background image

N°  DE  SÉRIE  /  SERIAL  NO  /  N°  DE  SÉRIE  /  Nr.  DI 

SERIE / SERIEN-NR / SERIENUMMER / N° DE SÉRIE / 

SERIENUMMER / SARJANUMERO / SERIENUMMER / 

SERIENR / ΣΕΙΡΙΑΚ√Σ ΑΡΙΘΜ√Σ / Nr SERII / N° СЕРИИ 

/  SZÉRIASZÁM  /  VÝROBNÍ  ČÍSLO  /  СЕРИЕН  N°/  NR. 

DE SERIE / VÝROBNÉ ČÍSLO / SERIJSKA ·T.

DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / 

BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS 

/ BENEVNELSE / BETECKNING / √Ν√ΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / 

MEGNEVEZÉS / NÁZEV / НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS

APPLICATION  /  APPLICATION  /  APLICACIÓN  /  APPLICAZIONE  /  ANWENDUNG  / 

TOEPASSING / APLICAÇÃO / ANVENDELSE / KÄYTTÖ / BRUKSOMRÅDE / 

ANVÄNDNING /  ΕΦΑPΜ√ΓΗ  /  ZASTOSOWANIE  /  ПРИМЕНЕНИЕ  /  ALKALMAZÁSI 

TERÜLET / APLIKACE / ПРИЛОЖЕНИЕ   / DOMENIU DE APLICARE / APLIKÁCIA / 

UPORABA

MARQUE / MAKE / MARCA / MARCA / MARKE / MERK / MARCA / MÆRKE / MERKKI 

/ MERKE / MÄRKE / ΕΜΠ√ΡΙΚ√ ΣΗΜΑ/MARKA / ФИРМА / MÁRKA / ZNAČKA / МАРКА 

/ MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA

TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / 

TYP / ΤΥΠ√Σ / TYP / ТИП / TÍPUS / TYP / ТИП / TIP / TYP / TIP

corso

Accessoires  de  levage  /  Hoisting  accessories  /  Accesorios  de  elevación  / 

Accessori di sollevamento / Lastaufnahmemittel / Hijsaccessoires / Acessórios 

de elevação / Tilbehør til ophejsning / Nostolisälaitteet / Løftetilbehør / 

Lyfttillbehör / ΕÍαρτήµατα ανύψωσης / Akcesoria do podnoszenia / Аксессуары, 

используемые для подъема / Emelést segítő tartozékok / Zdvíhacie zariadenie 

/ Принадлежности за повдигане / Accesorii de ridicat / Zdvíhacie zariadenie / 

Dodatki za dviganje

Pinces d’accrochage sur profilés / Fastening clamp for mounting on structural 

sections  /  Pinza  de  enganche  en  perfiles  /  Pinza  d’aggancio  su  profilati  / 

Trägerklemme / Tang voor het ophangen op profielen / Pinça de amarração em 

perfilados / Klemme til ophængning på profiljern / Profiilipalkkien tarttumispihdit / 

Festeklype på profiljern / Upphängningsklämma för profil / Αρπάγες δοκαριών Η 

/ Uchwyt do mocowania na profilach / Боковой захват / Profil megfogó / Kleště 

k  uchopení  na  profilech  /  Скоба  за  окачване  върху  профилни  елементи  / 

Dispozitiv de prindere pe profiluri / Kliešte na uchopenie na profiloch / Vrvna 

sponka na profiliranih elementih.

    1 t

     2 t

   

  3 t

    

5 t

    

10 t

Содержание Corso LT-10B

Страница 1: ...t 10 t 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual FR GB Handleiding voor gebruik en o...

Страница 2: ...r des op rations n cessitant de garantir une grande s curit En cons quence assurez vous que toute personne qui vous en confiez le maniement est apte aassumer les exigences de s curit que comportent ce...

Страница 3: ...il corso de la poutrelle laquelle il est accroch il faut liminer toute charge Pour cela d crocher le palan le treuil ou l lingue qui y est accroch Desserrer la vis de r glage jusqu l ouverture de la p...

Страница 4: ...d Utilisation C M U en t rep 3 largeur de la poutrelle rep 4 le marquage CE rep 5 ann e de fabrication rep 6 mod le de pince rep 7 adresse et coordonn es du fabricant TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire...

Страница 5: ...and that all the instructions be followed This manual should be made available to every operator Extra copies of this manual will be supplied on request 2 The corso clamp allows the operator to carry...

Страница 6: ...qualified person 6 TAKING OUT OF SERVICE AND STORAGE Before taking a corso out of service that is removing it from the beam to which it is attached ensure that there is no load on the beam clamp or t...

Страница 7: ...ad Limit WLL in t item 3 Beam width item 4 CE Marking item 5 Year of manufacture item 6 Clamp model item 7 Manufacturer s address and contact details TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38...

Страница 8: ...lezen alvorens het apparaat te gebruiken en ook alle richtlijnen in acht te nemen Bewaar deze handleiding op een plaats die voor alle gebruikers toegankelijk is Op aanvraag kunnen extra exemplaren van...

Страница 9: ...een ander onderdeel van de loopkat worden bevestigd dan aan de bevestigings ring 5 BEDIENING 5 1 Corso Balkklemmen De corso balkklemmen zijn bedoeld voor statisch gebruik Probeer deze nooit te verpla...

Страница 10: ...orso stil hangt het is verboden zich onder de last te begeven 10 OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN 10 1 Corso Balkklemmen Draai de stelschroef moeilijk of blijft hij steken dan wil dit zeggen dat de...

Страница 11: ...hrung von Ma nahmen die die Garantie einer hohen Sicherheit verlangen Entsprechend m ssen alle Personen die Sie mit der Handhabung beauftragen in der Lage sein die f r diese Ma nahmen geltenden Sicher...

Страница 12: ...UND LAGERUNG Vor der Au erbetriebnahme das hei t dem Abnehmen des corso Ger ts von dem Tr ger an dem er befestigt ist muss die gesamte Last beseitigt werden Dazu den Flaschenzug Seilzug oder Stropp ab...

Страница 13: ...eit in t Pos 3 Tr gerbreite Pos 4 CE Kennzeichnung Pos 5 Herstellungsjahr Pos 6 Klemmenmodell Pos 7 Adresse und Kontaktdaten des Herstellers TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102...

Страница 14: ...cht Gewicht t mm mm Kg A maxi B mini B maxi C D E F mini F maxi G H LT 1B 1 270 180 380 76 4 210 120 175 30 45 75 230 4 8 LT 2B 2 270 182 380 84 6 210 130 180 30 40 75 230 5 6 LT 3B 3 360 235 490 115...

Страница 15: ...rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni direktor M Denis PRADON TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMI...

Страница 16: ...een myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gje...

Страница 17: ...TYP TIP TYP TIP corso Accessoires de levage Hoisting accessories Accesorios de elevaci n Accessori di sollevamento Lastaufnahmemittel Hijsaccessoires Acess rios de eleva o Tilbeh r til ophejsning Nost...

Страница 18: ...f User Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme REVISION SERVICE CONTROLE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Sig...

Страница 19: ...38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA S...

Отзывы: