background image

3 of 40

Manual Ref. no. AIM 000 929-6

■ Montage 

door 

vakman 

nodig.

■  Massakabel van accu losmaken.

■   Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de 

elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.

■  Delen overeenkomstig afbeelding monteren.

■ Accu 

weer 

aansluiten.

■   Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en 

andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.

NL

■  Montage ved professionelt værksted påkrævet.

■  Stelkabel fjernes fra batteri. 

■   Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå 

beskadi gelse  af  kabelisoleringen. 

■  Dele skal monteres i henhold til illustrationer. 

■ Tilslut 

batteri 

igen.

■   Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-

lingen og andre dele placeres korrekt og præcist. 

DA

■ E’ 

necessario 

in 

officina 

specializzata.

■  Staccare il cavo di massa dalla batteria

■   Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, evitare di 

metterli a contatto con spigoli acuti.

■   Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.

■ Riconnettere 

la 

batteria.

■   Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che 

il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con 
esattezza e nella dovuta maniera.

IT

■ Especialista 

em 

montagem 

requerido.

■  Separe o cabo de terra do acumulador.

■   Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente 

evitar-se contacto com arestas afiadas.

■ Monte 

as 

partes 

conforme 

ilustrado.

■ Recolocar 

bateria

■   Tornar a colocar os painéis; verificar se a  árvore de cabos 

e outras peças estão na posição exacta e prescrita.

PT

■  Montaje sólo por el concesionario.

■  Desconectar el cable de masa de la batería.

■   A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del 

cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.

■  Montar las piezas tal como se indica en las  figuras.

■  Vuelva a conectar la batería.

■   Volver a colocar los paneles; preste atención a que el 

mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.

ES

■  Montage par spécialiste nécessaire.

■  Débrancher le câble de masse de la batterie.

■   Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas 

endommager l’isolation des câbles.

■  Monter les pièces selon les figures.

■ Reconnecter 

la 

batterie.

■   Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les 

autres pièces soient positionnés correctement et avec la 
précision requise.

FR

■  Expert Fitment Required.

■  Disconnect the battery earth cable.

■   To avoid damage to the wiring harness, ensure contact 

with sharp edges is prevented.

■  Install parts as shown on illustrations.

■ Re-connect 

battery.

■   Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other 

components are neatly and securely located.

EN

■ Montage 

durch 

Fachwerkstatt 

erforderlich.

■ Massekabel 

von 

Batterie 

abklemmen.

■   Zur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation 

ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden. 

■  Teile gemäß Abbildung montieren.

■ Batterie 

wieder 

anschließen.

■   Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der 

Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau 
positioniert sind.

DE

NO

■  Nødvendig med montering fra fagvegverksted.

■ Klem 

jordkabelen 

av 

batteriet.

■   For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av 

skarpe kanter unngås. 

■  Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.

■ Tilkopl 

batteriet 

igjen.

■   Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og 

andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.

SV

■ Verkstadsmontage 

erfordras.

■  Lossa stomkabeln från batteriet.

■   För att förhindra skador på ledningarnas isolation 

skall beröring med vassa kanter undvikas.

■  Montera detaljerna enligt figurerna

■ Anslut 

batteriet 

igen.

■   Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga  att led-

ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.

FI

CS

■ Asennus 

tarpeen 

merkkikorjaamossa.

■ Erota 

maadoitusjohto 

akusta

■   Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen 

myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.

■  Asenna osat kuvien mukaan.

■ Kytke 

akku 

takaisin.

■   Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut 

osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.

■ Montáž 

ve 

specializované 

dÍlně 

nutná.

■  Odpojte zemnicí kabel od baterie.

■   Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou 

položeny na ostrých hranách.

■ Montujte 

části 

podle 

vyobrazení

■ Opět 

připojit 

baterii.

■   Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a 

ostatní čísti byly uloženy na správném místě.

Содержание Corolla RHD 2006

Страница 1: ... code E15 R E N W Part number Main Kit PZ464 00130 00 PZ464_00130 A0 SMART entry Remote key with rain sensor Main Kit PZ464 B0130 00 PZ464 B0130 A0 Remote key w o rain sensor Inclination Sensor PZ464 00130 02 Option Weight 0 750 kg Manual reference number AIM 000 929 6 ...

Страница 2: ... No Date Page Picture Update New Deleted Steps 1 14 05 07 25 37 X 2 09 07 07 25 37 X 34 66 X 3 06 12 07 1 X 6 7 T Z AB AC X 24 36 X 29 51 X 31 33 57 65 X 34 66 X 4 06 03 08 8 KIT X 20 22 24 34 X 5 09 06 09 1 X 6 09 06 10 3 4 5 X 6 G X 6 Y X 21 28 X 38 73 X ...

Страница 3: ...n de ne pas endommager l isolation des câbles Monter les pièces selon les figures Reconnecter la batterie Remettre le panneau veillez à ce que le faisceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise FR Expert Fitment Required Disconnect the battery earth cable To avoid damage to the wiring harness ensure contact with sharp edges is prevented Install parts as s...

Страница 4: ...4 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 HU ...

Страница 5: ...t Hvid Hvit Vit Valkoinen Bílá Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gul Gul Keltainen Žlutá V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett Violett Violett Fialová HU PL EL RU TR BG ET LV LT RO SL SK L Kék Niebieska Μπλε Mavi Sinine Zils Mėlyna Albastru Modra Modrá B Fekete Czarna Μαύρ Siyah Must Melns Juoda Negru Črna Čierna BR Barna Brązowa Κα έ Kahver engi Pr...

Страница 6: ...Ref no AIM 000 929 6 A B C D E F H J L O S W R V G 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 40x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x T X N K M P Q U N1 V1 N2 I 2x SCM goedgekeurde alarminstallatie AA 030610 Merk Toyota Type 7879 or ...

Страница 7: ...7 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 1x AA AB V O R Z PZ464 00130 01 OPTIONAL 1x AA1 AC 2x 1x Z7 Z4 Z5 Z3 Z2 Z1 Z6 Z9 Z8 Z9 Z8 Z6 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z7 Z8 Z9 Z10 Z6 Z7 Z10 ...

Страница 8: ...8 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 1x AD AE 5x AF AG AH 1x 1x 1x 2x 3x 3x AI AJ AL AM 1x PZ464 00130 02 OPTIONAL ...

Страница 9: ...CLEANER 8 mm 10 mm 3 mm 10 mm 9 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 Würth Art No 0557 900 445 Würth Art No 0558130 1 ...

Страница 10: ...10 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 OVERVIEW x 8 x 3 DIFFERENTIAL PRESSURE SENSOR ASSEMBLY for DPF for 1AD FTV for 1AD FTV Engine 1ND TV 1AD FTV 2 8 Engine 1ND TV 1AD FTV 2 1 2x 4 3 26 Nm 14 mm 2 3 ...

Страница 11: ...11 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 Engine 1ND TV 1AD FTV 1 2 3 4 1 2 3 4 for 1AD FTV except 1AD FTV 4 5 ...

Страница 12: ...12 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 Engine 1ND TV 1AD FTV Engine 1ND TV 1AD FTV Engine 1ND TV 1AD FTV 5 5 Nm 10 mm 2x 2 1 8 8 Nm 10 mm 3x 4 8 8 Nm 3 10 mm 8x 6 7 8 ...

Страница 13: ... 13 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 9 10 2 1 ...

Страница 14: ...14 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 1 2 2 3 4 1 11 12 ...

Страница 15: ...3 1 2 5 6 3 1 2 10mm 8 7 4 15 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 13 14 ...

Страница 16: ...1 4 2 3 16 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 15 16 ...

Страница 17: ...7 Nm 17 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 19 18 D C A B A SCM goedgekeurde alarminstallatie AA 030610 Merk Toyota Type 7879 1 2 ONLY THE NETHERLANDS A T 17 ...

Страница 18: ...18 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 20 21 A Z1 Z ...

Страница 19: ...CLEANER 1 2 3 4 CLEANER 1 2 19 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 22 23 E F E ...

Страница 20: ...20 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 7 Nm 25 26 AF AG AJ 24 34 35 PZ464 00130 02 OPTIONAL PZ464 00130 02 OPTIONAL 5 Nm AI AG AI AF 24 ...

Страница 21: ...21 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 R B W L B B 28 Z2 29 34 AD 2 1 AL 29 AG AD AH 27 AD ...

Страница 22: ...22 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 31 32 33 34 CHECK 30 ...

Страница 23: ...23 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 35 36 6 9 9 8 Nm E Z3 Z2 ...

Страница 24: ...1 2 3 Corolla SDN RHS Corolla SDN LHS WINDOW WINDOW 4 CLEANER 2 1 3 4 5 24 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 37 38 40 of 40 Q O Q O N1 2 P ...

Страница 25: ...1 2 Click 2 3x 3 1 4 5 25 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 39 40 R P N1 N2 S ...

Страница 26: ...4x 4x 26 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 41 42 E N2 N1 Z4 Z5 S U ...

Страница 27: ...27 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 Click 2 1 Click 4x 3 43 44 45 S Y Z6 10 46 47 49 47 ...

Страница 28: ...28 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 46 1 2 4 3 O V 24 18 40 25 Z8 Z9 ...

Страница 29: ...1 2 2 1 X X X 20 cm 29 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 47 S S Z8 9 Z7 8 9 Z8 9 Z7 10 ...

Страница 30: ...30 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 48 1 2 3 1 7 4 O V 3 4 3 2 3 19 18 13 26 O V TYPE 2 1 TYPE 1 1 Z9 Z8 Z9 Z8 ...

Страница 31: ...31 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 49 W R WIRE VIEW R 2 3 6P W R 50 56 Z7 ...

Страница 32: ...2 1 CHECK 32 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 55 56 54 53 52 51 50 Ref Toyota Wire Harness Repair Pub No RM 1022E Page B 30 31 Paragraph 6 Z7 I ...

Страница 33: ...Option A Option B WITH OPTION PZ464 00130 01 EXCEPT OPTION 33 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 57 58 59 Ø 3 mm Ø 10 mm 1 2 3 58 61 68 62 V ...

Страница 34: ...34 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 2 1 90 NORDIC COUNTRIES CLEANER 63 62 67 61 64 60 V V1 Z6 68 PZ464 00130 01 OPTION AA ...

Страница 35: ...35 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 67 65 66 2 1 90 AA AA1 Z6 ...

Страница 36: ...36 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 69 2 1 68 Z10 1 2 2 W Z10 ...

Страница 37: ...37 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 70 71 72 50 mm 25 mm 50 mm J Z10 ...

Страница 38: ...Click Click k k 2 1 7 5 Nm 38 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 73 74 H G H J x6 2 1 S 75 G ...

Страница 39: ...39 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 10 mm CLEANER 77 76 X 7 8 Nm ...

Страница 40: ...Corolla SDN RHS Corolla SDN LHS 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 CHECK SIZE Print 100 Check with Rulers before use WINDOW WINDOW 40 of 40 Manual Ref no AIM 000 929 6 ...

Отзывы: