background image

UNT-SVX038F-YY

57A

НЕИСПРАВНОСТЬ

4  -  Установка не обогревает / не
    охлаждает, как прежде.

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

  -  Убедитесь в том, что фильтр
  чистый.

  -  Убедитесь в том, что 
    в гидравлическом контуре
    нет воздушной пробки,
  продувая 

теплообменник.

НЕИСПРАВНОСТЬ

5  -  Из установки вытекает вода.

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

  -  Убедитесь в наличии уклона
    в направлении слива
  конденсата.

  -  Убедитесь в том, что слив
    конденсата не засорён.

НЕИСПРАВНОСТЬ

3  -  Электродвигатель не вращается 
    или вращается в неверном 
  направлении.

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

  -  Убедитесь в том, что электропитание 
  установки 

включено.

  -  Убедитесь в том, что провода
    подключены правильно, сверяясь
    с монтажной схемой.

 - 

Проверьте 

правильность

    положения главного выключателя,
    переключателя сезонных режимов
    работы и термостата.

STÖRUNG

4 - Das Gerät heizt/kühlt nicht
    mehr wie zuvor.

ABHILFE

  - Kontrollieren, ob der Filter
    sauber genug ist.

  - Durch Entlüften des Registers
    kontrollieren, ob Luft in den
    Wasserkreis eingedrungen ist.

STÖRUNG

5 - Das Gerät verliert Wasser.

ABHILFE

 - 

Kontrollieren, 

ob

    die Schräge in Richtung des
  Kondensatabfl 

usses 

verläuft.

 - 

Kontrollieren, 

ob

  der 

Kondensatabfl 

uss

  frei 

ist.

STÖRUNG

3 - Der Motor dreht nicht
    oder dreht nicht korrekt.

ABHILFE

 - 

Kontrollieren, ob die Spannungs-

    versorgung zugeschaltet ist.

 - 

Auf Grundlage der Schaltpläne

  den 

korrekten 

Anschluss

    der Drähte prüfen.

  - Die Position des Haupt-
    schalters, des Umschalters
    der Betriebsart und
  des 

Thermostats 

kontrollieren.

AVERÍA

4 - El aparato
    ya no calienta/enfría
    como con anterioridad.

SOLUCIÓN

  - Verifi car que el fi ltro
    esté bien limpio.

  - Verifi car purgando la batería
    que no haya entrado aire
    en el circuito hidráulico.

AVERÍA

5 - El aparato pierde agua.

SOLUCIÓN

  - Controlar que esté inclinado
    en dirección a la evacuación
    del agua de condensación.

  - Controlar que la evacuación
    del agua de condensación
    no esté obstruida.

AVERÍA

3 - El motor no gira
    o gira de modo incorrecto.

SOLUCIÓN

  - Verifi car que esté conectado
    a la toma de corriente.

  - Verifi car la correcta conexión
    de los hilos, observando
    los esquemas eléctricos.

  - Verifi car la posición
    del interruptor general,
    del conmutador estacional
    y del termostato.

DEFECT

4 - Het apparaat
  verwarmt/koelt 

niet

    meer af zoals voordien.

OPLOSSING

  - Controleer of de fi lter
    voldoende schoon is.

  - Tap de batterij af en ga
    de aanwezigheid na van lucht
    in het hydraulisch circuit.

DEFECT

5 - Er lekt water uit het apparaat.

OPLOSSING

  - Controleer of de helling in de
    richting van de afvoerbuis voor
    het condensatievocht loopt.

  - Controleer of de afvoerbuis
    voor het condensatievocht
    niet verstopt is.

DEFECT

3 - De motor draait niet
    of op niet correcte wijze.

OPLOSSING

  - Controleer of de stekker
    in het stopcontact zit.

  - Controleer de correcte
    aansluiting van de draden,
    conform de schakelschema’s.

  - Controleer de positie
    van de hoofdschakelaar,
  de 

seizoensschakelaar

    en de thermostaat.

Содержание BFSL

Страница 1: ...BFSL Ductable fan coil units Flachger te Ventiladores convectores Ventilconvettori canalizzabili Ventilators convectors Technical guide April 2019 UNT SVX038F YY...

Страница 2: ...manutenzione e ricambi Ricerca guasti Dati tecnici 3 4 5 7 7 7 8 8 9 10 10 11 12 13 14 15 15 40 55 56 58 INDEX Fundamental safety rules Use and preservation of the manual Application Identifying the a...

Страница 3: ...n unidad embalado Notas generales para la entrega Advertencias generales Prescripciones de seguridad L mites de uso Eliminaci n Caracter sticas t cnicas Instalaci n mec nica Conexi n hidr ulica Conex...

Страница 4: ...tions which may be carried out by the user Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or...

Страница 5: ...Eingriffe die nur von einem Installateur oder von einem autorisierten Techniker vorgenommen werden d rfen Intervenciones que tienen que ser efectuadas s lo por el instalador o el t cnico autorizado R...

Страница 6: ...iasi intervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza totale o anche par ziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intend...

Страница 7: ...ci n final de la m quina El manual de instrucciones debe estar siempre a disposici n para ser consultado y debe conservarse en un lugar protegido y seco En caso de p rdida o deterioro el usuario podr...

Страница 8: ...enerino un processo di corrosione delle alette in alluminio Gli apparecchi sono alimentati con acqua calda fredda a seconda che si voglia riscaldare o raffrescare l ambiente CAREFULLY READ THIS MANUAL...

Страница 9: ...caci n no son adecuados para ning n otro uso Los aparatos no se pueden usar para el tratamiento del aire al aire libre su instalaci n en locales h medos su instalaci n en atm sferas explosivas su inst...

Страница 10: ...nly with gas male connections AS STANDARD THE CONNECTIONS ARE ON THE LEFT HAND SIDE FACING THE UNIT FROM FILTER SIDE The units can be supplied if specified with the connections on the right hand side...

Страница 11: ...de aandrijfas van de motor ELEKTRISCHE MOTOR Van het type monofase met permanent ingeschakelde condensor gemonteerd op elastische trillingwerende steunen bescherming IP 20 BATTERIJ WARMTEWISSELING He...

Страница 12: ...corresponds to the unit requested In the event of damage or if the identification code does not correspond to that ordered contact your dealer immediately quoting the series and model To operate the...

Страница 13: ...V einphasig erforderlich El aparato viene embalado en caja de cart n Cuando se desembala el aparato es preciso comprobar que no tenga desperfectos y que se corresponda con el suministro previsto En ca...

Страница 14: ...uita da personale specializzato e qualificato Non si risponde in caso di danni provocati da modifiche o manomis sioni dell apparecchio The A weighted sound pressure level 70 dB A After removing the pa...

Страница 15: ...e est intacto En caso contrario dirigirse al esta blecimiento donde se ha comprado el aparato Los fan coils se han estudiado para calentar y o acondicionar las habita ciones y no deben usarse para otr...

Страница 16: ...UNIT In caso di installazioni in climi par ticolarmente freddi svuotare l im pianto idraulico in previsione di lunghi periodi di fermo macchina Nel caso di installazione con ser randa di presa d aria...

Страница 17: ...STELT 22 10 Bei Installation in einem besonders kalten Klima muss der Wasser kreislauf entleert werden wenn das Ger t f r l ngere Zeit nicht benutzt wird Achtung bei Installation mit Zuluft klappe im...

Страница 18: ...Smaltimento del prodotto atte nersi alle normative ambientali vigenti Smaltimento dei rifiuti di appa recchiature elettriche ed elet troniche RAEE ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE WEEE App...

Страница 19: ...eltenden Umweltvorschriften beachten Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten EEAG gem der europ ischen Richt linie 2012 19 EG WEEE Anwendbar in L ndern mit getrennten Sammelsystemen Das Symbo...

Страница 20: ...1 338 304 154 338 264 24 1535 1100 588 521 1393 1022 1587 59 516 55 521 338 304 154 338 264 24 3 4 3 4 3 4 3 4 1 1 3 4 3 4 1 1 3 4 3 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1...

Страница 21: ...NLET FILTERSEITE ANSAUGUNG LADO FILTRO ENTRADA AIRE KANT FILTER AANZUIGING LATO VENTILATORI MANDATA FAN SIDE OUTLET VENTILATORSEITE AUSBLAS LADO VENTILADORES SALIDA AIRE KANT VENTILATOREN AANVOER Esec...

Страница 22: ...llevamento Nella controsoffittatura prevedere la possibilit di accedere alla macchina per gli interventi di manutenzione Prevedere altres un pannellino da rimuovere con facilit per consentire l estraz...

Страница 23: ...que sea posible hacer facilmente manutencion Es necesario montar un panel que se pueda remover para limpiar el filtro De ventilator convector is een monoblok toestel gebouwd om in horizontale positie...

Страница 24: ...vitare gocciolamento di condensa isolare le tubazioni e la valvola Nei periodi estivi e per lunghi periodi di tempo con il ventilatore disinserito per evitare formazioni di condensa all esterno dell a...

Страница 25: ...ren damit sich au en am Ger t kein Kondenswasser bildet Si el aparato lleva v lvula conectar los tubos de enlace con la propia v lvula Si se usa el aparato para enfriar para evitar goteos de condensad...

Страница 26: ...to ai diversi comandi secondo le indicazioni fornite nel la sezione Comandi e Schemi elettrici Sezione raccomandata per i conduttori di collegamento alla rete elettrica ELECTRICAL CONNECTIONS General...

Страница 27: ...nidad Retirar siempre la corriente el ctri ca antes de acceder a la m quina Indicaciones para la conexi n El aparato est equipado con una caja de bornes de conexi n La co nexi n se tiene que realizar...

Страница 28: ...one fan coil can be connected to the control unit To control more than one fan coil with a single control unit each appliance must be fitted with an REL speed selector which controls that particular...

Страница 29: ...rs te bedienen met n enkele bediening moet elk apparaat uitgerust zijn met een snelheids schakelaar REL die op een signaal van de centrale afstandsbediening zijn aangesloten apparaat in werking stelt...

Страница 30: ...speed RD I BU 230V M OG II 50Hz 0 2 Motor internal thermal protector Motor internal thermal protector Power relay to be included for motor thermal protection interlock COIL 200 240Vac CONTACTS RATING...

Страница 31: ...UNT SVX038F YY 16A NOTES...

Страница 32: ...AT MWT VARIANTE F R DIE ANBRINGUNG DES MINDESTTEMPERATURTHERMOSTATS MWT bimetallic VARIANTE PARA LA APLICACI N DEL TERMOSTATO DE M NIMA MWT bimetallic VARIANTE VOOR DE TOEPASSING VAN DE UITSCHAKELTHER...

Страница 33: ...entilators mit ON OFF Schalter manuelle Umschaltung zwischen den 3 Ventilatordrehzahlen Panel de mandos con conmutador para el control del ventilador con interruptor ON OFF conmutaci n manual de las 3...

Страница 34: ...1 PE 50Hz 230V 12 M 230V 3 speed 1 20 22 50Hz 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed PROTECTIVE EARTH NEUTRUM LINE N L PE REL 1 code 9079110 MAX III MED II MIN I GNYE GNYE BU Common BU Common Q1...

Страница 35: ...I MED II MAX III BU Common GNYE Q1 Power Supply 230Vac 50Hz BN III RD I OG II 3 speed 4 6 3 1 2 5 11 PE 8 21 50Hz 230V 12 M 1 20 22 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed MIN I MED II MAX III BU...

Страница 36: ...rmostatic control on the motor Connected low temperature cut out thermostat 2 tube installation 1 valve Thermostatic control on the valve Connected low temperature cut out thermostat 4 tube installati...

Страница 37: ...regeling kleppen Installatie zonder kleppen Thermostatische regeling motor Aangeslotene NTC sonde voor het minimum Installatie met 2 leidingen 1 klep Thermostatische regeling klep Aangeslotene NTC son...

Страница 38: ...ECTIVE EARTH NEUTRUM L LINE PE BU Common VT III RD I OG II 5 speed PE 50Hz 230V M GNYE BN V GY IV MIN I MED II MAX III 6 4 L 8 1 5 3 M1 2 7 N PE L N NEUTRUM PROTECTIVE EARTH N PE LINE L Q1 Power Suppl...

Страница 39: ...N BK Power ON BN L GN PROTECTIVE EARTH L PE N NEUTRUM LINE Q1 E MAX III BK Power ON MIN I 5 1 L 8 SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6034256 2 N MED II 7 4 GN 3 M1 6 RD TMM BN L GNYE P...

Страница 40: ...11 8 1 REL 1 code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I PROTECTIVE EARTH PE L LINE...

Страница 41: ...C28 2R Cod 6034256 PE LINE PROTECTIVE EARTH L N NEUTRUM Q1 TMM 1 8 3 M1 7 N 6 2 L 4 5 MED II MIN I MAX III BK Power ON BK Power ON RD GN BU N GNYE PE BU N E2 cold GN RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR...

Страница 42: ...10 12 21 10 22 20 N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I MIN I MED II MAX III 50Hz 3 speed 230V M 230V 50Hz PE M PE 5 2 1 3 6 4 3 speed OG II RD I BN III OG II RD I BN III BU Common BU Common GNY...

Страница 43: ...2R Cod 6034256 N PE N NEUTRUM PROTECTIVE EARTH LINE PE L Q1 TMM 1 8 3 M1 7 N 6 2 L 4 5 MED II MIN I MAX III BK Power ON BK Power ON RD GN BU N GNYE PE BU N E2 cold GN RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATO...

Страница 44: ...ARTH NEUTRUM LINE N L PE MAX III MED II MIN I MAX III MED II MIN I 1 RD I 22 3 speed 21 230V M 20 OG II 10 11 8 50Hz BN III REL 1 code 9079110 12 REL 1 code 9079110 10 22 20 1 M 12 230V 50Hz 21 8 11 3...

Страница 45: ...TIVE EARTH LINE PE BN L GNYE PE BU N MIN I MAX III MED II Q1 TMM 8 3 M1 7 N 6 2 L 4 5 BK Power ON BK Power ON RD GN BU N GNYE PE BU N E2 cold GN RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6...

Страница 46: ...es manual automatic Summer Winter switch optional low temperature cut out thermostat T3 Impianto senza valvole Termostatazione sul motore Rappresentazione impiego CH Impianto a 2 tubi 1 valvola Termos...

Страница 47: ...controle van de ventilator of van 1 2 kleppen handmatige of automatische seizoenomschakeling uitschakelthermostaat T3 accessoire Instalaci n sin v lvulas Termostataci n sobre el motor Imagen para emp...

Страница 48: ...INE PE L NEUTRUM N 230V 50Hz Power Supply 11 8 1 REL 1 code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX II...

Страница 49: ...MC2 1 L 230Vac CH T3 LINE NEUTRUM Q1 PE PROTECTIVE EARTH N L GN BK Power ON RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6034256 E1 hot E2 cold 8 2 BK Power ON L 3 4 7 6 RD 1 GN SIEMENS 230VA...

Страница 50: ...ed 22 RD I 1 MIN I MED II MAX III MIN I MED II MAX III PE N LINE Q1 PROTECTIVE EARTH NEUTRUM L Power Supply 230V 50Hz M3 2 MC2 3 1 N 7 2 M1 3 1 8 L 4 6 5 CH T3 L 230Vac GNYE BU Common BU Common BN III...

Страница 51: ...N OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6034256 M1 5 N GNYE PE BU N BN L GNYE PE BN L BU N 3 M3 2 MC2 1 CH L 230Vac T3 MAX III MED II MIN I N PE Q1 NEUTRUM LINE L PROTECTIVE EARTH RD 5 8 GN 4 7 BK Power ON...

Страница 52: ...0 VT III BU Common GY IV BN V RD I M 230V 50Hz PE 5 speed OG II 5 speed OG II GNYE VT III BU Common GY IV BN V RD I M 230V 50Hz PE MAX MED MIN MAX MED MIN N N N N L L PE PE CONTROLLO DI PI UNIT CON UN...

Страница 53: ...MED Speed MIN Speed 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 T REM 1 4 PE N L Q1 PE Power Supply 230V 50Hz N N N N L L PE PE STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MA...

Страница 54: ...I BN III 11 5 2 1 3 6 4 3 speed OG II RD I BN III OG II RD I BN III 8 1 REL 1 3 speed 230V M 12 230V 50Hz PE 21 M PE 10 50Hz 22 20 BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE MAX MED...

Страница 55: ...Speed MED Speed MIN Speed PE PE N N N N L L 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 1 4 Power Supply 230V 50Hz PE Q1 L N PE STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MA...

Страница 56: ...6 3 1 2 5 PE M PE 50Hz 230V M 230V 3 speed 50Hz BU Common GNYE GNYE BU Common BU Common GNYE BU Common GNYE REL 1 1 10 MAX MED MIN 11 8 12 11 8 21 12 REL 1 1 20 22 10 11 8 21 12 REL 1 1 20 22 10 11 8...

Страница 57: ...Speed MAXimum Speed 4 1 5 3 2 N 6 8 7 L 1 6 5 4 3 2 PE N L Q1 PE Power Supply 230V 50Hz PE L N PE L N STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO C...

Страница 58: ...timanale di accensione e spegnimento Control panel with electronic room thermostat for 2 4 tube installations and electric heater manual automatic 3 speed switch electronic room thermostat for fan con...

Страница 59: ...stencia el ctrica conmutaci n manual autom tica de las tres velocidades del ventilador control termost tico del ventilador o de 1 2 v lvulas conmutaci n manual autom tica verano invierno sonda de m ni...

Страница 60: ...UNT SVX038F YY 31 T T AUTO AUTO T T MB MB CONTROLLO DI PI UNIT CON UN SINGOLO COMANDO MULTI UNITS CONTROL BY A SINGLE REMOTE CONTROL Mod 1 2 Mod 3 4 5 A A...

Страница 61: ...F YY 31A T T AUTO AUTO T T MB MB STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO CONTROLE VAN MEERDERE EENHEDEN MET N ENKEL COMMANDO B C T AUTO T AUTO...

Страница 62: ...UNT SVX038F YY 32 A A Mod 6 Mod 7 T T AUTO AUTO T T MB MB CONTROLLO DI PI UNIT CON UN SINGOLO COMANDO MULTI UNITS CONTROL BY A SINGLE REMOTE CONTROL...

Страница 63: ...F YY 32A B C T AUTO T MB T AUTO T MB T T AUTO AUTO T T MB MB STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO CONTROLE VAN MEERDERE EENHEDEN MET N ENKEL...

Страница 64: ...s F t1 Scompensazione sonda aria T1 ciclo invernale solo per Cassette Tempo di OFF del ventilatore 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 min 10 min F t2 Tempo di ON di RL2 30 120 sec 40 sec F t3 Tempo di post ventilaz...

Страница 65: ...PARAMETERS of the Stratification Cycle t1ds F t1 Decompensation air probe T1 winter cycle only for Cassette Fan OFF time 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 min 10 min F t2 RL2 ON time 30 120 sec 40 sec F t3 Post v...

Страница 66: ...25 C 22 C 25 35 C 32 C T3 MWT T3 1 T3 2 30 40 C 36 C 10 25 C 22 C I T3 2 6 C 4 C Pt1 Pt2 0 300 150 30 90 60 Pt3 0 5 3 rE t t1ds F t1 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 10 F t2 30 120 40 F t3 5 240 60 T MB ECM Slu1...

Страница 67: ...15 25 C 22 C 25 35 C 32 C FUNKTION BESCHREIBUNG BEREICH DEFAULT PARAMETER des T3 F hlers Mindesttemperaturf hler MWT T3 1 T3 2 30 40 C 36 C 10 25 C 22 C I T3 2 6 C 4 C FUNKTION BESCHREIBUNG BEREICH DE...

Страница 68: ...PCI N RANGO POR DEFECTO FUNCI N DESCRIPCI N RANGO POR DEFECTO PAR METROS de la Sonda T2 CHANGE OVER T2 1 T2 2 15 25 C 22 C 25 35 C 32 C FUNCI N DESCRIPCI N RANGO POR DEFECTO PAR METROS de la Sonda T3...

Страница 69: ...ETERS meter T2 OMSCHAKELING T2 1 T2 2 15 25 C 22 C 25 35 C 32 C FUNCTIE BESCHRIJVING BEREIK DEFAULT PARAMETERS meter T3 Uitschakelthermostaat MWT T3 1 T3 2 30 40 C 36 C 10 25 C 22 C I T3 2 6 C 4 C FUN...

Страница 70: ...l units T REM T AUTO T MB When connecting the control the T3 probe cable must be separated from the power supply wires During winter operation stops the fan when the water temperature drops below 28 C...

Страница 71: ...g Combinerend met de bedieningen T REM T AUTO T MB Voor de aansluiting op de besturing moet de kabel van de T3 sonde gescheiden zijn van de stroomdraden Tijdens de wintercyclus schakelt hij de elektro...

Страница 72: ...fan coil units designed for two pipe systems the heating cooling changeover can be performed automatically by installing on the water pipe supplying the coil the Change Over probe T2 optional The pro...

Страница 73: ...sonda T2 en instalaciones con unidad Master y Slave la sonda T2 debe montarse en todos los aparatos A Conducto de agua B Sonda C Aislante anticondensaci n Uitsluitend voor de ventilators convectors vo...

Страница 74: ...c coil consists of electric resistances and a security thermostat which are inside a galvanized steel and insulated casing 1098 1098 1098 1098 1098 1410 1410 1500 1500 297 297 297 297 347 347 422 472...

Страница 75: ...em verzinkten Blechgeh use untergebracht SECCI N BATER A EL CTRICA solo para Tama o 1 7 La secci n bater a el ctrica est formada por resistancias el ctricas con termostato de seguridad que se encuentr...

Страница 76: ...inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistiv...

Страница 77: ...ungsaufnahme Potencia Vermogen ASSORBIMENTI UNIT MOTOVENTILATORE FAN MOTORLEISTUNG POTENCIA ABSORBIDA MOTOR OPGENOMEN VERMOGEN VOOR HAPPARAAT Potenza Power Leistungsaufnahme Potencia Vermogen ASSORBIM...

Страница 78: ...to di sicurezza a riarmo automatico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resis...

Страница 79: ...ER CONNECTION ALIMENTAZIONE RESISTENZA ELETTRICA ELECTRIC HEATER POWER SUPPLY SPANNUNGS VERSORGUNG HEIZWIDERSTANDS POTENCIA RESISTENCIA EL CTRICA ELEKTRISCHE VOEDING ELEKTRISCHE WEERSTAND Corrente Cur...

Страница 80: ...attore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore...

Страница 81: ...2 5 6 7 W W A A Potenza Power Leistungsaufnahme Potencia Vermogen ASSORBIMENTI UNIT MOTOVENTILATORE FAN MOTORLEISTUNG POTENCIA ABSORBIDA MOTOR OPGENOMEN VERMOGEN VOOR HAPPARAAT Potenza Power Leistungs...

Страница 82: ...lektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termostato de rearme autom tico Q1 Q2 Interr...

Страница 83: ...A CON T REM Posibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica calefactora ELEKTRISCHE BATTERIJ MET T REM Mogelijkheid voor thermostatis...

Страница 84: ...roheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termostato de rearme autom tico Q1 Q2 Interrupto...

Страница 85: ...M Posibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica calefactora ELEKTRISCHE BATTERIJ MET T REM Mogelijkheid voor thermostatische bestur...

Страница 86: ...ektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termostato de rearme autom tico Q1 Q2 Interru...

Страница 87: ...ibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica calefactora ELEKTRISCHE BATTERIJ MET T REM Mogelijkheid voor thermostatische besturing O...

Страница 88: ...Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina con...

Страница 89: ...Schalter zur Installation des elektrischenWiderstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer...

Страница 90: ...curezza a riarmo manuale B2 Termostato di sicurezza a riarmo automatico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione...

Страница 91: ...nds Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B...

Страница 92: ...curezza a riarmo manuale B2 Termostato di sicurezza a riarmo automatico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione...

Страница 93: ...DT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termost...

Страница 94: ...Conexiones Koppelingen Cod Code Art Nr C d Code 1 1 1 1 1 1 1 50 50 50 54 54 55 55 249 249 299 295 370 421 521 6 3 6 3 6 3 10 10 10 10 1 2 3 4 5 6 7 9034253 9034253 9034253 9034254 9034254 9034271 903...

Страница 95: ...a Right connections on request Ausf hrung rechts auf Nachfrage Conexiones derechas a petici n Uitvoering rechts op aanvraag Esecuzione destra su richiesta Right connections on request Ausf hrung recht...

Страница 96: ...54 54 55 55 249 249 299 295 370 421 521 10 10 10 10 10 10 10 1 2 3 4 5 6 7 9034255 9034255 9034255 9034256 9034256 9034258 9034258 M N Kvs Grand Size Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Anschl ss...

Страница 97: ...ndaard Esecuzione destra su richiesta Right connections on request Ausf hrung rechts auf Nachfrage Conexiones derechas a petici n Uitvoering rechts op aanvraag Esecuzione destra su richiesta Right con...

Страница 98: ...be installed on the outlet and or intake consisting of a dual galvanised plate frame and a flexible PVC joint PMM GAV 250 250 250 300 355 355 3 3 4 4 4 4 N 1133 1133 1445 1445 1535 1535 182 182 300 30...

Страница 99: ...RES de 3 bocas circulares Tam 1 2 3 de 4 bocas circulares Tam 4 5 6 7 JUNTA ANTIVIBRANTE Junta antivibrante que debe instalarse en la salida y o en la aspiraci n formada por doble marco de chapa galva...

Страница 100: ...F6 FILTER F6 G3 SYNTHETIC FILTER F6 SYNTHETIC FILTER The filter is supplied as a separate accessory and must be fitted inside the unit once installation has been completed in place of the standard fil...

Страница 101: ...SINT TICO G3 FILTRO SINT TICO F6 El filtro se entrega como accesorio aparte y deber insertarse dentro de la unidad una vez completada la instalaci n de la m quina en lugar del est ndar SYNTHETISCHE F...

Страница 102: ...e required HEAT EXCHANGER COIL No ordinary maintenance required FILTER Clean regularly with a vacuum cleaner or shake lightly When it can no longer be cleaned replace SPARE PARTS To order spare parts...

Страница 103: ...te Wend u uitsluitend tot opgeleid onderhoudspersoneel voor het onderhoud van het apparaat ELEKTROVENTILATOR Vergt geen enkel type onderhoud BATTERIj Vergt geen enkel type gewoon onderhoud FILTER Maak...

Страница 104: ...a persone o cose derivanti dal riutilizzo di singole parti della macchina per funzioni o in situazioni di montaggio diverse da quelle originali SPARE PARTS The following spare parts are available synt...

Страница 105: ...bater as de cambio t rmico Para pedir cualquier pieza de recambio es necesario comu nicar el modelo de la m quina y la descripci n de la pieza El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por da...

Страница 106: ...etto dei fili osservando gli schemi elettrici Verificare la posizione dell interruttore generale del commutatore stagionale e del termostato PROBLEM 4 The unit does not heat cool as before REMEDY Make...

Страница 107: ...ntrolar que est inclinado en direcci n a la evacuaci n del agua de condensaci n Controlar que la evacuaci n del agua de condensaci n no est obstruida AVER A 3 El motor no gira o gira de modo incorrect...

Страница 108: ...druk Koelvermogen totaal Koelvermogen voelbaar Koelvermogen latent Verwarming Geluidvermogen uitlaat Lw Geluidvermogen inlaat straling Lw Opgenomen vermogen COOLING summer mode 2 pipe unit 4 pipe uni...

Страница 109: ...35 9 18 7 28 1 90 11 77 59 61 390 3 2638 50 10 37 8 49 1 87 13 83 63 65 490 5 3080 70 11 25 9 45 1 80 15 41 66 68 570 1 2095 35 9 14 7 24 1 90 8 80 59 61 390 3 2560 50 10 30 8 42 1 88 9 91 63 65 490...

Страница 110: ...pipe unit Air temperature 27 C b s 19 C b u Water temperature 7 12 C HEATING winter mode 2 pipe unit 4 pipe unit Air temperature 20 C 20 C Water temperature 60 50 C 70 60 C RAFFREDDAMENTO funzionamen...

Страница 111: ...20 21 53 16 05 5 48 35 50 71 1499 2 5040 25 25 19 39 5 86 41 88 75 1727 3 6980 30 36 24 28 6 08 51 31 81 2376 1 3960 26 09 18 44 7 65 44 57 68 1717 2 5210 31 62 23 02 8 60 55 84 74 1970 3 7435 39 52 2...

Страница 112: ...AC systems comprehensive building services and parts For more information visit www trane eu Trane has a policy of continuous product and product data improvement and reserves the right to change desi...

Отзывы: