background image

dynafor

®

kN  daN  lbs  ton  t  

kN  daN  lbs  ton  t  

kg

STOP   MAX          TARE

STOP   MAX          TARE

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Lecture à distance

radio

Radio hand held dis-

play

Radiografische 

handaflezer

Fernablesegerät

2

Logement de batterie

Batteries housing 

Batterijhouder

Batteriefach

3

T3 Bouton Charge de

crête

T3 Peah hold key

T3 Pieklast knop

T3 Taste

"Spitzenwertanzeige"

4

Témoin de décharge

de batterie

Low battery indicator

Lage spannings 

indicator

Anzeige "geringe

Batteriespannung"

5

T2 Bouton de Tare

T2 Tare function key T2 Tarreer functieknop

T2 Taste "TARA"

6

T1 Bouton veille /

réveil

T1 Stand by On/ Off

key

T1 Aan/Uit knop

T1 Taste "STAND-BY

EIN-AUS"

7

Interrupteur de mise

en marche

On / Off switch

Aan/Uit knop

EIN- / AUS-Schalter

8

Écran LCD

Liquid crystal display

LCD Display

Flüssigkristallanzeige

F

NL

GB

D

TR

Содержание Dynafor LLX

Страница 1: ...structions d emploi et d entretien Operation and maintenance manual Gebruiks en onderhoudsvoorschrift Gebrauchs und Wartungsanleitung Fran ais English Nederlands Deutsch FR GB NL D dynafor LLX LLX TR...

Страница 2: ...ies geavanceerde functies Legenda Geavanceerde functies Accessoires Legenda accessoires Gebruik Summary General warning Description and marking Power Supply Basic functions Advanced functions Caption...

Страница 3: ...par l utilisateur ou le monteur de ce syst me d une analyse des risques sp cifiques aux fonctions d exploitation mise en oeuvre Les mesures ad quates doivent tre prises dans ces cas pour ma triser le...

Страница 4: ...en genomen Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Verletzungen indem Sie alle Anweisungen befolgen Mit der Benutzung von DYNAFOR Ger ten d rfen nur Personen betraut werden die hiermit vertraut sind Sie m s...

Страница 5: ...knop T3 Taste Spitzenwertanzeige G T moin de batterie Batteries indicator Batterij indicator Batterieanzeige H T2 Bouton Tare T2 Tare function key T2 Tarreer functie knop T2 Taste TARA I T moin de ch...

Страница 6: ...key T3 Pieklast knop T3 Taste Spitzenwertanzeige 4 T moin de d charge de batterie Low battery indicator Lage spannings indicator Anzeige geringe Batteriespannung 5 T2 Bouton de Tare T2 Tare function...

Страница 7: ...nvolves continuous use of power which means that the batteries are running down even when the instrument is not use De dynamometer wordt gevoed door 3 stuks batterijen 1 5 V type AA Levensduur tot 350...

Страница 8: ...Date du dernier talonnage Date of the last calibra tion Laatste cali bratie datum Datum der letzten Kalibrierung T2 T2 Charge de cr te Peak hold Pieklast Spitzenwert Display kg kg MAX kg MAX kg T3 T3...

Страница 9: ...1 Stop Auto HHD Print Radio BNC to PC NO con 4 x sec 2 x sec 1 x sec 1 x 2 sec 1 x 4 sec 1 x 8 sec T3 T3 T3 T3 STOP lbs ton t kg kN daN daN Fonctions avanc es Advanced functions Geavanceerde func ties...

Страница 10: ...ees display Stand by Aan uit Tarreer Pieklast 2 PC interface beschikbaar als optie 3 Draagbare printer beschikbaar als optie 4 Kabelverbinding Beschikbare functies Stand by Aan uit Tarreer Pieklast NL...

Страница 11: ...TARE STOP MAX TARE dynafor kN daN lbs ton t kN daN lbs ton t kg kg STOP MAX TARE STOP MAX TARE MAX 12 5 t dynafor kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE 00 00 000A 1 2 2 3 3 4 Accessoires en option Optional...

Страница 12: ...o 1 yes 20 s Automatische uitscha keling 0 nee 1 ja 20 s Automatische Abschaltung 0 nein 1 ja 20 s Connexion 0 aucune 1 Lecture distance Imprimante Radio 2 Interface PC Ne pas utiliser en mode radio C...

Страница 13: ...kg 200 kg 0 250 000 kg 100 kg 500 kg Utilisation Operation Gebruik Bedienung 0 2 MAX 12 5 t dynafor kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE 00 00 000A 40 C 10 C I P 65 I P 66 option MAX 12 5 t MAX 12 5 t dyna...

Страница 14: ...L nderungen aller Art an den in dieser Anleitung beschrie benen Ausr stungen vor Always concerned to improve the quality of its products the TRACTEL Group reserves the right to modify the specificatio...

Страница 15: ...ax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2775 PAREDE T 351 21 444 20 50 Fax 351 21 445 19 24 P DK NL I E GB D L F TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R...

Отзывы: