background image

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

ANLEITUNGEN FÜR DEN EINBAU

Содержание nauru

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N ANLEITUNGEN F R DEN EINBAU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 5 ENGLISH 11 FRAN AIS 17 ESPA OL 23 DEUTSCH 29...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ENSIONI DI INGOMBRO 7 UTENSILI E MATERIALI 8 Dispositivi di protezione individuale dpi 8 CONSIGLI PRIMA DI COMINCIARE 8 PREPARAZIONE DEL SITO 8 PREPARAZIONE DELLA VASCA 9 INSTALLAZIONE DELLE TUBAZIONI...

Страница 6: ...6 IT...

Страница 7: ...pubblica zione Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche del prodotto imballaggio o disponibilit in qualsiasi momento senza preavviso L illustrazione potrebbe non corrispond...

Страница 8: ...no al momento dell installazione Prima dell installazione verificare l accessibilit ai collegamenti idraulici finali Verificare il tipo di collegamento e montaggio adeguato per il rubinetto Non instal...

Страница 9: ...care eventuali perdite da tutti i collegamenti Fare scorrere l acqua nella vasca e controllare i collegamenti di scarico per accertare eventuali perdite Riempire la vasca fino al troppopieno e verific...

Страница 10: ...ione materiali o lavorazioni Il produttore provveder a sua discrezione a riparare sostituire o ad effettuare gli interventi adeguati nei casi in cui l ispezione evidenziasse un qualunque difetto verif...

Страница 11: ...L INFORMATION 13 OVERALL DIMENSIONS 13 TOOLS AND MATERIALS 14 Personal protective equipment ppe 14 BEFORE STARTING 14 PREPARING THE SITE 14 PREPARING THE TUB 15 INSTALLING THE PIPING 15 WARNINGS 16 LI...

Страница 12: ...12 EN...

Страница 13: ...printed We reserve the right to modify product specifications packaging or availability at any time without prior notice The illustration may not correspond to the product you purchased Please spend a...

Страница 14: ...t is required for installation Before installing the tub check access to the final hydraulic connections Check the type of connection and assembly for the tap Do not install the tap over the overflow...

Страница 15: ...er s instructions Open the hot and cold water taps and check all the connections for leaks Fill the tub with water and check the drain connections for leaks Fill the tub to the overflow and check for...

Страница 16: ...any production material or processing faults The producer shall at its discretion repair replace or perform other appropriate operations if the inspection reveals any faults occurring in normal condi...

Страница 17: ...D ENCOMBREMENT 13 OUTILS ET MAT RIELS 14 quipements de protection individuelle EPI 14 RECOMMANDATIONS PR LIMINAIRES 14 PR PARATION DU SITE 14 PR PARATION DE LA BAIGNOIRE 15 INSTALLATION DES TUYAUTERIE...

Страница 18: ...18 FR...

Страница 19: ...a publication Nous nous r servons le droit d apporter des modifications aux caract ristiques du produit de son emballa ge ou de sa disponibilit tout moment sans pr avis aucun L illustration pr sente d...

Страница 20: ...ger ensuite la baignoire dans son emballage en carton jusqu au moment de l installation Avant l installation v rifier l accessibilit aux raccordements hydrauliques finals V rifier le type de raccordem...

Страница 21: ...veau de tous les branchements Faire couler l eau dans la baignoire et contr ler les raccordements d coulement afin de constater la pr s ence ou non de fuites ventuelles Remplir la baignoire jusqu au t...

Страница 22: ...fauts de fabrication des mat riaux ou des usinages Le constructeur pourra sa discr tion r parer remplacer ou proc der aux interventions appropri s d s lors que le contr le effectu tablirait un quelcon...

Страница 23: ...SIONES M XIMAS 7 HERRAMIENTAS Y MATERIALES 8 Dispositivos de protecci n individual dpi 8 CONSEJOS ANTES DE EMPEZAR 8 PREPARACI N DEL SITIO 8 PREPARACI N DE LA BA ERA 9 INSTALACI N DE LAS TUBER AS 9 AD...

Страница 24: ...24 ES...

Страница 25: ...disponible en el mo mento de la publicaci n Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas del producto el embalaje o la disponibilidad en cualquier momento sin aviso previo La figura podr...

Страница 26: ...art n hasta el momento de la instalaci n Antes de la instalaci n comprobar la accesibilidad a las conexiones hidr ulicas finales Asegurarse de que el tipo de conexi n y montaje sea adecuado para el gr...

Страница 27: ...hay p rdidas en todas las conexiones Hacer correr el agua en la ba era y controlar las conexiones de descarga para verificar si hay p rdidas Llenar la ba era hasta el rebosadero y controlar si hay p...

Страница 28: ...ta garant a cubre los eventuales defectos de producci n materiales o elaboraciones El fabricante a su criterio reparar sustituir o realizar las intervenciones apropiadas en un plazo de 2 a os Europa o...

Страница 29: ...31 ABMESSUNGEN 31 WERKZEUGE UND MATERIAL 32 Pers nliche Schutzausru stung PSA 32 VOR DEM EINBAU 32 VORBEREITUNG DES EINBAUORTES 32 VORBEREITUNG DER BADEWANNE 33 INSTALLATION DER ROHRLEITUNGEN 33 HINW...

Страница 30: ...30 DE...

Страница 31: ...erzeit und ohne Voranku ndigung nderungen am Produkt an der Ver packung bzw an der Produktverfu gbarkeit vorzunehmen Die Abbildungen k nnten eventuell nicht dem von Ihnen gekauften Produkt entsprechen...

Страница 32: ...llung im Karton aufbewahren Vor dem Einbau die Verfu gbarkeit der endgu ltigen hydraulischen Anschlu sse sicherstellen Die Art der Verbindung und den geeigneten Anschluss des Hahnes kontrollieren Den...

Страница 33: ...allf llige Leckagen kontrollieren Wasser in die Wanne laufen lassen und die Abflussanschlu sse auf allf llige Leckagen kontrollieren Die Wanne bis zum berlauf anfu llen und allf llige Leckagen kontro...

Страница 34: ...nach ihrem Gutdu nken reparieren die Wanne ersetzen oder geeignete Eingriffe veranlassen sofern durch die entsprechende Kontrolle festgestellt wird dass genannte M ngel bei normalen Verwendungsbeding...

Страница 35: ......

Страница 36: ...rodotto The label code is indispensable for the warranty and for product traceability L tiquette avec le code est n cessaire pour la garantie et la tra abilit du produit La etiqueta con el c digo es i...

Отзывы: