background image

An/10 Lux

*

min. 1 Sek.

On/10 Lux

*

min. 1 sec.

30 Lux

Drücken

30 Lux

Push

60 Lux

Drücken

60 Lux

Push

Automatik

**

Drücken

Automatic

**

Push

Aus

min. 1 Sek.

Off 

min. 1 sec.

PUSH = UNLOCK

2

1

LS 600 I-GO® VECTOR

Demontage Halter/Disassembly bracket

Montage Halter/Assembly bracket

1

2

A

B

1

2

3

NO

NO

TOOL

TOOL

!

 Werkzeug ist nicht not-

wendig. Der Gebrauch von 
Werkzeug kann Ihren Halter 
beschädigen. 

!

 Tools are not required. The 

use of tools can damage 
your bracket.

230 V

100V – 240V 
Micro-USB

Das Control-Display 

zeigt die Restlaufdauer 

des Akkus in Stunden 

und Minuten an. 
The control display 

shows the remaining 

battery life in hours 

and minutes.

Bei einer zu niedrigen 

Batteriekapazität schaltet die 

LS 600 automatisch in Stufe 1. 

Wird die LS 600 nicht aufgela-

den schaltet sie in den Not-Mo-

dus. Die Anzeige bleibt nun leer 

und das Batterie-Symbol blinkt.

Beachten Sie, dass die Leucht-

eigenschaften u.U. nicht mehr 

der StVZO entsprechen! 

If the battery capacity is too 

low, the LS 600 automatically 

switches to level 1. If the LS 600 

is not recharged, it switches to 

emergency mode. The display 

now remains empty and the 

battery symbol fl ashes. 

Please 

note that the lighting characte-

ristics may no longer corre-

spond to the StVZO!

Erlischt das Symbol, 

ist der Akku vollstän-

dig geladen.
If the symbol disap-

pears, the battery is 

fully charged.

Beginnt das Batte-

rie-Symbol zu blinken, 

laden Sie die LS 600 

I-GO VECTOR auf.
If the battery sym-

bol starts fl ashing, 

charge the LS 600 I-GO 

VECTOR.

Während des Lade-

vorgangs blinkt das 

Batterie-Symbol.
The battery sym-

bol fl ashes during 

charging.

*Beim Einschalten wird immer in den zuletzt gewählten Modus geschaltet.

*When switching on, the system always switches to the last selected mode.

**Die LS 600 I-GO VECTOR wählt automatisch die richtige Beleuchtungsstufe in Abhängigkeit von der 

Umgebungsbeleuchtung.

**The LS 600 I-GO VECTOR automatically selects the correct lighting level depending on the surrounding 

lighting.

Für die horizontale Ausrichtung zunächst die Basisplatte mit einem 
Kreuzschraubendreher lösen. Die Platte kann nun nach Rechsts und Links 
geschwenkt werden. Ist die gewünschte Position eingestellt, Schraube 
wieder festdrehen. 
For horizontal adjustment, first loosen the base plate with a Phillips 
screwdriver. The plate can now be turned to the right and left. Once the 
desired position has been set, tighten the screw again.

Horizontale Ausrichtung/Horizontal adjustment

Отзывы: