Topmodel PILATUS B4 Скачать руководство пользователя страница 1

ATTENTION !

CAUTION !

Distribué par / Distributed by:

TOPMODEL

 S.A.S.

Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS

www.topmodel.fr

©TOPMODEL 2015

Ce modèle à construire n’est pas un jouet, il

ne convient pas aux enfants de moins de  

14 ans.

Une mauvaise utilisation de ce matériel peut

provoquer des dommages matériels  

ou corporels. Vous êtes pleinement 

responsable

lorsque vous utilisez votre modèle. 

Volez à une distance de sécurité des zones 

habitées.

Soyez sûr que personne n’émet sur la même

fréquence que vous.

This model construction kit is not a toy and is 

not suitable for children under the age of 14.

Incorrect use of this material could cause 

material damage ou personal injury.

You are fully responsible for your actions 

when you use this model.

Fly at a safe distance from occupied zones.

Be sure that no one else is using the same 

frequency as you.

Caractéristiques techniques / Technical data :

Envergure / wingspan : 2,00 m

Longueur / length : 

0,93 m

Poids / TO weight : 

1,1 / 1,2 kg

Surface / wing area :   26,9 dm

2

Profil / airfoil :  

Spécial

Equipements recommandés / Related items :

Moteur / motor :    XPower XC2813/18 LS

Contrôleur / ESC :  XPower XREG30

Accu de propulsion / Power pack : 

LiPo HOT LIPS 11,1 V 2200 mAh

Hélice / Propeller :   XPower  

10 x 6” #099FB1006

Porte pales : 

XPower  

Ø4,0/20 mm +5° #099H200805

Radio / RC set : 

Récepteur/receiver : 

JETI DUPLEX R6 EX

 

Ailerons 

2 servos TOPMODEL 1816 (#0201816)

 

Profondeur/elevator :  

1 servo TOPMODEL 1816 (#0201816)

 

Direction/rudder:  

1 servo TOPMODEL 1516 (#0201516)

Planeur semi-maquette

                                              Semi-scale glider

Order N° 

066GB4S

ARF

ADV

Pour modélistes ayant 

un bon niveau

For advanced  

modellers

Содержание PILATUS B4

Страница 1: ...You are fully responsible for your actions when you use this model Fly at a safe distance from occupied zones Be sure that no one else is using the same frequency as you Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 2 00 m Longueur length 0 93 m Poids TO weight 1 1 1 2 kg Surface wing area 26 9 dm2 Profil airfoil Spécial Equipements recommandés Related items Moteur motor XPower XC2...

Страница 2: ... dérive assure une très bonne tenue de cap Les ailerons peuvent se relever simultanément pour servir d aérofreins Le profil spécial utilisé permet de voler avec des vents soutenus IMPORTANT Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l assemblage Faire l inventaire des pièces à l aide de la nomenclature pour contrôler qu il n y a pas d élément manquant ou d imp...

Страница 3: ...erons can be tackled simultaneously for an airbrake effect The thin special airfoil can fly with moderate winds IMPORTANT Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly Do an inventory of the parts using the parts list to control that there is no lack or imperfection Thank you to contact TOPMODEL immediately if you note a missing part or a damaged part WARRANTY...

Страница 4: ...is aux jointures des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe Votre Pilatus B4 Ecotop est entoilé avec de l Oracover blanc N 10 et rouge N 22 1 Open you kit slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very important to...

Страница 5: ...Trappe de pied de dérive 1 PIECES AILES A1 Aile gauche 1 A2 Aile droite 1 A3 Saumon d aile 2 A4 Clé d aile jonc carbone Ø 8 mm 1 A5 Cache de servos 1 set PIECES EMPENNAGES E1 Empennage horizontal 1 E2 Gouverne de direction 1 DIVERS B Sachet de petites pièces 2 C Autocollants couleur 1 set D Manuel de montage 1 E Gaine thermorétractable 3 FUSELAGE PARTS F1 Fuselage 1 F2 Canopy frame 1 F3 Canopy 1 F...

Страница 6: ...16 007TDC16NRM1 ou 007TDC16NRM2 1 receiver Suggested Jeti Duplex R6 007R6 3 servos TOPMODEL 1816 0201816 1 servo TOPMODEL 1516 0201516 1 servo extension 50 cm 0434054 50P 2 servo extensions 10 cm 0434054 10Y 0434054 10P 2 servo extensions 70 cm 0434054 70Y 0434054 70P Power system 1 XPower brushless motor XC2813 18 LS 099C281318LS 1 ESC XPower XReg 30 099REG30 1 Lipo Pack 3S 2200 mAh HotLips 09122...

Страница 7: ...T WING ASSEMBLY A3 A2 A5 B8 E B6 B7 3 Démontez le boîtier de la prise sur le côté servo de la rallonge et démontez le boîtier de la prise du servo Remove the cover of the connector on the servo extention servo side and the cover of the servo s connector Commencez par monter l aile droite ainsi les photos correspondront à votre travail Start assembly with the right wing so that pictures matches wit...

Страница 8: ...r chaud Connect the servo s pins to the connectors of the servo extention Respect the colors of the wires Then slide the shrink tubes onto the connections and retract them using a lighter or a heat gun 8 Tirez avec précaution la rallonge dans l aile Pull with care the extension into the wing 4 A l aide d une petite corde à piano ou d un morceau de gaine non fourni tirez la rallonge de servo de l e...

Страница 9: ... le coffrage en arrière du palonnier afin de bien dégager son débattement Flèche You can cut the sheeting behind the servo arm to clear up the servo arm from the wing Arrow 12 Avec une règle et un feutre fin tracez un repère sur l aileron dans l axe du palonnier de servo Using a ruler and a felt pen draw a mark onto the aileron lined up with the servo arm 13 Utilisez le guignol en le plaçant au de...

Страница 10: ...illez la commande à l aide du raccord rapide Using flat nose pliers bend the end of the linkage on the mark Insert the end of the linkage in the control horn Secure the linkage with the quick snap lock 19 Découpez le cache servo suivant les besoins et scotchez le au dessus du servo Cut the servo cover as needed then tape it over the servo 20 Découpez l entoilage pour dégager le bois de la nervure ...

Страница 11: ...filetage Cut the threaded portion of the control horn to keep 4 mm of threads 5 Collez le guignol à l époxy dans la fente comme montré Using epoxy glue the horn in the slot as shown PIECES FUSELAGE ET EMPENNAGES F1 Fuselage 1 F7 Commande de profondeur cap 1 5 mm 1 F9 Trappe de pied de dérive 1 E1 Empennage horizontal 1 DIVERS B2 Rondelle Ø3 mm 2 B3 Vis M3 x 12 mm 2 B5 Guignol de profondeur 1 E Gai...

Страница 12: ...table Insérez le servo dans la gaine thermorétractable et rétractez la gaine en la chauffant avec un pistolet à air chaud Take the elevator servo and the shrink tube Insert the servo into the shrink tube Retract the shrink tube using a hot air gun 9 Avec un testeur de servo ou votre ensemble radio mettez le servo au neutre puis montez le palonnier perpendiculaire au boîtier du servo Coupez le bras...

Страница 13: ...e palonnier doit être perpendiculaire au boîtier de servo Using epoxy secure the elevator servo to the left side wall of the fin The servo arm should be perpendicular with the servo case 18 Fixez la trappe avec du ruban adhésif transparent Attach the hatch with clear tape 4 à 5 mm 16 Durant le séchage de l époxy assurez vous que la commande de profondeur est parallèle à la face arrière de la dériv...

Страница 14: ... and outer tube holder 1 of each 3 Rudder servo Not included 1 E2 F4 F6 F5 F7 MONTAGE DE LA GOUVERNE DE DIRECTION RUDDER ASSEMBLY 1 Percez la sortie de commande de direction avec un foret du diamètre de la gaine de commande Use a drill of the diameter of the outer tube to drill the rudder linkage exit 2 Démontez les charnières de la gouverne de direction et collez les à la cyano dans les fentes de...

Страница 15: ...s ou pinces à linges durant le séchage de l époxy Using epoxy glue the fin post Be sure to not glue the elevator linkage Use small clamps to maintain pressure until the epoxy harden Découper Cut Fraiser Ream 5 Vérifiez que les fentes dans la gouverne de direction sont alignées avec les charnières retouchez si nécessaire Ensuite collez les charnières à la cyano fluide Check the alignment of the slo...

Страница 16: ... de direction dans la gaine par l avant et accrochez le pli en Z sur le palonnier de servo Mettez le servo au neutre et placez le palonnier perpendiculaire au boîtier de servo Pensez à monter la vis du palonnier Re insert the linkage into the outer tube from the front side and attach the Z bend on the servo arm Set the servo to neutral and fit the servo arm on the servo perpendicular to the servo ...

Страница 17: ...laqué Collez l ensemble sous le tableau de bord comme montré Glue the two plywood parts together Glue this assembly under the instrument panel as shown 3 Découpez et collez le tableau de bord en position Cutout and glue the instrument panel in position MONTAGE DE LA CABINE CANOPY ASSEMBLY PIECES FUSELAGE F2 Baquet de verrière 1 F3 Verrière 1 F7 Rectangle de contreplaqué 2 F8 Tête de pilote 1 DIVER...

Страница 18: ...take care to the polarity of the magnets 5 Peignez le buste du pilote selon vos préférences puis collez la tête en place Paint the pilot s bust as you like then glue the pilot s head into position 6 Ajustez la verrière et collez la sur le baquet Adjust the canopy and glue the canopy to the canopy frame 7 Avec des bandes d adhésif blanc non fourni faites un cadre sur le pourtour de la verrière Vous...

Страница 19: ...is autotaraudantes de 3 mm Attach the cross at the back of the motor then secure the assembly to the plywood frame using the four 3 mm self tapping screws MONTAGE DU MOTEUR OPTIONNEL OPTIONAL MOTOR ASSEMBLY F7 B1 PIECES FUSELAGE F7 Couple support moteur 2 DIVERS B1 Vis autotaraudeuses 3 mm 4 Moteur XPower XC 2813 18 LS et accessoires Non fourni 1 Porte pales XPower Ø4 0 20 mm 5 Non fourni 1 Pale d...

Страница 20: ... couples Tack glue the frames against the fuselage wall with some drops of medium CA When CA has cured remove the motor 6 Faites un congé d époxy à la liaison entre les couples et le fuselage Vous pouvez ajouter du microballon pour épaissir le joint de colle Add a bed of epoxy all around the frames Yous can add some microballoon to the epoxy to thicken the joint 7 Remontez le moteur vérifiez qu il...

Страница 21: ...orez le planeur à l aide des décors adhésifs fournis en vous inspirant de cette photo et de la photo de la boîte NOTE la grande immatriculation se place sous l aile gauche le bas des lettres côté bord de fuite You can now add the decals the position is shown on this picture and on the box NOTE the big call sign has to be glued under the left wing with the bottom of letters facing the trailing edge...

Страница 22: ...alance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the stall characteristics CG range from 51 mm to 56 mm measured from the leading edge at the roo...

Страница 23: ...des gouvernes parfaitement centrés Contrôler les valeurs des débattements et la position correcte de tous les inters Contrôler que l antenne de réception est complètement déployée Portée Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement en accord avec les instructions du fabricant de la radio Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant ne jamais vol...

Страница 24: ...tion Then make all of the control surface at neutral position Hold them with scotch tapes After you set everything at the neutral position adjust the length of the pushrods for proper length After connecting the pushrods to the servos and control surfaces check to be sure that the surfaces move the amounts properly which is shown here Wing weight balance After adjusting the down and side thrust of...

Отзывы: