background image

Sp-5

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Diámetro del tubo 

[pulg. (mm)]

B  

[pulg. (mm)]

A [pulg. (mm)]

Par de torsión

Herramienta tipo embra

-

gue para R410A

Herramienta tipo embra

-

gue para R22

Herramienta tipo tuerca 

de mariposa para R22

pies•Ib

N•m

kgf•cm

1/4 (ø6,35)

21/32 (17)

0 a 0,02

(0 a 0,5)

0,04 a 0,06

(1,0 a 1,5)

0,06 a 0,08

(1,5 a 2,0)

10 a 13

13,7 a 17,7

140 a 180

3/8 (ø9,52)

7/8 (22)

25 a 30

34,3 a 41,2

350 a 420

1/2 (ø12,7)

1-1/32 (26)

0,08 a 1,0

(2,0 a 2,5)

36 a 42

49,0 a 56,4

500 a 575

5/8 (ø15,88)

1-5/32 (29)

54 a 58

73,5 a 78,4

750 a 800

Si quedan puertos sin utilizar, ase-

gúrese de apretar firmemente sus 

tuercas.

4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS

3.  TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS

3-1. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO

3-2. CONEXIÓN DE TUBERÍAS

1) Aplique una capa fina de aceite refrigerante (G) a los extremos abocardados 

de las conexiones de la tubería de la unidad exterior.

2) Alinee el centro de la tubería con el centro de las conexiones de la tubería 

de la unidad exterior y apriete a mano las primeras 3 o 4 vueltas de la tuerca 

abocardada.

3) Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se 

especifica en la tabla.

•  Si la aprieta demasiado podría dañarse la tuerca abocardada, causando 

pérdidas de refrigerante.

•  No olvide envolver las tuberías con cinta aislante. El contacto directo con 

la tubería descubierta podría causar quemaduras o congelación.

3-3. AISLAMIENTO TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA

1) Cubra las uniones de tuberías con cubiertas de tubería.

2) En el lado de la unidad exterior, aísle bien cada una de las tuberías y válvu

-

las.

3) Aplique cinta de tuberías (E) a partir de la entrada de la unidad exterior.

•  Sujete con cinta (adhesiva) el extremo de la cinta de tuberías (E).

•  Cuando las tuberías deban colocarse por encima del techo, en un armario 

empotrado o en lugares con una temperatura y humedad elevadas, tendrá 

que aplicar una cantidad suplementaria de aislante para evitar la conden

-

sación.

4.  PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador 

de tubos. (Fig. 1, 2)

2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal 

del tubo. (Fig. 3)

•  Oriente la tubería de cobre hacia abajo para evitar que 

las rebabas caigan dentro de la misma.

3) Una  vez  eliminadas  las  rebabas,  extraiga  las  tuercas 

abocardadas colocadas en las unidades interior y exte

-

rior y póngalas en el tubo. (Cuando se ha terminado el 

proceso de abocardado ya no se pueden poner).

4) Labores de abocardamiento (Fig. 4, 5). Sujete firmemen

-

te el tubo de cobre de la dimensión que se muestra en 

la tabla. Seleccione la medida A en la tabla de acuerdo 

con la herramienta seleccionada.

5) Compruebe 

•  Compare el abocardado con la Fig. 6.

•  Si el abocardado se ve defectuoso, corte la sección 

abocardada y repita el proceso de abocardado.

1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en 

el lado de la tubería de gas de la unidad exterior. (Inicialmente, las válvulas 

de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas).

2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto 

de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la 

unidad exterior.

3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío. (Déjela funcionar durante más 

de 15 minutos).

4) Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro, cierre luego 

esta válvula y detenga la bomba de vacío.

5) Espere así uno o dos minutos. Asegúrese de que el indicador de la válvula 

colectora de manómetro permanece en la misma posición. Compruebe que 

el manómetro de presión marca –14,7 psi [manómetro] (–0,101 MPa).

6) Extraiga rápidamente la válvula colectora de manómetro del puerto de servicio 

de la válvula de retención.

7) Abra por completo todas las válvulas de retención de la tubería de gas y de la 

tubería de líquido. Si no se lleva a cabo esta operación abriendo dichas vál

-

vulas por completo, el rendimiento disminuirá y se producirán problemas.

8) Consulte  1-2.,  e  introduzca  la  cantidad  indicada  de  refrigerante  si  fuera 

necesario.  Introduzca  el  refrigerante  líquido  con  lentitud.  De  lo  contrario, 

la composición del refrigerante en el sistema puede cambiar y afectar al 

rendimiento del equipo de aire acondicionado.

9) Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado inicial.

10)

 

Prueba de fugas

Inclinado Irregular Con 

                              rebabas

Bien

Mal

Rebaba

Tubería de cobre

Escariador de reserva

Cortador 

de tuberías

Reborde liso

Reborde de lon

-

gitud uniforme

Interior 

lustroso sin 

arañazos.

Tipo manguito 

de embrague

Abocardador

Tipo tuerca de 

aletas

Tubería 

de cobre

Al instalar la unidad, conecte las tube-

rías de refrigerante de forma fija antes 

de poner en marcha el compresor.

 

ATENCIÓN

 

CUIDADO

B

Tuerca 

abocardada

Pieza de 

fijación

Tubería de 

cobre

–14,7 psi

(–0,101 MPa)

*Cerrado

*Abierta

Llave hexagonal

*4 a 5 vueltas

Puerto de servicio

Manguera de 

carga (para 

R410A)

Cuerpo

Cerrado Abierta

Válvula de control

A

Tapa de la válvula 

de retención (par 

15 a 22 pies-lb, 

19,6 a 29,4 N•m, 

200  a 300 kgf▪cm)

Tapa del puerto de 

servicio (par 10 a 13 

pies-lb, 13,7 a 17,7 N•m, 

140 a 180 kgf•cm)

Indicador de presión 

compuesto (para R410A)

Manómetro

(para R410A)

Válvula colectora 

de manómetro 

(para R410A)

Manivela 

hacia arriba

Manguera de carga 

(para R410A)

Bomba de vacío 

(para R410A)

Manivela 

hacia abajo

Válvula de retención 

para GAS

Válvula de retención 

para LÍQUIDO

Al  conectar  la  válvula  de  control  al 

puerto de servicio, la pieza interior de 

la válvula podría deformarse o soltarse 

si  se  aplica  demasiada  presión.  Esto 

podría provocar fugas de gas.

Al  conectar  la  válvula  de  control  al 

puerto de servicio, asegúrese de que la 

pieza interior de la válvula está cerrada, 

y a continuación apriete la pieza A. No 

apriete la pieza A ni gire la pieza interior 

cuando esté abierta la válvula.

Precauciones al utilizar 

la válvula de control

WG79A765H01_03Es.indd   5

2018/08/20   16:05:34

Содержание Mitsubishi Electric NTXMMX24A132A Series

Страница 1: ...tion de l appareil extérieur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el ...

Страница 2: ...than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury When pumping down the refrigerant stop the compressor before discon necting the refrigerant pipes If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the stop valve is open air could be drawn in and the pressure in the refrigera tion cycle could become ab...

Страница 3: ...ont blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough space as shown below In this case the air condit...

Страница 4: ...hole sleeve 1 L Soft PVC hose 19 32 in 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 3 ft 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both side...

Страница 5: ...d A 9 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed Connecting order Connect the terminal block in following order A B C D P CONNECTING WIRES AND CONNECTING GROUND WIRE Use solid conductor Min AWG14 or stranded conductor Min AWG14 Use double insulated copper wire with 600 V insulation Use copper conductors only Follow local electrical code POWER SUPPLY CABLE AND...

Страница 6: ...ves are fully closed and covered in caps in their initial state 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump Vacuumize for more than 15 minutes 4 Check the vacuum with gauge manifold valve then close gauge manifold valve and stop the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minutes Make sure the point...

Страница 7: ...t is Not completed press the piping wiring correction switch SW871 again to cancel this function Then confirm the wiring and piping combination in a conventional manner by operating the indoor units one by one The operation is done while the power is supplied Make sure not to contact parts other than the switch including the P C board This may cause electric shock or burn by hot parts and live par...

Страница 8: ...n manual about the method for stopping the operation If too much refrigerant has been added to the air conditioner system the pressure may not drop to 0 1 to 0 psi Gauge 0 05 to 0 MPa or the protection function may operate due to the pressure increase in the high pressure refrigerant circuit If this occurs use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the system and then...

Страница 9: ...tmosphère En cas de fuite de réfrigérant pendant l installation aérez la pièce Tout contact entre le réfrigérant et une flamme pourrait provoquer l émission de gaz toxiques Des fuites de réfrigérant peuvent provoquer une asphyxie Aérez la pièce A la fin de l installation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant dans une pièce et si le réfrigér...

Страница 10: ...se veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de la sortie...

Страница 11: ... un mur contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métallique utiliser un morceau de bois traité d une épais seur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la...

Страница 12: ...CÂBLE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLE DE MISE À LA TERRE Utiliser un conducteur massif ou toronné min AWG12 Utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Respecter le code électrique local AVERTISSEMENT Utiliser le câble de connexion conforme aux normes techniques pour raccorder les unités interne et externe et fixer le câble fermement sur la bloc de sortie de façon que le côté raccordement de ...

Страница 13: ... ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main de 3 à 4 to...

Страница 14: ...rotection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur Fonction de correction de câblage tuyauterie L appareil est équipé d une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie En cas de branchement incorrect de câblage et de tuyauterie ou de problè...

Страница 15: ...llation de l appareil intérieur pour la méthode d arrêt du système Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu à 0 1 à 0 psi jauge 0 05 à 0 MPa ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression Dans ce cas utilisez un dispositif de col...

Страница 16: ...mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto No descargue el refrigerante en el ambiente Si se producen fugas de refrige rante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo La pérdida de refr...

Страница 17: ...a baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de aire de la ...

Страница 18: ... y ambos lados están abiertos Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico placas de latón o rejillas metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Pa...

Страница 19: ...amente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CABLE DE TIERRA Utilice un conductor sólido o trenzado con un calibre mín AWG12 Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local ATENCIÓN Conecte las unidades interior y exterior con el cable de conexión normalizado destinado a este fin y sujete bien el cable al panel de terminales de modo qu...

Страница 20: ...a de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba ...

Страница 21: ...iva de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire Función de corrección de conexiones tuberías Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones tuberías que corrige la combinación de las mismas Cuando exista la posibilidad de una combinación de conexiones y tuberías incorrecta y resulte difícil confirmarla use est...

Страница 22: ...lte el manual de instalación de la unidad interior para más detalles acerca del método de detención de la opera ción Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire puede que la presión no baje de 0 1 a 0 psi manómetro de 0 05 a 0 MPa o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de presión elev...

Страница 23: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Страница 24: ...WG79A765H01 HEAD OFFICE 1340 SATELLITE BOULEVARD SUWANEE GA 30024 USA MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC WG79A765H01_cover4 indd 2 2018 08 02 18 28 25 Publication No DL SVN041A XX Published Dec 2018 ...

Отзывы: