background image

1. DESCRIPTION OF EQUIPMENT

Fig. 1 :  

1. 

Side plates

2. 

Adjustable screw,

 

3. 

Anchor point.

The corso beam clamp is a lifting accessory. It 

has been designed for anchoring a hoist or winch 

to a fixed point on an overhead “I” beam (Fig. 2).
The corso beam clamp is of simple design and 

easy to install. Once fitted correctly, it may be 

used with complete safety.
2. RIGGING ARRANGEMENTS
The beam clamp is anchored to a fixed point on 

the beam (fig.2).
NB : The beam clamp must be appropriate 

for the load to be lifted and consequently the 

capacity of the beam should be calculated by a 

qualified person.
3. INSTALLATION
1.  Unscrew the adjustable screw to open the 

clamp wider than the beam.

2.  Fit the clamp onto the beam. The clamp should 

be held in place without jamming on the beam.

3.  Screw up the adjustable screw until it touches 

the beam. Tighten the screw manually.

4.  Ensure that the clamp is in contact with the 

beam at points A1, A2, B1 and B2. There 

should be no other contact between the clamp 

and the beam (see Fig. 1).

4. ANCHORING
The hoist or winch should be anchored to the 

beam clamp by the anchor point provided.
WARNING : a load, hoist or any other object 

should not be anchored to any component of 

the clamp, other than the anchor point.
5. OPERATION
Corso beam clamps are designed for static 

use. Never attempt to move a beam clamp under 

load. Moving the position of the beam clamps 

should only be carried out by a qualified person.
6.  TAKING OUT OF SERVICE AND  

STORAGE

Before taking a corso out of service, that 

is removing it from the beam to which it is 

 

attached, ensure that there is no load on the 

beam clamp or the trolley, by removing the sling, 

hoist or winch.

Unscrew the adjustable screw until the beam 

clamp is opened sufficiently to be removed from 

the beam.
7. MAINTENANCE
Corso beam clamps should be regularly 

 

cleaned and oiled. 
8.  WARNINGS AGAINST HAZARDOUS  

OPERATION

The use of corso beam clamps, in 

 

accordance with the instructions in this manual, 

is a guarantee of safety. Neverthless, it is useful 

to draw the attention of users to the following 

warnings :
•  

Never use corso beam clamps or trolleys 

 

for lifting people under any  circumstances.

•  

Never use corso units beyond their working 

loadlimit.

•  Never use corso units for applications other than 

those for which they are intended.

•  Never fit a corso unit to a beam by any means 

other than those described in this manual.

•  Never attach loads to parts of corso units other 

than the anchor point provided.

•  Never lift a load which is not aligned with the 

clamp as described in this manual.

•  Never allow a load attached to corso to swing 

or spin.

• Never walk or stand under the suspended load.
9. TROUBLESHOOTING
If the adjustable screw is difficult to turn or is  

blocked, it indicates that the thread has been 

damaged.  In this case, return the beam clamp to 

an approved TRACTEL

®

 repairer.

10. HEALTH AND SAFETY AT WORK
It is the responsability of every company to 

ensure that its employees have been fully and 

properly trained in the safe operation of the 

equipment.

3

Содержание Corso LT-10B

Страница 1: ...t 10 t 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual FR GB Handleiding voor gebruik en o...

Страница 2: ...r des op rations n cessitant de garantir une grande s curit En cons quence assurez vous que toute personne qui vous en confiez le maniement est apte aassumer les exigences de s curit que comportent ce...

Страница 3: ...il corso de la poutrelle laquelle il est accroch il faut liminer toute charge Pour cela d crocher le palan le treuil ou l lingue qui y est accroch Desserrer la vis de r glage jusqu l ouverture de la p...

Страница 4: ...d Utilisation C M U en t rep 3 largeur de la poutrelle rep 4 le marquage CE rep 5 ann e de fabrication rep 6 mod le de pince rep 7 adresse et coordonn es du fabricant TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire...

Страница 5: ...and that all the instructions be followed This manual should be made available to every operator Extra copies of this manual will be supplied on request 2 The corso clamp allows the operator to carry...

Страница 6: ...qualified person 6 TAKING OUT OF SERVICE AND STORAGE Before taking a corso out of service that is removing it from the beam to which it is attached ensure that there is no load on the beam clamp or t...

Страница 7: ...ad Limit WLL in t item 3 Beam width item 4 CE Marking item 5 Year of manufacture item 6 Clamp model item 7 Manufacturer s address and contact details TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38...

Страница 8: ...lezen alvorens het apparaat te gebruiken en ook alle richtlijnen in acht te nemen Bewaar deze handleiding op een plaats die voor alle gebruikers toegankelijk is Op aanvraag kunnen extra exemplaren van...

Страница 9: ...een ander onderdeel van de loopkat worden bevestigd dan aan de bevestigings ring 5 BEDIENING 5 1 Corso Balkklemmen De corso balkklemmen zijn bedoeld voor statisch gebruik Probeer deze nooit te verpla...

Страница 10: ...orso stil hangt het is verboden zich onder de last te begeven 10 OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN 10 1 Corso Balkklemmen Draai de stelschroef moeilijk of blijft hij steken dan wil dit zeggen dat de...

Страница 11: ...hrung von Ma nahmen die die Garantie einer hohen Sicherheit verlangen Entsprechend m ssen alle Personen die Sie mit der Handhabung beauftragen in der Lage sein die f r diese Ma nahmen geltenden Sicher...

Страница 12: ...UND LAGERUNG Vor der Au erbetriebnahme das hei t dem Abnehmen des corso Ger ts von dem Tr ger an dem er befestigt ist muss die gesamte Last beseitigt werden Dazu den Flaschenzug Seilzug oder Stropp ab...

Страница 13: ...eit in t Pos 3 Tr gerbreite Pos 4 CE Kennzeichnung Pos 5 Herstellungsjahr Pos 6 Klemmenmodell Pos 7 Adresse und Kontaktdaten des Herstellers TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102...

Страница 14: ...cht Gewicht t mm mm Kg A maxi B mini B maxi C D E F mini F maxi G H LT 1B 1 270 180 380 76 4 210 120 175 30 45 75 230 4 8 LT 2B 2 270 182 380 84 6 210 130 180 30 40 75 230 5 6 LT 3B 3 360 235 490 115...

Страница 15: ...rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni direktor M Denis PRADON TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMI...

Страница 16: ...een myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gje...

Страница 17: ...TYP TIP TYP TIP corso Accessoires de levage Hoisting accessories Accesorios de elevaci n Accessori di sollevamento Lastaufnahmemittel Hijsaccessoires Acess rios de eleva o Tilbeh r til ophejsning Nost...

Страница 18: ...f User Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme REVISION SERVICE CONTROLE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Sig...

Страница 19: ...38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA S...

Отзывы: