Tractel tirak Скачать руководство пользователя страница 21

 

21 

 

 
 
 

NL

 

 
 

 

8. 

Het  repareren  of  aanpassen  van  enig 
afzonderlijk  onderdeel  van  de  tirak™ 
transportwagen  of  het  installeren  van 
onderdelen  die  niet  door  Tractel®  zijn 
geleverd  of  aanbevolen,  is  verboden.  In 
het  geval  van  slijtage  of  schade  aan  een 
van  de  onderdelen  die zijn vermeld in de 
lijst  met  reserveonderdelen  (sectie  8), 
kunnen  deze  worden  vervangen  door 
reserveonderdelen. 

Deze 

onderdelen 

worden  geleverd  door  Tractel®  of  haar 
vertegenwoordiger. 

9. 

De  tirak

™  transportwagen  mag  niet  als 

verankeringspunt 

worden 

gebruikt, 

daarom moet de tirak™ takel op en juiste 
wijze 

aan 

een 

gecontroleerd 

verankeringspunt worden bevestigd. 

2. 

Termen en afkortingen 

De  termen  in  deze  onderhoudshandleiding 
hebben de volgende betekenis: 

Verankeringspunt 

Gecontroleerd  constructie-element  waaraan 
hijstouw,  -kabel  of  -ketting,  veiligheidslijn  of  -
kabel, riemschijven en hefmechanisme veilig en 
afzonderlijk kunnen worden bevestigd. 

Hijsapparatuur  of  machine  voor  het  heffen 
van lasten 

Toestel  dat  de  verticale  overdracht  van  lasten 
mogelijk 

maakt 

door 

middel 

van 

een 

gemotoriseerd  tractiesysteem  (bijvoorbeeld 
een kabeltakel of een katrol met kabel en een 
wartelhaak). 

Toezichthouder 

Persoon  of  afdeling  verantwoordelijk  voor  het 
beheer en veilig gebruik van het product dat in 
deze handleiding wordt beschreven. 

Gebruiker 

Persoon die verantwoordelijk is voor het juiste 
gebruik  en  de  juiste  werking  van  het 
systeem/de  apparatuur  en  voor  het  uitvoeren 
van 

onderhoudstaken 

met 

de 

vereiste 

intervallen,  wanneer  de  benodigde  instructies 
worden gegeven 

Fabrikant 

Persoon  of  bedrijf  verantwoordelijk  voor  het 
ontwerp,  de  fabricage,  de  assemblage  en  de 
verkoop van een product of systeem, alsmede 
voor het voldoen aan de huidige regelgeving en 
normen  die  van  toepassing  zijn  op  het 
betreffende product of systeem. De fabrikant is 
ook  verantwoordelijk  voor  de  service  na  de 
verkoop en de levering van reserveonderdelen. 

Eindklant 

Persoon  of  bedrijf  die  een  product  of  systeem 
verwerft voor het beoogde gebruik, rechtstreeks 
of via derden. 

2.1. 

Symbolen 

GEVAAR:

  Aan  het  begin  van  een 

paragraaf 

worden 

instructies 

gegeven die bedoeld zijn om licht of 

dodelijk  letsel  aan  personen  te  voorkomen, 
alsmede schade aan het milieu.

 

BELANGRIJK:

 Wanneer dit pictogram 

aan het begin van een paragraaf staat, 
worden  er  instructies  gegeven  om 

productdefecten  of  -schade  te  voorkomen. 
Deze  defecten  of  schade  zouden  het  leven  of 
de  gezondheid  van  de  gebruiker  of  andere 
personen  niet  rechtstreeks  in  gevaar  brengen 
en zouden ook niet leiden tot milieuschade. 

OPMERKING:

  Aan  het  begin 

van 

een 

paragraaf 

staan 

instructies  die  bedoeld  zijn  om 

de  efficiëntie  of  het  voordeel  dat  u  uit  de 
installatie haalt, het gebruik of het onderhoud te 
garanderen. 

3. 

Beschrijving van de apparatuur 

De  tirak™  transportwagen  is  ontworpen  voor 
veilig en ergonomisch transport van de tirak™ 
takel  uit  de  series  X500,  X700,  X800,  X1020, 
X1230 en X1530 naar het werkgebied (afb. 1). 

De  tirak™  transportwagen  bestaat  uit  de 
volgende onderdelen (afb. 2): 

 

 

Содержание tirak

Страница 1: ...itung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding NL Manual de instalaci n de utilizaci n y de mantenimiento Espa ol Traducci n del man...

Страница 2: ...2 Figure Abbildung Figuur Figura Figur 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17...

Страница 5: ...on motorised rolling parts 2 The trolley should be used on moderately flat or slightly sloping surfaces In the latter case the operator must ensure that they are able to handle the trolley and the tir...

Страница 6: ...arts End customer Person or company that acquires a product or system for its intended use either directly or through third parties 2 1 Symbols DANGER At the beginning of a paragraph this indicates in...

Страница 7: ...k the correct movement of the locking bolt pin by pulling its arm Once released it must return to its starting position 3 Secure the locking bolt by tightening the locknut 4 Pull the arm of the lockin...

Страница 8: ...he transport trolley too much as the operator could be injured or trapped if it falls 6 2 Anchoring the tirak Hoist The tirak transport trolley must only be used as a means of transport Under no circu...

Страница 9: ...Once released it must return to its starting position 8 Spare parts list The following table is a non exhaustive list of the parts that can be replaced throughout the service life of the tirak transp...

Страница 10: ...tel com 1 3 Description du produit 1 Le chariot de transport tirak est con u pour d placer manuellement le treuil tirak de fa on s curis e et ergonomique 2 Le chariot doit tre utilis sur des surfaces...

Страница 11: ...ux intervalles requis lorsqu elle re oit les instructions n cessaires Fabricant Personne ou soci t charg e de concevoir de fabriquer d assembler et de vendre un produit ou un syst me et qui est tenue...

Страница 12: ...lon trou fig 9 Composant pour fixer le treuil tirak au ch ssis Sa conception permet de monter et de d monter rapidement le treuil Boulon d arr t fig 10 Dispositif de verrouillage du stabilisateur Comp...

Страница 13: ...roite vu de l avant jusqu ce que la partie arri re carter du tambour s ins re dans la patte d ancrage fig 15 3 Mettre en place les 4 boulons en les faisant passer par la partie arri re du ch ssis et e...

Страница 14: ...du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesquels s ins re la tige des boulons d arr t Ils ne doivent pas tre ovales 3 D coupler le bras de contr le du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesq...

Страница 15: ...portwagen ist so konstruiert dass er das tirak Hebezeug sicher und ergonomisch mit frei drehenden nicht motorisierten Rollteilen bewegt 2 Der Wagen sollte auf m ig ebenen oder leicht geneigten Fl chen...

Страница 16: ...ts sowie f r die Durchf hrung von Wartungsaufgaben in den erforderlichen Intervallen verantwortlich ist wenn sie die notwendigen Anweisungen erh lt Hersteller Person oder Unternehmen die f r den Entwu...

Страница 17: ...Bauteil zur Befestigung des tirak Hebezeugs am Fahrgestell Seine Konstruktion erm glicht eine schnelle Montage oder Demontage des Hebezeugs Arretierschraube Abb 10 Schraube die an einem feststehenden...

Страница 18: ...Stift fixiert ist Die H he des Steuerarms kann zur Anpassung an den Bediener verstellt werden siehe Abschnitt 6 1 5 4 Installation des Hebezeugs Um ein Einklemmen oder eine Verletzung des Bedieners d...

Страница 19: ...n das tirak Hebezeug befestigt ist 4 Pr fen Sie ob die Schraube mit Bohrung und der Ringstift in gutem Zustand sind und sich in ihrer Arbeitsposition befinden 7 2 J hrlich 1 Pr fen Sie den Reifendruck...

Страница 20: ...en 1 De tirak transportwagen is ontworpen om de tirak takel veilig en ergonomisch te verplaatsen met behulp van vrij draaiende niet gemotoriseerde rollende onderdelen 2 De wagen moet worden gebruikt o...

Страница 21: ...ysteem de apparatuur en voor het uitvoeren van onderhoudstaken met de vereiste intervallen wanneer de benodigde instructies worden gegeven Fabrikant Persoon of bedrijf verantwoordelijk voor het ontwer...

Страница 22: ...ntage of demontage van de takel mogelijk Vergrendelingspen afb 10 Hulpmiddel die aan een vast onderdeel is gemonteerd om te voorkomen dat een ander onderdeel dat anders mobiel zou zijn van positie ver...

Страница 23: ...rgrendeld voordat de tirak takel wordt ge nstalleerd 1 Plaats de tirak takel aan de onderkant van het chassis iets naar links verschoven gezien vanaf de voorkant 2 Schuif de tirak naar rechts gezien v...

Страница 24: ...ng aan de zijkant 2 Koppel de wieleenheden los van het chassis en controleer de staat van de gaten waar de vergrendelingspen wordt ingevoerd Ze mogen niet ovaal van vorm zijn 3 Koppel de bedieningsarm...

Страница 25: ...1 El carro de transporte para tirak est dise ado para trasladar el cabestrante tirak de forma segura y ergon mica por medio de elementos rodantes de libre giro no motorizados 2 El carro se debe utiliz...

Страница 26: ...r con la realizaci n de las tareas de mantenimiento a intervalos requeridos cuando se le proporcionan las instrucciones necesarias Fabricante Persona o empresa responsable del dise o fabricaci n monta...

Страница 27: ...otro modo ser a m vil Consta de un elemento retr ctil pasador que permite su aplicaci n o desaplicaci n de forma r pida y manual 4 Especificaciones t cnicas Las dimensiones del carro de transporte par...

Страница 28: ...terior carcasa del tambor encaje en la pesta a de sujeci n fig 15 3 Colocar los 4 tornillos con agujero por la parte posterior del chasis haci ndolos coincidir con los taladros en la carcasa del cabre...

Страница 29: ...del chasis los conjuntos rueda y comprobar el estado de los orificios donde se introduce el pasador del perno de bloqueo Estos no deben presentar una forma ovalada 3 Desacoplar del chasis el brazo de...

Страница 30: ...Sito web www tractel com 1 3 Principali linee guida 1 Il carrello tirak progettato per movimentare il paranco tirak in maniera sicura ed ergonomica mediante elementi rotanti liberi non motorizzati 2 I...

Страница 31: ...o azienda responsabile della progettazione della produzione dell assemblaggio e della vendita di un prodotto o di un sistema nonch della conformit di detto prodotto o sistema ai regolamenti e agli sta...

Страница 32: ...x p x l v fig 2 Seguono i pesi di ciascun componente Pos Descrizione Peso kg 1 Telaio 4 2 Braccio di controllo 3 5 3 Kit ruote 0 8 4 Stabilizzatore 0 6 5 Bullone esagonale M10X80 con foro 0 01 5 Insta...

Страница 33: ...la parte posteriore del telaio allineandoli ai fori predisposti sull alloggiamento del paranco tirak 4 Far passare i 4 perni con anello attraverso i fori predisposti sul perno fig 16 6 Uso 6 1 Come m...

Страница 34: ...il perno del bullone di fissaggio I fori non devono essere ovalizzati 3 Smontare il braccio di controllo dal telaio e controllare lo stato dei fori nei quali inserito il perno del bullone di fissaggi...

Страница 35: ...OMM3772 ind00 10 20 COPYRIGHT ALL RIGHTS RESERVED www tractel com...

Отзывы: