background image

INHALT

 

Wichtige Vorschriften

 

1.  Präsentation und beschreibung der geräte 

 

2.  Montagearten

 

3.  Inbetriebnahme

 

4.  Anschlagen

 

5.  Betrieb

 

6.  Ausserbetriebnahme und lagerung

 

7.  Wartung der geräte

 

8.  Anwendungsverbote

 

9.  Funktionsstörungen

10.  Vorschriftsmässige prüfungen
11.  Kennzeichnung

Im Rahmen der ständigen Verbesserung seiner 

Produkte behält sich TRACTEL

®

 Änderungen 

aller Art an den in dieser Anleitung beschriebenen 

Ausrüstungen vor.

Die Firmen der TRACTEL

®

-Gruppe und ihre 

Vertragshändler liefern Ihnen auf Anfrage 

die Dokumentation über die gesamte 

TRACTEL

®

-Produktreihe: Hebezeuge und 

Zugmittel, vorübergehende und permanente 

Zugangstechnik, Sicherheitsvorrichtungen, 

elektronische Lastanzeiger, Zubehöre wie 

Flaschen, Haken, Schlingen, Anker, usw.

1-  Vor der Benutzung des Seilzugs müssen Sie zur Gewährleistung der Betriebssicherheit und 

einer optimalen Effizienz der Ausrüstung unbedingt die vorliegende Anleitung zur Kenntnis 

nehmen und die darin enthaltenen Vorschriften einhalten. Die vorliegende Anleitung muss allen 

Benutzern zur Verfügung gestellt werden. Auf Anfrage sind zusätzliche Exemplare erhältlich.

2-  Die corso-Trägerklemme erlaubt die Durchführung von Maßnahmen, die die Garantie einer 

hohen Sicherheit verlangen. Entsprechend müssen alle Personen, die Sie mit der Handhabung 

beauftragen, in der Lage sein, die für diese Maßnahmen geltenden Sicherheitsvorschriften 

einzuhalten.

3-  Niemals ein Gerät verwenden, das sichtbar nicht in einwandfreiem Zustand ist. Ständig den 

Zustand des Geräts überwachen.

4-   TRACTEL

®

 lehnt jede Haftung für die Folgen einer Demontage des Geräts oder jeder Änderung 

des Geräts oder Seils außerhalb seiner Kontrolle ab, insbesondere bei Ersatz von Teilen oder 

des Seils durch Teile anderer Herkunft.

5-  Die in dieser Anleitung beschriebenen Gerätemodelle dürfen nicht für den Personentransport 

verwendet werden. Tractel

®

 hat spezielle Modelle für den Personentransport entwickelt.

6-  Außerdem sind diese Modelle für einen Handbetrieb konzipiert und dürfen nicht motorisiert 

werden. Tractel

®

 hat spezielle Modelle mit Motor entwickelt.

7-  Das Gerät niemals einer Last oder Beanspruchung aussetzen, die über der Tragfähigkeit liegt.
8-  Die corso-Geräte dürfen nicht in explosionsfähiger Atmosphäre verwendet werden.
9-  

Vor der Montage eines corso-Geräts an einem Metallträger muss unbedingt eine 

Werkstofffestigkeitsberechnung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden.

WICHTIGE VORSCHRIFTEN

Das TRACTEL

®

-Netz bietet Ihnen einen 

Kundendienst und eine regelmäßige 

Wartung an.

2

Содержание Corso LT-10B

Страница 1: ...t 10 t 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual FR GB Handleiding voor gebruik en o...

Страница 2: ...r des op rations n cessitant de garantir une grande s curit En cons quence assurez vous que toute personne qui vous en confiez le maniement est apte aassumer les exigences de s curit que comportent ce...

Страница 3: ...il corso de la poutrelle laquelle il est accroch il faut liminer toute charge Pour cela d crocher le palan le treuil ou l lingue qui y est accroch Desserrer la vis de r glage jusqu l ouverture de la p...

Страница 4: ...d Utilisation C M U en t rep 3 largeur de la poutrelle rep 4 le marquage CE rep 5 ann e de fabrication rep 6 mod le de pince rep 7 adresse et coordonn es du fabricant TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire...

Страница 5: ...and that all the instructions be followed This manual should be made available to every operator Extra copies of this manual will be supplied on request 2 The corso clamp allows the operator to carry...

Страница 6: ...qualified person 6 TAKING OUT OF SERVICE AND STORAGE Before taking a corso out of service that is removing it from the beam to which it is attached ensure that there is no load on the beam clamp or t...

Страница 7: ...ad Limit WLL in t item 3 Beam width item 4 CE Marking item 5 Year of manufacture item 6 Clamp model item 7 Manufacturer s address and contact details TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38...

Страница 8: ...lezen alvorens het apparaat te gebruiken en ook alle richtlijnen in acht te nemen Bewaar deze handleiding op een plaats die voor alle gebruikers toegankelijk is Op aanvraag kunnen extra exemplaren van...

Страница 9: ...een ander onderdeel van de loopkat worden bevestigd dan aan de bevestigings ring 5 BEDIENING 5 1 Corso Balkklemmen De corso balkklemmen zijn bedoeld voor statisch gebruik Probeer deze nooit te verpla...

Страница 10: ...orso stil hangt het is verboden zich onder de last te begeven 10 OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN 10 1 Corso Balkklemmen Draai de stelschroef moeilijk of blijft hij steken dan wil dit zeggen dat de...

Страница 11: ...hrung von Ma nahmen die die Garantie einer hohen Sicherheit verlangen Entsprechend m ssen alle Personen die Sie mit der Handhabung beauftragen in der Lage sein die f r diese Ma nahmen geltenden Sicher...

Страница 12: ...UND LAGERUNG Vor der Au erbetriebnahme das hei t dem Abnehmen des corso Ger ts von dem Tr ger an dem er befestigt ist muss die gesamte Last beseitigt werden Dazu den Flaschenzug Seilzug oder Stropp ab...

Страница 13: ...eit in t Pos 3 Tr gerbreite Pos 4 CE Kennzeichnung Pos 5 Herstellungsjahr Pos 6 Klemmenmodell Pos 7 Adresse und Kontaktdaten des Herstellers TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102...

Страница 14: ...cht Gewicht t mm mm Kg A maxi B mini B maxi C D E F mini F maxi G H LT 1B 1 270 180 380 76 4 210 120 175 30 45 75 230 4 8 LT 2B 2 270 182 380 84 6 210 130 180 30 40 75 230 5 6 LT 3B 3 360 235 490 115...

Страница 15: ...rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni direktor M Denis PRADON TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMI...

Страница 16: ...een myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gje...

Страница 17: ...TYP TIP TYP TIP corso Accessoires de levage Hoisting accessories Accesorios de elevaci n Accessori di sollevamento Lastaufnahmemittel Hijsaccessoires Acess rios de eleva o Tilbeh r til ophejsning Nost...

Страница 18: ...f User Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme REVISION SERVICE CONTROLE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Sig...

Страница 19: ...38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA S...

Отзывы: