background image

32

TOPCOM BPM WRIST 2501

5

TENSION ARTÉRIELLE 

5.1

QU’EST-CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE?

La tension artérielle est la tension exercée sur les parois artérielles lorsque le sang 
passe dans les artères. La tension mesurée lorsque le cœur se contracte et envoie 
du sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée). La tension mesurée lorsque 
le cœur se dilate avec le sang revenant dans le cœur est appelée tension diastolique 
(plus faible). 

5.2

POURQUOI MESURER VOTRE TENSION 
ARTÉRIELLE?

Parmi les différents problèmes de santé touchant les gens à l’heure actuelle, les 
problèmes associés à une hypertension sont de loin les plus fréquents. La corrélation 
entre l’hypertension, les maladies cardiovasculaires et une mortalité élevée exige de 
mesurer la tension artérielle en vue d’identifier les personnes à risque. 

5.3

NORME DE TENSION ARTÉRIELLE

L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le National High Blood Pressure 
Education Program ont développé une norme de tension artérielle, déterminant 
les zones d’hypotension et d’hypertension. Cette norme constitue toutefois 
uniquement une directive générale étant donné que la tension individuelle varie 
d’une personne à l’autre et d’un groupe à l’autre, etc. 

Il est important que vous consultiez votre médecin régulièrement. Votre médecin 
vous indiquera la plage normale de votre tension, ainsi que le point à partir duquel 
vous présentez des risques. 

Systolic >= 160
Diastolic >= 100 

Stage 2 Hypertension

Systolic

140 - 159

Diastolic

90 - 94

Stage 1 Hypertension

Systolic < 120
Diastolic < 80

Normal

Systolic (mmHg)

 ->

 

140

90

100

160

Diastolic (mmHg)

!

 

120

Prehypertension

Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89

80

Содержание BPM WRIST 2501

Страница 1: ...BPM Wrist 2501 USER GUIDE HANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ANV NDARHANDBOK BRUGSANVISNING ANV NDARHANDBOK K YTT OHJE MANUAL DE USUARIO V 1 0...

Страница 2: ...ations D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen M glichkeiten werden vorbehaltlich nderungen publiziert S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation f r ndringar DK Vi for...

Страница 3: ...e Fluctuation 7 6 Battery installatiON 7 7 Buttons 8 8 Display 8 9 Applying the cuff 9 10 Measuring posture 10 11 Measurement 10 11 1 Important 10 11 2 Procedure 11 12 Memory 12 13 time adjustment 13...

Страница 4: ...nsult your doctor in case of any doubt 3 The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situa tions 4 The unit contains high precision assemblies Therefore avoid extreme temperature...

Страница 5: ...t a while before taking a measurement If the monitor is stored at very low temperature near freezing have it placed at a warm location for at least one hour before using it Wait about 5 minutes before...

Страница 6: ...has made measuring blood pressures a necessity of identifying those at risk 5 3 BLOOD PRESSURE STANDARD The World Health Organization WHO and National High Blood Pressure Education Program has develo...

Страница 7: ...ding on circumstances state of mind temperature Ex Fluctuation within the day for a Male 35 years old 6 BATTERY INSTALLATION Open the battery compartiment by pulling the cover away Insert 2 AAA non re...

Страница 8: ...R START button 5 MEMO button 6 MEMORY ZONE button 7 Battery compartment 8 LCD display 1 Date and Time 2 Systolic pressure 3 Diastolic pressure 4 Pulse rate 5 Battery Low indicator 6 Memory number 7 St...

Страница 9: ...to left wrist with palm facing up 2 Make sure the edge of the cuff is about 1 cm from the palm In order to insure accurate measurements 3 Fasten the velcro strap securely around your wrist so there is...

Страница 10: ...d Memory Zone Select the desires Memory Zone before measurement see 12 1 Relax your entire body especially the area between your elbow and fingers Place your elbow on a table so that the cuff is at th...

Страница 11: ...r auto matically inflates the cuff to approx imately 180 mmHg The measurement will begin 4 When the measurement is com pleted systolic diastolic and pulse will be shown simultaneously on the LCD scree...

Страница 12: ...result Press the POWER button to switch the unit off To recall measurement results Press the MEMO button to activate the display Press the MEMORY ZONE button to select the memory zone 1 or 2 from whic...

Страница 13: ...button succesively to change the month Press the DATE TIME button to confirm the month The day will blink on the dis play Change the day hours and minutes as described above using the SET button to ch...

Страница 14: ...ient Dimensions K B Classification 3V DC Two LR03 AAA Non rechargeable batteries Oscillometric Pressure 20 250 mmHg Pulse 40 199 beats minute Pressure 3 mmHg Pulse within 5 of reading Semi conductor P...

Страница 15: ...cturing faults free of charge Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units In case of replacement colou...

Страница 16: ...atterijen plaatsen 20 7 Knoppen 21 8 Display 21 9 De polsband aanbrengen 22 10 Meethouding 23 11 Meting 23 11 1 Belangrijk 23 11 2 Procedure 24 12 Geheugen 25 13 Datum en tijd instellen 26 14 Technisc...

Страница 17: ...tel mag niet worden gebruikt door kinderen anders kunnen gevaarlijke situaties ontstaan 4 Het toestel omvat precisiecomponenten Daarom moet het worden beschermd tegen extreme temperaturen vochtigheid...

Страница 18: ...k te meten Als de meter op een erg koude plaats wordt opgeslagen dichtbij vriestemperatuur zet hem dan gedurende minstens n uur in een warme ruimte vooraleer hem te gebruiken Wacht ongeveer 5 minuten...

Страница 19: ...vasculaire aandoeningen en het hoge ziektecijfer zijn bloeddrukmetingen noodzakelijk geworden om de risicogroepen te identificeren 5 3 BLOEDDRUKNORM De Wereldgezondheidsorganisatie WHO en het National...

Страница 20: ...heid temperatuur Vb Schommeling op n dag voor een man 35 jaar 6 BATTERIJEN PLAATSEN Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven Plaats 2 niet oplaadbare AAA batterijen Let op de in het...

Страница 21: ...ER START knop 5 MEMO knop 6 Toets GEHEUGENZONE 7 PROGRAM knop 8 Batterijvak 9 LCD display 1 Datum en tijd 2 Systolische druk 3 Diastolische druk 4 Polsslag 5 LED zwakke batterij 6 Geheugennummer 7 Opg...

Страница 22: ...uw handpalm naar boven gericht 2 Voor nauwkeurige metingen moet de rand van de polsband ongeveer 1 cm van de palm van uw hand verwijderd zijn 3 Bevestig de velcroband stevig rond uw pols zodat er geen...

Страница 23: ...lecteerde Geheugenzone Selecteer de gewenste Geheugenzone v r de meting zie 12 1 Ontspan heel uw lichaam vooral het gebied tussen uw elleboog en vingers Plaats uw elleboog op een tafel zodat de polsba...

Страница 24: ...tie pompt de meter de polsband automatisch op tot ongeveer 180 mmHg Daarna begint de meting De meter zal de polsband automatisch verder oppompen tot ongeveer 220mmHg als het systeem detecteert dat uw...

Страница 25: ...de toets Geheugen zone om geheugenzone 1 of 2 te selec teren waarin u het meetresultaat wilt opslaan Druk op POWER om het toestel uit te schakelen Meetresultaten oproepen Druk op de MEMO knop om de d...

Страница 26: ...en en minuten zoals hierboven beschreven gebruik hiervoor de INSTEL knop om de waarden te wijzigen en de DATUM TIJD knop om elke instelling te bevestigen Wanneer u de minuten heeft ingesteld verschijn...

Страница 27: ...ftijdsbeperkingen Afmetingen K B Classificatie 3V DC Twee LR03 AAA Niet oplaadbare batterijen Oscillometrisch Druk 20 250 mmHg Polsslag 40 199 slagen minuut Druk 3 mmHg Polsslag binnen 5 van meetresul...

Страница 28: ...rstellen ofwel te vervangen In het geval dat het toestel wordt vervangen kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend...

Страница 29: ...n de la tension art rielle 33 6 Installation des piles 33 7 Boutons 34 8 Display 34 9 Placer le manchon 35 10 Position de mesure 36 11 mesure 36 11 1 Important 36 11 2 Procedure 37 12 M moire 38 13 Re...

Страница 30: ...L appareil ne doit pas tre utilis par des enfants en vue d viter toute situation dangereuse 4 L appareil contient des pi ces de haute pr cision Par cons quent vitez les temp ratures extr mes l humidi...

Страница 31: ...dre votre tension Si le moniteur est conserv des temp ratures tr s basses proches du gel placez le dans un endroit chauff pendant au moins une heure avant de l utiliser Attendez environ 5 minutes avan...

Страница 32: ...rtalit lev e exige de mesurer la tension art rielle en vue d identifier les personnes risque 5 3 NORME DE TENSION ART RIELLE L Organisation Mondiale de la Sant OMS et le National High Blood Pressure E...

Страница 33: ...es circonstances tat d esprit temp rature Ex Fluctuation dans la journ e d un homme g de 35 ans 6 INSTALLATION DES PILES Ouvrez le compartiment des piles en retirant le couvercle Ins rez deux piles AA...

Страница 34: ...MEMO 6 Bouton ZONE M MOIRE 7 Compartiment piles 8 cran LCD 1 Date et heure 2 Tension systolique 3 Tension diastolique 4 Rythme cardiaque 5 Indicateur niveau de piles faible 6 Num ro de m moire 7 Enre...

Страница 35: ...net gauche la paume vers le haut 2 Assurez vous que le bord du manchon se situe environ 1 cm de la paume pour garantir des mesures pr cises 3 Fixez la bande velcro autour de votre poignet de fa on ce...

Страница 36: ...ne de m moire d sir e avant la mesure voir 12 1 D tendez tout votre corps particuli rement la zone entre votre coude et vos doigts Placez votre coude sur une table de sorte que le manchon est au m me...

Страница 37: ...tion le moniteur gonfle automatiquement le man chon approximativement 180 mmHg La mesure commence Ce moniteur regonfle automatiquement approximativement 220mmHg si le syst me d tecte que votre corps a...

Страница 38: ...ectionner la zone m moire 1 ou 2 dans laquelle vous souhaitez enregistrer le r sultat de mesure Appuyez sur le bouton POWER pour teindre l appareil Pour rappeler les r sultats de mesure Appuyez sur le...

Страница 39: ...ur clignote l cran Changez le jour les heures et les minutes comme d crit ci dessus l aide du bouton SET pour changer et du bouton DATETIME pour confirmer chaque r glage Apr s le r glage des minutes 0...

Страница 40: ...atient limit Dimensions K B Classification 3V DC Deux piles LR03 AAA non rechargeables Oscillom trique Pression 20 250 mmHg Pulse 40 199 beats minute Tension 3 mmHg Rythme cardiaque 5 des mesures Semi...

Страница 41: ...s En cas de remplacement la couleur et le mod le peuvent tre diff rents de l appareil achet initialement La date d achat initiale d termine le d but de la p riode de garantie La p riode de garantie n...

Страница 42: ...n der Batterien 46 7 Tasten 47 8 Display 47 9 Anlegen der Manschette 48 10 Haltung beim Messen 49 11 Messung 49 11 1 Wichtig 49 11 2 Verfahren 50 12 Speicher 51 13 Einstellen van Tag und Uhrzeit 52 14...

Страница 43: ...werden um gef hrliche Situationen zu vermeiden 4 Das Ger t enth lt hochpr zise Bestandteile Darum sollten Sie extreme Temperaturen Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Vermeiden Sie...

Страница 44: ...ng vornehmen Wenn das Ger t bei sehr niedrigen Temperaturen in der N he des Gefrierpunkts gelagert wird sollten Sie es eine Stunde in einer warmen Umgebung akklimatisieren lassen bevor Sie es verwende...

Страница 45: ...er haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit bei der Identifizierung der Risikopersonen gemacht 5 3 STANDARD F R DEN BLUTDRUCK Die Weltgesundheitsorganisation WHO und das Nationale Blutho...

Страница 46: ...gen im Laufe des Tages f r einen erwachsenen Mann im Alter von 35 Jahren 6 EINLEGEN DER BATTERIEN ffnen Sie das Batteriefach indem Sie die Abdeckung beiseite schieben Legen Sie 2 x AAA Batterien nicht...

Страница 47: ...OWER START Taste 5 MEMO Taste 6 SPEICHERBEREICH Taste 7 Batteriefach 8 LCD Display 1 Datum und Zeit 2 Systolischer Blutdruck 3 Diastolischer Blutdruck 4 Puls 5 Batteriezustandsanzeige 6 Speichernummer...

Страница 48: ...mit der Handfl che nach oben 2 Sorgen Sie daf r dass der Rand der Manschette ungef hr 1 cm von der Handfl che entfernt ist um korrekte Messungen zu gew hrleisten 3 Befestigen Sie den Klettverschluss f...

Страница 49: ...or dem Messen siehe 12 1 Entspannen Sie Ihren ganzen K rper besonders die Zone zwischen Ihrem Ellenbogen und Ihren Fingern Legen Sie Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch dass sich die Manschette in der...

Страница 50: ...tomatisch die Manschette auf ungef hr 180 mmHg auf Die Messung beginnt Das Ger t pumpt automatisch auf ungef hr 220mmHg weiter wenn das System fest stellt dass Ihr K rper mehr Druck ben tigt um Ihren...

Страница 51: ...icherzone 1 oder 2 auszuw hlen in welcher Sie die Messergebnisse speichern m chten Dr cken Sie die POWER Taste um das Ger t auszuschalten Um die Messergebnisse wieder aufzurufen Dr cken Sie die MEMO T...

Страница 52: ...splay ndern Sie den Tag die Stunden und Minuten wie oben beschrieben Verwenden Sie dabei die EINSTELL Taste zum ndern und die DATUM ZEIT Taste zur Best tigung jeder Einstellung Nach Einstellung der Mi...

Страница 53: ...ssifikation 3V DC Zwei nicht aufladbare LR03 AAA Batterien Oszillometrisch Druck 20 250 mmHg Puls 40 199 Schl ge Minute Blutdruck 3 mmHg Puls Innerhalb von 5 des abgelesenen Messwerts Halbleiter Mit P...

Страница 54: ...rbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Ger t abweichen Das urspr ngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit Die Garantiezeit verl ngert sich nicht wenn das Ger t von Topcom oder von...

Страница 55: ...i blodtrycket 59 6 Installation av batterier 59 7 Knappar 60 8 Teckenf nster 60 9 Placering av manschetten 61 10 Sittst llning vid m tning 62 11 M tning 62 11 1 Viktigt 62 11 2 Utf r m tningen 63 12 M...

Страница 56: ...onsultera l kare om du r tveksam 3 F r att undvika risksituationer f r produkten inte anv ndas av barn 4 Produkten inneh ller h gprecisionsenheter Undvik d rf r att uts tta den f r extrema temperature...

Страница 57: ...en f rvaras i mycket l g temperatur n ra nollgradigt placera den p en varm plats i minst en timme innan du anv nder den V nta cirka 5 minuter mellan tv blodtrycksm tningar 4 AVFALLSHANTERING AV APPA R...

Страница 58: ...vit n dv ndigt att m ta blodtrycket f r att identifiera personer i riskzonen 5 3 BLODTRYCKSSTANDARD V rldsh lsoorganisationen WHO och National High Blood Pressure Education Program har utvecklat en bl...

Страница 59: ...omst ndigheterna sinnestillst nd temperatur Exempel p variationer under ett dygn hos en 35 rig man 6 INSTALLATION AV BATTERIER ppna batterifacket genom att f ra bort locket S tt i 2 AAA icke uppladdni...

Страница 60: ...nschett 4 STR M START knapp 5 MEMO knapp 6 MINNESZON knapp 7 Batterifack 8 LCD sk rm 1 Datum och tid 2 Systoliskt blodtryck 3 Diastoliskt blodtryck 4 Pulsfrekvens 5 Indikator f r svagt batteri 6 Minne...

Страница 61: ...tan upp t och placera manschetten runt v nster handled 2 Manschettens kant ska vara cirka 1 cm fr n handflatans nederdel f r korrekt resultat 3 Sp nn fast kardborrbandet runt handleden s att det inte...

Страница 62: ...ltatet lagras automatiskt i vald Minneszon V lj nskad Minneszon f re m tningen se 12 1 Slappna av i hela kroppen i synnerhet mellan armb gen och fingrarna Placera armb gen p ett bord s att manschetten...

Страница 63: ...Efter initialisering pumpar m taren automatiskt upp manschetten till ungef r 180 mmHg M tningen startas M taren pumpas automatiskt upp ytterligare till cirka 220 mmHg om systemet avk nner att det beh...

Страница 64: ...TR M knappen f r att st nga av H mta m tresultat Tryck p knappen MEMO knappen f r att aktivera displayen Tryck p knappen MINNESZON f r att v lja den av minneszon 1 eller 2 som du vill h mta m tresulta...

Страница 65: ...ppre pade g nger f r att ndra m nad Tryck p knappen DATUM TID f r att bekr fta m naden Dagen blinkar i dis playen ndra dag timmar och minuter enligt ovanst ende beskrivning med hj lp av INST LLNINGS k...

Страница 66: ...lassificering 3 V DC Tv LR03 AAA Icke uppladdningsbara batterier Oscillometrisk Blodtryck 20 250 mmHg Puls 40 199 slag minut Tryck 3 mmHg Puls inom 5 av uppm tt v rde Halvledare Pump Automatisk trycku...

Страница 67: ...av den felaktiga apparaten Vid utbyte kan de h nda att f rg och modell skiljer sig fr n den ursprungligen k pta apparaten Det ursprungliga ink psdatumet ska fastst lla starten p garantiperioden Garan...

Страница 68: ...Batteriinstallation 72 7 Knapper 73 8 Display 73 9 P s tning af manchet 74 10 Stilling 75 11 M ling 75 11 1 Vigtigt 75 11 2 Procedure 76 12 Hukommelse 77 13 Indstilling af dato og tid 78 14 Tekniske s...

Страница 69: ...eller er bevidstl se Konsulter din l ge i tvivlstilf lde 3 For at undg farlige situationer m enheden ikke betjenes af b rn 4 Enheden indeholder h jpr cisionskomponenter Undg derfor ekstreme temperatu...

Страница 70: ...varm skal du vente lidt med at foretage en m ling Hvis monitoren opbevares ved meget lave temperaturer n r frysepunk tet skal det l gges varmt i mindst en time f r det tages i brug Vent ca 5 minutter...

Страница 71: ...lodtryksm linger til en n dvendighed for at kunne identificere de mennesker der er i risikogruppen 5 3 BLODTRYKSSTANDARD World Health Organization WHO og National High Blood Pressure Education Program...

Страница 72: ...gigt af omst ndighederne sindsstemning temperatur Eks Svingninger i l bet af dagen for en 35 r gammel mand 6 BATTERIINSTALLATION bn batterihuset ved at tr kke d kslet v k Inds t 2 AAA ikke genopladeli...

Страница 73: ...dledsmanchet 4 POWER START knap 5 UKOMMELSE MEMO knap 6 MEMORYZONE knap 7 Batterihus 8 LCD display 1 Dato og Tid 2 Systolisk tryk 3 Diastolisk tryk 4 Puls 5 Lavt Batteri Indikator 6 Memory nummer 7 Ge...

Страница 74: ...den vendt opad 2 S rg for at manchettens kant er ca 1 cm fra h ndfladen Det er for at sikre n jagtige m linger 3 Sp nd Velcro stroppen godt fast omkring h ndleddet s der ikke er noget ekstra mellemrum...

Страница 75: ...sk blive gemt i den valgte Memory Zone V lg den nskede Memory Zone f r m lingen se 12 1 Slap af i hele kroppen is r i omr det imellem albuen og fingrene L g albuen p et bord s manchetten er p niveau m...

Страница 76: ...til at m le 3 Efter initialisering pumper sk rmen automatisk manchetten op til cirka 180 mmHg M lingen begynder Denne monitor vil automatisk genoppuste til 220mmHg hvis systemet m rker at kroppen har...

Страница 77: ...ryk p POWER knappen for at slukke for enheden For at kalde m lingsresultater frem Tryk p MEMO knappen for at aktivere displayet Tryk p MEMORY ZONE knappen for at v lge memory zone 1 eller 2 hvorfra du...

Страница 78: ...ppen successivt for at ndre m neden Tryk p DATO TID knappen for at bekr fte m neden Dagen vil blinke p displayet ndr dag timer og minutter som anvist ovenfor ved at anvende INDSTIL knappen for at ndre...

Страница 79: ...ioner K B Klassifikation 3V DC To LR03 AAA Ikke genopladelige batterier Oscillometrisk Tryk 20 250 mmHg Puls 40 199 slag i minuttet Tryk 3 mmHg Puls Afl sning indenfor 5 Halvleder Pumpedrevet Automati...

Страница 80: ...lamationsrettens forpligtelser ved enten at reparere eller udskifte fejlbeh ftede enheder eller reservedele p disse Ved udskiftning ombytning kan farve og model variere fra den k bte enhed 15 3 REKLAM...

Страница 81: ...er i blodtrykket 85 6 Batteriinstallasjon 85 7 Taster 86 8 Display 86 9 Bruke mansjetten 87 10 M lestilling 88 11 M ling 88 11 1 Viktig 88 11 2 Prosedyre 89 12 Minne 90 13 justering av tid 91 14 Tekni...

Страница 82: ...t Kontakt legen din hvis du er i tvil 3 Apparatet m ikke brukes av barn dette for unng farlige situasjoner 4 Enheten inneholder h ypresisjons enheter Derfor m man unng ekstreme temperaturer fuktighet...

Страница 83: ...varm m du vente litt f r du tar en m ling Hvis monitoren oppbevares ved sv rt lave temperaturer n r frysepunktet m du la den ligge et varmt sted minst n time f r du bruker den Vent i omlag 5 minutter...

Страница 84: ...le blodtrykkene for identifisere de som er i risikosonen 5 3 BLODTRYKK STANDARD Verdens helseorganisasjon WHO og National High Blood Pressure Education Program har utviklet en blodtrykksstandard i hen...

Страница 85: ...av omstendighetene sinnstilstand temperatur Eks Svingninger i l pet av dagen for en 35 r gammel mann 6 BATTERIINSTALLASJON pne batterirommet ved trekke av dekslet Legg i 2 AAA ikke oppladbare batterie...

Страница 86: ...dmansjett 4 POWER START knapp 5 MEMO tast 6 MINNESONE tast 7 Batterirom 8 LCD display 1 Dato og tid 2 Systolisk trykk 3 Diastolisk trykk 4 Pulsfrekvens 5 Indikator for lavt batteri 6 Minnenummer 7 Lag...

Страница 87: ...er mansjetten p venstre h ndledd med h ndflaten vendt opp 2 P se at kanten p mansjetten er omlag 1 cm fra h ndflaten For sikre n yaktige m linger 3 Fest borrel sen rundt h ndleddet slik at det ikke er...

Страница 88: ...tet lagres automatisk i valgt minnesone Velg nsket minnesone f r m ling se 12 1 Slapp av i hele kroppen spesielt omr det mellom albuen og fingrene Legg albuen p et bord slik at mansjetten befinner seg...

Страница 89: ...ling 3 Etter initialisering bl ser monitoren automatisk opp mansjetten til omlag 180 mmHg M lingen begynner Denne monitoren pumper seg opp automatisk til omlag 220mmHg hvis systemet detekterer at kro...

Страница 90: ...tatet Trykk p POWER knappen for sl p enheten Hente fram m leresultater Trykk MEMO tasten for aktivere dis playet Trykk MINNESONE tasten for velge minnesone 1 eller 2 hvor du nsker hente tilbake m lere...

Страница 91: ...kk SET tasten suksessivt for endre m neden Trykk DATO TID tasten for bekrefte m neden Dagen vil blinke i displayet Endre dagen timene og minuttene som beskrevet over Bruk SET tasten til endre og DATO...

Страница 92: ...K B Klassifisering 3V DC To LR03 AAA ikke oppladbare batterier Oscillometrisk Trykk 20 250 mmHg Puls 40 199 slag minutt Trykk 3 mmHg Puls innenfor 5 av avlesingen Halvleder Pumpedrevet Automatisk try...

Страница 93: ...pfylle sine garantiforpliktelser ved reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler p de defekte produktene Ved bytte kan farge og modell v re forskjellig fra den opprinnelige produktet som bl...

Страница 94: ...ineen tavoitearvot 97 5 4 Verenpaineen vaihtelu 98 6 Paristojen asettaminen 98 7 Painikkeet 99 8 N ytt 99 9 Mansetin k ytt 100 10 Mittausasento 101 11 Mittaus 101 11 1 T rke 101 11 2 Menettely 102 12...

Страница 95: ...ss tapauksissa ota yhteytt l k riisi 3 l anna mittaria lasten k ytt n vaaratilanteiden v ltt miseksi 4 Laite sis lt hyvin herkki osia l sen vuoksi s ilyt laitetta ril mp tiloissa kosteassa tai suorass...

Страница 96: ...n tunti ennen k ytt nottamista Pid mittausten v lill noin 5 minuutin tauko 4 LAITTEEN H VITT MINEN YMP RIST YST V LLISESTI Kun et en k yt laitetta l heit sit tavallisen kotitalousj tteen sekaan vaan v...

Страница 97: ...TAVOITEARVOT Matalan ja korkean verenpaineen tunnistamiseen liittyv t verenpaineen tavoitearvot on m ritelty Maailman terveysj rjest n WHO ja National High Blood Pressure Education Program ohjelman av...

Страница 98: ...verenpaineen vaihtelu 35 vuotiaalla miehell 6 PARISTOJEN ASETTAMINEN Avaa paristolokero ty nt m ll kantta ulosp in Aseta lokeroon 2 tavallista AAA paristoa Aseta paristot paristolokeroon napamerkint j...

Страница 99: ...STYS painike 5 MUISTI painike 6 MUISTIALUE painike 7 Paristolokero 8 Nestekiden ytt 1 P iv m r ja aika 2 Systolinen verenpaine 3 Diastolinen verenpaine 4 Syke 5 Pariston heikon varauksen merkkivalo 6...

Страница 100: ...ja pid k mmen yl sp in 2 Varmista ett mansetin reuna on noin 1 cm n et isyydell k mmenest jotta mittaustulokset olisivat oikeat Jotta saisit oikeat mittaustulokset 3 Kiinnit tarranauha tiukasti rante...

Страница 101: ...omaattisesti valitulle muistialueelle Valitse haluamasi muistialue ennen verenpaineen mittausta katso 12 1 Rentouta koko kehosi erityisesti kyyn rp n ja sormien v linen osa Aseta kyyn rp p yd lle site...

Страница 102: ...asure 3 K ytt noton j lkeen laite pumppaa mansettiin automaattisesti noin 180mmHg paineen Mittaus alkaa Mansetin paine korotetaan automaattisesti noin 220 mmHg n tasolle jos j rjestelm huomaa ett vere...

Страница 103: ...elle 1 vai 2 Sammuta laite painamalla VIRTA painiketta Tallennettujen mittaustulosten haku Aktivoi n ytt painamalla MUISTI painiketta Paina MUISTIALUE painiketta kun haluat valita haetaanko mittaustul...

Страница 104: ...ran muuttaaksesi kuukautta Vahvista kuukauden valinta painamalla P IV M R AIKA painiketta P iv m r vilkkuu n yt ss Muuta p iv m r tunteja ja minuutteja edell mainitulla tavalla toisin sanoen muuta lu...

Страница 105: ...ika Luokitus 3V DC Kaksi tavallista LR03 AAA paristoa Oskillometrinen Paine 20 250 mmHg Syke 40 199 ly nti minuutissa Paine 3 mmHg Syke 5 lukemasta Puolijohde Pumppuk ytt inen Automaattinen paineen ty...

Страница 106: ...tilalle annetun laitteen v ri ja malli voivat poiketa alkuper isen laitteen v rist ja mallista Alkuper inen ostop iv m r m r takuuajan alkamisajankohdan Takuuaika ei pitene jos Topcom tai sen nimetty...

Страница 107: ...Presi n Arterial 111 6 Instalaci n de la Bater a 111 7 Botones 112 8 Pantalla 112 9 Poner el pu o 113 10 Postura para la medici n 114 11 Medici n 114 11 1 Importante 114 11 2 Procedimiento 115 12 Memo...

Страница 108: ...dico en caso de cualquier duda 3 Los ni os no deben poner en funcionamiento la unidad para evitar situaciones peligrosas 4 La unidad contiene ensamblajes de alta precisi n Por lo tanto evite temperatu...

Страница 109: ...i n Si el monitor est guardado a una temperatura muy baja cerca de la congelaci n p ngalo en un lugar c lido durante al menos una hora antes de usarlo Espere unos 5 minutos antes de tomar la pr xima m...

Страница 110: ...ilidad alta ha hecho que la medici n de las presiones arteriales sea necesaria para identificarlos como riesgo 5 3 NIVEL DE PRESI N ARTERIAL La Organizaci n Mundial de la Salud OMS y el Programa Nacio...

Страница 111: ...s circunstancias estado de nimo temperatura Ej Fluctuaci n dentro del d a para un Hombre de 35 a os 6 INSTALACI N DE LA BATER A Abra el compartimento de la bater a tirando de la tapa hacia fuera Inser...

Страница 112: ...R 5 Bot n de MEMO 6 Bot n de ZONA DE MEMORIA 7 Compartimento de la bater a 8 Pantalla LCD 1 Fecha y Hora 2 Presi n sist lica 3 Presi n diast lica 4 Ritmo del pulso 5 Indicador de Bater a Baja 6 N mero...

Страница 113: ...la palma hacia arriba 2 Aseg rese de que el borde del pu o est aproximadamente a 1 cm de la palma Para asegurar unas mediciones exactas 3 Sujete firmemente la tira de velcro alrededor de la mu eca pa...

Страница 114: ...Memoria seleccionada Seleccione la Zona de Memoria deseada antes de la medici n vea 12 1 Relaje todo su cuerpo especialmente la zona entre el codo y los dedos Coloque el codo sobre una mesa de forma...

Страница 115: ...para Medir 3 Despu s de la inicializaci n el monitor infla autom ticamente el pu o a aproximadamente 180 mmHg Empezar la medici n Este monitor se volver a inflar autom ticamente a aproximadamente 220...

Страница 116: ...emo ria para seleccionar la zona de memoria 1 o 2 en la que quiere guardar el resultado de la medici n Pulse el bot n de ENERG A para apagar la unidad Para recuperar resultados de mediciones Pulse el...

Страница 117: ...ar el d a en la pantalla Cambie el d a horas y minutos como se describi arriba usando el bot n de AJUSTAR para cambiar y el bot n de FECHA HORA para confirmar cada ajuste Despu s de ajustar los minuto...

Страница 118: ...a pacientes Dimensiones K B Clasificaci n 3V CC Dos bater as no recargables LR03 AAA Oscilom trico Presi n 20 250 mmHg Pulso 40 199 latidos minuto Presi n 3 mmHg Pulso dentro de 5 de lectura Semicond...

Страница 119: ...tisfar a su discreci n sus obligaciones de garant a reparando o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas En caso de cambio el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad origin...

Страница 120: ...U8006457 visit our website www topcom net...

Отзывы: