Next Weiter Haga clic la Inspección del Sitio haga cli...

Страница 6: ... a Wi Fi Key enter it now Then click Apply Si le réseau sans fil à distance e g Hotel Wi Fi exige une Clé de Wi Fi veuillez le saisir maintenat Cliquer sur Alors Après Wenn das gewünschte Wireless Netzwerk z B Hotel Wi Fi einen Wi Fi Key erfordert geben Sie diesen nun ein und klicken Apply Si la red wireless alejada e g Hotel Wi Fi requiere una clave Wi Fi es ahora cuando se incorpora Entonces hag...

Страница 7: ...unden sein Überprüfen Sie dies und öffnen Sie den Webbrowser Enhorabuena Usted ahora está conectado con el Internet Abre su web browser para confirmar que esta conectado Поздравляю Теперь вы подключены к Интернету Откройте веб браузер для подтверждения подключения Parabéns Você está conectado agora na Internet Abra o seu navegador para confirmar a conexão Palju õnne Oled nüüd ühendatud internetti ...

Страница 8: ...ition stellen Mover el interruptor a la posición del router Переведите переключатель в положение маршрутизатора Mova o interruptor para a posição do roteador Liigutage lülitit Router asendis Plug in the travel router and move the switch to the ON position Brancher le routeur de voyage et déplacer le commutateur dans la position de ON Schliessen Sie den Travel Router an und stellen Sie den Schalter...

Страница 9: ...ntram se na etiqueta Juhtmevabalt ühendada arvuti reisiruuterit kasutades Wi Fi Name Wi Fi nimi ja Wi Fi Key leida kleebis või märgis Preset Wireless Settings Wi Fi Name SSID XXXXXXXXXXXXX Wi Fi Key XXXXXXXXXXXXX Management Login http tew 714tru username admin password xxxxxxxx 1 3 Connect your modem router or Ethernet jack e g in a hotel room to the TEW 714TRU s Ethernet port Connectez votre mode...

Страница 10: ...els Usted debe ahora ser conectado al Internet Abrir su web browser para confirmar conectividad La red router alejada puede reorientarle a una Web page de encargo para la información adicional de la clave Теперь вы должны быть подключены к сети Интернет Откройте веб браузер для подтверждения подключения Удаленная сеть беспроводного соединения может перенаправить вас на пользовательскую веб страниц...

Страница 11: ... así como de las configuraciones avanzadas del TEW 714TRU por favor consulte el CD ROM de la Guía del Usuario El puerto de USB de la parte inferior está para cargar Para más información sobre usar los puertos de USB en el TEW 714TRU referir por favor a la Guía de Usuario Примечание Для получения подробной информации о TEW 714TRU конфигурация вашего компьютера и расширенные настройки пожалуйста обр...

Страница 12: ...1 489 1 V1 9 2 11 2009 EN 301 489 17 V2 2 1 09 2012 EN 62311 2008 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 Regulation EC No 1275 2008 Declaration I hereby declare that the products and devices mentioned above are consistent with the standards and provisions of the guidelines This product is herewith confirmed to comply with the Directive of 1999 5 EC 2006 95 EC and 2009 125 EC Sonny Su Name Date ...

Страница 13: ...Je declare par la présente que les produits et appareils mentionnés ci dessus sont conformes aux standards et aux dispositions des directives EN 300 328 V1 7 1 10 2006 Class B EN 301 489 1 V1 9 2 11 2009 EN 301 489 17 V2 2 1 09 2012 EN 62311 2008 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 Réglement CE N 1275 2008 Coordonnées du fournisseur Nom Adresse 20675 Manhattan Place Torrance CA 90501 USA TRE...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...a fecha de compra Garantía 3 años Cuando proceda 1 año de garantía para componentes de adaptadores de corriente fuente de alimentación y ventiladores de refrigeración VisiteTRENDnet com para revisar la política de garantía derechosyrestriccionesparaesteproducto Ограниченнаягарантия Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты возникшие по вине производителя при соблюдении условий эксплуа...

Страница 17: ...endnet com support Product Warranty Registration Please take a moment to register your product online Go to TRENDnet s website at http www trendnet com register TRENDnet 20675 Manhattan Place Torrance CA 90501 USA Copyright 2013 All Rights Reserved TRENDnet Certifications This device can be expected to comply with Part 15 of the FCC Rules provided it is assembled in exact accordance with the instr...

Отзывы: