background image

21

NL

door een dalend obstakel geneutraliseerd kan 

worden, hetgeen een risico op het breken van de 

ketting kan veroorzaken als de last zich van het 

obstakel bevrijdt�

17� De gebruiker moet er tijdens het gebruik van de 

takel voor zorgen dat de ketting niet tegen een 

obstakel gaat wrijven�

18� Het is verboden dit toestel te gebruiken voor het 

hijsen of het verplaatsen van personen�

19� Dit toestel mag nooit voor andere doeleinden 

gebruikt worden dan deze beschreven in deze 

handleiding� Het toestel mag niet gebruikt worden 

voor een last die groter is dan de maximale 

gebruikslast, aangegeven op het toestel� Het mag 

nooit in een explosieve omgeving gebruikt worden� 

20� Blijf nooit onder de last staan en begeef u er nooit 

onder� Signaleer en verbied toegang tot de zone 

onder de last�

21� Als een last door meerdere toestellen getild moet 

worden, dan moet het gebruik ervan voorafgegaan 

worden door een technische studie door een bevoegd 

technicus en vervolgens conform deze studie 

uitgevoerd worden om de constante verdeling van de 

last onder gepaste omstandigheden te garanderen� 

TRACTEL

®

 ontkent alle verantwoordelijk als het 

Tractel-toestel gebruikt wordt in combi 

natie met 

andere hijswerktuigen van andere herkomst�

22� Tijdens de hijswerken, bij het stijgen en het dalen, 

moet de operator constant de last controleren om 

risico op botsingen te vermijden�

23� 23 De hijsketting maakt integraal deel uit van het 

toestel en mag noch gedemonteerd, noch hersteld, 

noch gewijzigd worden buiten de controle van 

TRACTEL

®

� Elke demontage of wijziging van de 

hijsketting buiten de controle van TRACTEL

®

  sluit 

de verantwoordelijkheid van TRACTEL

®

  voor de 

gevolgen van deze handeling uit� 

24� De hijshaak maakt integraal deel uit van het 

toestel en mag noch gedemonteerd, noch hersteld, 

noch gewijzigd worden buiten de controle van 

TRACTEL

®

� Elke demontage of wijziging van de 

hijshaak buiten de controle van TRACTEL

®

  sluit 

de verantwoordelijkheid van TRACTEL

®

  voor de 

gevolgen van deze handeling uit�

25� Elke wijziging, uitgevoerd buiten de controle 

van TRACTEL

®

, of het verwij 

deren van een 

samenstellend onderdeel stelt TRACTEL

®

  vrij van 

alle  verantwoor delijk heid�

26� De demontage van dit toestel die niet in deze 

handleiding beschreven is, of alle herstellingen, 

uitgevoerd buiten de contro 

le van TRACTEL

®

stellen TRACTEL

®

 vrij van elke verantwoordelijk-

heid, in het bijzonder in het geval van vervanging 

van onderdelen door onderdelen die van andere 

herkomst zijn�

27� TRACTEL

®

 garandeert de werking van het 

toestel uitsluitend als het uitgerust is met een 

oorspronkelijke TRACTEL-kabel, volgens de 

specificaties van deze handleiding.

28� Het toestel moet periodiek door een door TRACTEL

®

 

erkend reparateur gecontro 

leerd worden, zoals 

aangegeven in deze handleiding�

29� Een onderhoudsboekje, dat zich aan het einde 

van deze handleiding bevindt, moet bijgehouden 

worden, naargelang het model�

30� Als het toestel niet gebruikt wordt, moet het buiten 

het bereik van onbevoegde personen geplaatst 

worden�

31� 

Bij het definitief stopzetten van het gebruik van dit 

toestel, moet het toestel afgedankt worden zodat 

het gebruik ervan onmogelijk is� Respecteer de 

reglemente ringen van de milieubeveiliging die in 

het land van gebruik gelden� 

1. Beschrijving van de Takel

De Bravo™ AC-takel is een hand rateltakel met ketting 

om een last te hijsen, te trekken, te spannen of te 

bevestigen op een vast verankerpunt of op een mobiele 

wagen� Informatie over loopkatten kunt u aanvragen bij 

TRACTEL

®

De Bravo™ AC-takel is een robuust toestel, gefabriceerd 

met materialen van hoge kwaliteit� Het is compact, 

draagbaar en handig in gebruik� Het toestel weegt 

minder dankzij het gebruik van aluminium carters� 

De Bravo™ AC-takel is geleverd, uitgerust met een 

hijsketting (tek. 1, fig. 1) met een standaardhoogte van 

1�50 m� De hijskabel bestaat uit één enkele koord met 

een hijshaak op het uiteinde (tek. 2, fig. 1). De hijsketting 

van het model 6 t bestaat uit 2 draden en een gemoffelde 

hijshaak (tek. 3, fig. 1). Het vrije uiteinde van de ketting 

is uitgerust met een lage eindaanslag (tek. 4, fig. 1).

OPGELET:

 Het is verboden een last te bevestigen op 

de lage eindaanslag� 

Een koppelinrichting maakt het mogelijk de ketting 

snel en makkelijk te regelen aan de hand van de 

eindaanslag� Deze handeling moet uitgevoerd worden 

zonder last�

De Bravo™ AC-takel is conform de Europese richtlijn 

2006/42/CE en The Supply of Machinery (Safety) 

Regulations 2008 (SI 2008/1597) van het Verenigd 

Koninkrijk en is vervaardigd om een minimum 

mechanische weerstand te garanderen van 4 x de 

maximale gebruiklast*�

De Bravo™ AC-takel is ontworpen en gebouwd om 

dynamische testen te dragen aan 1�1 x MGL* en 

statisch aan 1�5 x MGL*�

Beschrijving van de standaardlevering: 

 

– Takel uitgerust met de hijskabel,

 

CE- en UKCA-conformiteitscertificaat,

 

– Deze handleiding,

 

– Een tas voor opslag en transport�
Het geheel is in een kartonnen verpakking geleverd�

Содержание Bravo AC 250

Страница 1: ...ais Traduction de la notice originale FR Installations Gebrauchs und Wartungsanleitung Deutsch bersetzung der Originalanleitung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertali...

Страница 2: ...of corrosion or premature wear 8 Make sure that all persons to whom you have entrusted use of this unit are perfectly familiar with operation of the unit and know all the safety requirements 9 This u...

Страница 3: ...ns replacement of genuine parts by parts of another manufacturer 27 TRACTEL will only guaranty operation of the unit provided it is equipped with a genuine TRACTEL chain in accordance with the specifi...

Страница 4: ...5 P M 144435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 WLL t 0 25 0 5 Standard lifting height m 1 5 Minimum distance between hooks H mm 230 270 Maximum force on handle at WLL N 170 190 Number of strands 1 Chai...

Страница 5: ...ad on the chain 2 Set the movement selector lever item 1 fig 4 to the neutral position 0 3 With no load on the machine turn the load wheel item 3 fig 1 anti clockwise to open the brake the chain is re...

Страница 6: ...withdrawn from use If any damage is observed return the Bravo AC hoist to a TRACTEL approved repair workshop 8 Emergency Procedure in Case of an Incident In the event of a blocked chain or any other m...

Страница 7: ...e wind speed is greater than 50 km h Use the hoist even occasionally to lift or move persons Use the hoist for operations other than those for which it is intended or using setup diagrams other than t...

Страница 8: ...tions apr s d montage ou r pa ration 7 Le contr le permanent du bon tat apparent de l appareil et son bon entretien font partie des mesures n cessaires sa s curit d emploi Suivant la nature de l envir...

Страница 9: ...ement de pi ces d origine par des pi ces d une autre provenance 27 TRACTEL ne garantit le fonctionnement de l appareil que s il est quip d une cha ne TRACTEL d origine suivant les sp cifi cations indi...

Страница 10: ...P M 144435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 Fig 1 C M U t 0 25 0 5 Hauteur de lev e standard m 1 5 Distance minimum entre crochets H mm 230 270 Effort maximal sur le levier la C M U N 170 190 Nombre d...

Страница 11: ...crochet de levage au point d accrochage de la charge Si la mise en place du crochet de levage requiert l ajustement de la longueur de la cha ne on proc de de la mani re suivante 1 S assurer que la cha...

Страница 12: ...surcharge Si la d formation entre les t moins d ouvertures du crochet est sup rieure 2 mm fig 6 distance M indiqu e dans le tableau du chapitre 2 Sp cifi cations techni ques l appa reil est consi d r...

Страница 13: ...iliser cet appareil si la temp rature est inf rieure 10 C ou sup rieure 50 C D utiliser cet appareil en levage de charge lorsque la vitesse du vent est sup rieure 50 km h D utiliser cet appareil m me...

Страница 14: ...allem in Bezug auf die vorgeschriebenen Pr fungen Pr fung bei der ersten Inbetrieb nahme durch den Benutzer regelm ige Pr fungen und Pr fungen nach Demontage oder Reparatur 7 Die st ndige Pr fung des...

Страница 15: ...nft 27 TRACTEL garantiert die Funktions f higkeit des Ger tes nur wenn es mit einer Original TRACTEL Kette gem den Angaben dieser Anleitung aus gestattet ist 28 Das Ger t mu regelm ig von einem von de...

Страница 16: ...735 3 OK Abb 1 TRAGF HIGKEIT t 0 25 0 5 Standardhubh he m 1 5 Minimaler Hakenabstand H mm 230 270 Max Hebeldruck bei Vollast N 170 190 Anzahl Lastkettenstr nge 1 Dimensions cha ne x P voir fig 5 4 x 1...

Страница 17: ...es lasthakens am anschlagpunkt der last Wenn die Befestigung des Lasthakens die Anpassung der Kettenl nge erforderlich macht wie folgt vorgehen 1 Sicherstellen da die Kette unbelastet ist 2 Schalthebe...

Страница 18: ...ei berlast Wenn die Verformung zwischen den Haken ffnungen mehr als 2 mm betr gt Abb 6 Abstand M laut der Tabelle in Kapitel 2 Technische Spezifikationen ist das Ger t als besch digt zu betrachten und...

Страница 19: ...ie oder stark korrosiven Umgebungen Benutzung des Ger tes bei Temperaturen unter 10 C oder ber 50 C Benutzung des Ger tes zum Heben einer Last bei Windgeschwindigkeiten von ber 50 km h Benutzung des G...

Страница 20: ...bedrijfstelling door de gebruiker perio dieke controles en controles na demontage of herstelling 7 De permanente controle van de schijnbaar goede staat en het juiste onderhoud van het toestel maken de...

Страница 21: ...antwoordelijk heid in het bijzonder in het geval van vervanging van onderdelen door onderdelen die van andere herkomst zijn 27 TRACTEL garandeert de werking van het toestel uitsluitend als het uitgeru...

Страница 22: ...435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 Fig 1 M G L t 0 25 0 5 Standaard hijshoogte m 1 5 Minimale afstand tussen haak H mm 230 270 Maximale kracht op de hefboom aan de MGL N 170 190 Aantal draden 1 Afmet...

Страница 23: ...hijshaak ophet verankerpunt van de last Als het plaatsen van de hijshaak de aanpassing van de lengte van de ketting vereist dan gaat men op de volgende manier te werk 1 Zorg ervoor dat de ketting onbe...

Страница 24: ...egd service en reparatiecentrum voor hijs en hefwerktuigen Als de distorsie tussen de indicators van de haak groter is dan 2 mm fig 6 afstand M aangegeven in tabel van hoofdstuk 2 Technische specifica...

Страница 25: ...estel niet conform de ATEX richtlijn Het toestel te gebruiken als de temperatuur lager is dan 10 C of hoger dan 50 C is Het toestel te gebruiken voor het hijsen van lasten als de windsnelheid meer dan...

Страница 26: ...2019 696 M Nicolas EMERY Managing Director TSAS duly authorised Romilly sur Seine 25 02 2021 Manufacturer Authorised to compile the technical file Tractel S A S Tractel UK Ltd RD 619 Saint Hilaire sou...

Страница 27: ...eur G n ral gerente general Direttore generale Generaldirektor Algemeen manager Director Geral Daglig leder Toimitusjohtaja Daglig leder VD G wny menad er Vez rigazgat Gener ln editel Manager general...

Страница 28: ...szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschre ven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van d...

Страница 29: ...PLICA O ANVENDELSE K YTT BRUKSOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIUDEAPLICARE APLIK CIA UPORABA Equipment hoisting Levage de mat riel Elevaci n de material Sollevamento...

Страница 30: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Страница 31: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Страница 32: ...Genis Laval France Phone 33 4 78 50 18 18 Fax 33 4 72 66 25 41 Email info tractelsolutions tractel com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 2...

Отзывы: